Peñopytyvõ
1 Che pehẽngue kuéra: Pehechárõ peteĩ ho'áva angaipápe, peẽ peikóva Espíritu rupi, peipytyvõ vaerã chupe oñemyatyrõ haguã. Ha upéva pejapo py'a porãme, ha peteĩ-teĩ toñangareko hatã ani haguã ha'e avei ojepy'a ra'ã mba'e vairã. 2 Peñopytyvõ peropu'aka haguã opaichagua mba'e pohýi, ha upéicharõ pejapóne Cristo rembiapoukapy.
3 Oimérõ oñemomba'e guasúva, ha ndaha'éi mba'eve, oñembotavy. 4 Peteĩ-teĩ ohesa'ỹijo vaerã hekove, ha oñeñandu ramo ikatuha ojejapo, tojejapo ha'énte, ani omoinge avavépe. 5 Peteĩ-teĩ ogueropu'aka vaerã mba'e pohýi imba'évante.
6 Upe ojeheko mbo'éva marandu porãme, omboja'o vaerã imbo'ehára ndive opa mba'e ohupytývare.
7 Ani peñembotavy. Avave ndaikatúi oñembohorývo Tupãre. Oñeñotỹva oñemono'õ. 8 Oñemitỹva tembipota vaípe, hembipota vaígui omono'õ vaerã mano. Oñemitỹva Espíritupe, upe Espíritugui omono'õne jeikove opave'ỹva. 9 Aipórõ, na ñane kane'õi vaerã jajapo haguã iporãva. Na ñane ate'ỹi ramo, hi'árape ñamono'õne. 10 Upévare, ko'ágã ikatúva, jajapo iporã opavavépe guarã, tenondete umi ñane moirũvape ñande jeroviápe.
Ñemomarandu paha ha maitei
11 Pema'ẽmína mba'éichapa tuicha ko che po rupiete ahaíva hína peẽme ko'ágã. 12 Umi pende jopyséva pejeapi'ouka haguã, ojapo opyta porã haguãnte yvypóra ndive, ha oñemuña'ỹ haguã Cristo kurusu rehehápe. 13 Umi ojeapi'óva jepe niko ndojapopái pe tembiapoukapy he'íva. Ha oipota hikuái peẽ pejeapi'ouka, ha'e kuéra oñembotuicha haguã ijejapópe, pende jopy haguére peẽme peraha haguã pende retére upe pere. 14 Che katu, mba'evére ndajejaposéi, Ñandejára Jesucristo kurusu rehénte. Cristo kurusu rupi niko, ko yvy omano chéve guarã, ha che amano ko yvýpe guarã. 15 Mba'evéko ndaha'éi pe jajeapi'ouka térã nahániri. Pe añetehápe iporãva niko, pe jaikove jey. 16 Umi péicha oikóva katu taipy'a guapy ha tojeporiahurereko, ha upéicha avei umi Tupã reheguáva.
17 Ko'águi rire ndaipota véima avave omoĩ che rapépe mba'e vai, umi pere arekóva che retére ohechauka cheha Jesús rembiguái. 18 Che pehẽngue kuéra, Ñandejára Jesucristo toñohẽ ipytyvõ pende ári. Amén.
1 Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre, considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado. 2 Sobrellevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo. 3 Porque el que se cree ser algo, no siendo nada, a sí mismo se engaña. 4 Así que, cada uno someta a prueba su propia obra, y entonces tendrá motivo de gloriarse solo respecto de sí mismo, y no en otro; 5 porque cada uno llevará su propia carga.
6 El que es enseñado en la palabra, haga partícipe de toda cosa buena al que lo instruye.
7 No os engañéis; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que el hombre sembrare, eso también segará. 8 Porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna. 9 No nos cansemos, pues, de hacer bien; porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos. 10 Así que, según tengamos oportunidad, hagamos bien a todos, y mayormente a los de la familia de la fe.
Pablo se gloría en la cruz de Cristo
11 Mirad con cuán grandes letras os escribo de mi propia mano. 12 Todos los que quieren agradar en la carne, estos os obligan a que os circuncidéis, solamente para no padecer persecución a causa de la cruz de Cristo. 13 Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; pero quieren que vosotros os circuncidéis, para gloriarse en vuestra carne. 14 Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me es crucificado a mí, y yo al mundo. 15 Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación. 16 Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.
17 De aquí en adelante nadie me cause molestias; porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús.
Bendición final
18 Hermanos, la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.