Oñemomarandu ñenupã Jerusalénpe
1-2 Mburuvicha guasu Sedequías omondo Pashur Malquías ra'y ha pa'i Sofonías Maaseías ra'y, Jeremías rendápe, he'i haguã chupe: “Eporandúna Ñandejárape mba'épa oikóta ñande hegui. Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor niko ondyry hína ñande rehe. Ikatu mba'éko Ñandejára ojapo imba'e rechapyrã ha omboguevi Nabucodonosórpe.”
Upérõ Ñandejára oñe'ẽ Jeremíaspe, 3 Ha ha'e he'i Sedequías remimbou kuérape: “Peje Sedequíaspe 4 Tupã Israel Jára he'ikaha: ‘Pene kuimba'e kuérape oñorãirõva táva rokápe Babilonia ruvicha guasu ha caldéo kuéra ndive, ambyatýta ko táva ryepýpe. 5 Che voi andyrýta pende rehe, opaite che pokatu reheve ha che pochy hendy mbarete etereíta pende rehe. 6 Ajukáta opaite ko tavagua oĩ haguéicha. Yvypóra ha mymba kuéra omanóta mba'asy asãi ivai etereívagui. 7 Upéi ame'ẽta Judá ruvicha guasu Ezequías Nabucodonosor ha ambueve hese ija'e'ỹ etéva pópe. Heseve ame'ẽta mburuvicha kuéra, kuimba'e oñorãirõva ha umi hembýva gueteri pe távape mba'asy asãi, ñorãirõ ha ñembyahýigui. Che amokyre'ỹta ojuka haguã oiporiahurereko ha ombyasy'ỹre avavéicha guápe.” Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.
8 “Emombe'u avei tetã guápe, che, opa mba'e Jára, ha'eha kóicha: ‘Aiporavouka peẽme jeikove térã ñemano rape. 9 Upe opytáva ko távape, omanóta ñorãirõme térã ñembyahýigui térã mba'asy asãigui. Pe osẽva katu oñeme'ẽ haguã caldéo kuéra ko távare ondyrýva pópe, nomano mo'ãi. Ikatúta oikove. 10 Che niko añembopy'a peteĩma arúvo ivaíva iporãva rangue ko táva ári. Ame'ẽta Babilonia ruvicha guasúpe ha ha'e ojatapýta hese.’” Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.
Marandu Judá ruvicha guasúpe ho'a vaitaha
11-12 Judá ruvicha guasu róga guápe, mburuvicha guasu David róga guápe ere ha'ekaha chupe kuéra kóicha:
Ehendu Ñandejára marandu:
Heko peguávake ejapo opa ára.
Umi ojereguereko vaívape enohẽ
chupe kuéra ohykue'óva pógui,
ani ágã ne rembiapo vai haguére
che pochykue tatáicha hendy nde rehe
avave ikatuve'ỹ haguã ombogue.
13 ‘Táva, ñu ári reiméva,
ita guasúicha yvy joja mbytépe,
che, opa mba'e Jára, péicha rombojovake:
Peẽ peje: Máva piko ikatúta ondyry ñande rehe?
Máva piko ikatúta oguahẽ ko roñemo'ãháme?
14 Che amyengoviáta peẽme
ojerureháicha pene rembiapo vaikue.
Ajatapy pende ka'aguýre,
ha pe tata ombokusuguéta
opa pende jerekuévo.
Che, opa mba'e Jára,
upéicha ha'e.’”
Jerusalén será destruida
1 Palabra de Jehová que vino a Jeremías, cuando el rey Sedequías envió a él a Pasur hijo de Malquías y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que le dijesen: 2 Consulta ahora acerca de nosotros a Jehová, porque Nabucodonosor rey de Babilonia hace guerra contra nosotros; quizá Jehová hará con nosotros según todas sus maravillas, y aquel se irá de sobre nosotros.
3 Y Jeremías les dijo: Diréis así a Sedequías: 4 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: He aquí yo vuelvo atrás las armas de guerra que están en vuestras manos, con que vosotros peleáis contra el rey de Babilonia; y a los caldeos que están fuera de la muralla y os tienen sitiados, yo los reuniré en medio de esta ciudad. 5 Pelearé contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, con furor y enojo e ira grande. 6 Y heriré a los moradores de esta ciudad, y los hombres y las bestias morirán de pestilencia grande. 7 Después, dice Jehová, entregaré a Sedequías rey de Judá, a sus criados, al pueblo y a los que queden de la pestilencia, de la espada y del hambre en la ciudad, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, en mano de sus enemigos y de los que buscan sus vidas, y él los herirá a filo de espada; no los perdonará, ni tendrá compasión de ellos, ni tendrá de ellos misericordia.
8 Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte. 9 El que quedare en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia; mas el que saliere y se pasare a los caldeos que os tienen sitiados, vivirá, y su vida le será por despojo. 10 Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
11 Y a la casa del rey de Judá dirás: Oíd palabra de Jehová: 12 Casa de David, así dijo Jehová: Haced de mañana juicio, y librad al oprimido de mano del opresor, para que mi ira no salga como fuego, y se encienda y no haya quien lo apague, por la maldad de vuestras obras.
13 He aquí yo estoy contra ti, moradora del valle, y de la piedra de la llanura, dice Jehová; los que decís: ¿Quién subirá contra nosotros, y quién entrará en nuestras moradas? 14 Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está alrededor de él.