Micaías tupao
1 Oikómi vaekue Efraín yvytýre, peteĩ kuimba'e hérava Micaías. 2 Peteĩ jey he'i isýpe:
—Ahendu vaekue mba'éichapa rejahéi upe omonda vaekuépe nde hegui umi 100 kílo pláta. Che hína upe nde pláta omonda vaekue.
3 Ha Micaías ome'ẽ jey isýpe upe pláta. Ha isy he'i chupe:
—Tupã ta nde rovasa che memby. Kóva ko pláta niko che amboyke vaekue Tupãme guarã. Yvyrágui ajapoukáta peteĩ ta'ãnga ha ambyapéta ko plátape.
4 Upe kuñakarai ome'ẽ 200 pláta pehẽngue peteĩ kuimba'e plátare omba'apóvape ojapo haguã chugui upe ta'ãnga. Ojejapopa rire omoĩ hikuái upe ta'ãnga Micaías rógape. 5 Micaías rógape ojehómiva upépe oĩgui Tupãme oñemomba'e haguã. Ojapo peteĩ efod*f** ha heta ta'ãnga ha upépe omohenda. Ta'ýra peteĩme katu omoingo pa'i ramo. 6 Umíva umi árape niko ndaipóri mburuvicha guasu Israélpe. Oimeraẽvante ojapo ojaposéva.
7 Judá yvýgui ou vaekue peteĩ mitã karia'y levíta.*f** Mombyry guáva ha'e. 8 Ko mitã karia'y osẽ vaekue oho Beléngui ojeporekávo hekoharãre. Ha ohasakuévo Efraín yvytýre, oguahẽ Micaías rógape. 9 Micaías oporandu chupe moõguipa ou ha upe mitã karia'y he'i chupe:
—Levíta niko che ha Beléngui aju. Aheka aikóvo mamópa aiko haguã.
10 Micaías he'i chupe:
—Epyta ápe che ndive. Nde ore pa'íta ha che reko mbo'éta chéve. Áñope ame'ẽta ndéve 10 pláta pehẽngue ha upéi romonde ha romongarúta.
11 Ha opyta upe mitã karia'y Micaías rógape, ha ta'ýra ramo guáicha chupe upe levíta. 12 Micaías omoingo chupe pa'i ramo, ha opyta oiko hendive hógape. 13 Ha Micaías he'i ipy'a pýpe: “Ko'ágã aikuaa Tupã che rovasataha arekógui ko levíta che pa'i ramo”.
Las imágenes y el sacerdote de Micaía
1 Hubo un hombre del monte de Efraín, que se llamaba Micaía, 2 el cual dijo a su madre: Los mil cien siclos de plata que te fueron hurtados, acerca de los cuales maldijiste, y de los cuales me hablaste, he aquí el dinero está en mi poder; yo lo tomé. Entonces la madre dijo: Bendito seas de Jehová, hijo mío. 3 Y él devolvió los mil cien siclos de plata a su madre; y su madre dijo: En verdad he dedicado el dinero a Jehová por mi hijo, para hacer una imagen de talla y una de fundición; ahora, pues, yo te lo devuelvo. 4 Mas él devolvió el dinero a su madre, y tomó su madre doscientos siclos de plata y los dio al fundidor, quien hizo de ellos una imagen de talla y una de fundición, la cual fue puesta en la casa de Micaía. 5 Y este hombre Micaía tuvo casa de dioses, e hizo efod y terafines, y consagró a uno de sus hijos para que fuera su sacerdote. 6 En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que bien le parecía.
7 Y había un joven de Belén de Judá, de la tribu de Judá, el cual era levita, y forastero allí. 8 Este hombre partió de la ciudad de Belén de Judá para ir a vivir donde pudiera encontrar lugar; y llegando en su camino al monte de Efraín, vino a casa de Micaía. 9 Y Micaía le dijo: ¿De dónde vienes? Y el levita le respondió: Soy de Belén de Judá, y voy a vivir donde pueda encontrar lugar. 10 Entonces Micaía le dijo: Quédate en mi casa, y serás para mí padre y sacerdote; y yo te daré diez siclos de plata por año, vestidos y comida. Y el levita se quedó. 11 Agradó, pues, al levita morar con aquel hombre, y fue para él como uno de sus hijos. 12 Y Micaía consagró al levita, y aquel joven le servía de sacerdote, y permaneció en casa de Micaía. 13 Y Micaía dijo: Ahora sé que Jehová me prosperará, porque tengo un levita por sacerdote.