Ore Jára, roikose jey ymave guaréicha
1 Ore Jára
ore reraha jey ramo guare Siónpe
iñapytĩmby rojerereko haguégui
tetã mombyrýpe,
ha'ete vaicha vaekue oréve
ku ore képe rohecha ramo guáicha.
2 Upérõ ropuka reípa vy'águi
ha rosapukái joa vaekue.
Ambue tetã rupi oje'e ore rehe:
“Tuichaite mba'e niko
Ñandejára ojapo hese kuéra.”
3 Tuicha mba'e
Ñandejára ojapo vaekue ore rehe.
Ha tuicha rovy'a vaekue upe ramo.

4 Ore Jára!
Eme'ẽ jey oréve
umi mba'eta roguereko vaekue,
ku ama omyenyhẽháicha umi ysyry.
5 Umi tesaýpe oñemitỹ vaekue
vy'a pópe omono'õne ikoga'a.
6 Upe tesaýpe osẽva
mba'e ra'ỹi ipo renyhẽ oñotỹ haguã
vy'a pópe ou jeýne
koga'a apesã ipópe.
Oración por la restauración
Cántico gradual.
1 Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion,
Seremos como los que sueñan.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa,
Y nuestra lengua de alabanza;
Entonces dirán entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros;
Estaremos alegres.

4 Haz volver nuestra cautividad, oh Jehová,
Como los arroyos del Neguev.
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla;
Mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.