Ára paha
1 Upévo oúta Miguel,
Tupã remimbou ruvicha,
omo'ã mbaretéva ne retã guápe.
Tuicha jepy'apy oĩta upérõ,
oĩ'ỹ haguéicha araka'eve,
oiko ypy guive tetã nguéra.
Oguahẽvo upe ára,
osẽta jejopy vaígui umi ne retãgua,
héra ojehaíva kuatiápe.
2 Heta umi oñeñotỹ vaekue apytégui
opu'ã jeýtava,
oĩ oikovétava opa árape guarã,
ha oĩ okyhyjétava
ha oñehundi etétava.
3 Kuimba'e arandu
oisãmbyhy vaekue hetápe
tape porãre,
overáta pe arapýre,
mbyjaitáicha omimbíta,
opa árape guarã!

4 Nde katu Daniel, eñongatu ko'ã mba'e ñemiháme, ha ejokua hatã pe kuatiañe'ẽ oguahẽ meve upe ára paha. Heta oĩ oikótava águio pégotyo arandu rekávo.
5 Che, Daniel, ahecha oĩveha mokõi kuimba'e. Peteĩ oñembo'y peteĩ ysyry rembe'ýpe ha pe ambue, oñembo'y hovái, mboypýri. 6 Peteĩ oporandu pe kuimba'épe ijao morotĩvape, ha oñembo'ýva y ape ári:
—Araka'épa opáta ko'ã mba'e hechapyrãva?
7 Pe kuimba'e oñemonde morotĩva omopu'ã ipo yvága gotyo, ha Tupã oikovéva rérape he'i:
—Ohasa rire mbohapy áño imédio, ha oñehundipaite rire Tupã retã marangatu. Upévo opáta ko'ã mba'e.
8 Che ahendu ramo jepe upe he'íva, nahesakãi chéve mba'eve. Upémarõ aporandu chupe:
—Che Jára, mba'épa ojehúta ko'ã mba'e rire?
9 Ha'e he'i chéve:
—Iporãko rehóma ko'águi Daniel. Ko'ã mba'e opytáta ñemiháme oguahẽ meve upe ára paha. 10 Heta oĩ oguerohasátava jeiko asy, ha osẽtava upégui ipotĩ ha ijoheipyre. Umi heko añáva katu, akóinte iñañáta oikuaa'ỹre mba'épa ojehu. Umi iñarandúva katu oikuaáta pe ojehúva. 11 Ohasáta 1.290 ára ojejoko rire mymbajuka*f** ñekuave'ẽ rehegua ojejapóva opa árape, ha oñemoĩ rire pe ta'ãnga ahẽ tupaópe. 12 Ovy'a vaerã upe ikatúva oha'arõ ha oguahẽ 1.335 ára peve. 13 Nde katu Daniel, py'a guapýpe eha'arõ nde ára paha. Upévo repu'ãta ha oñemyengoviáta ndéve hekoitépe.
El tiempo del fin
1 En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está de parte de los hijos de tu pueblo; y será tiempo de angustia, cual nunca fue desde que hubo gente hasta entonces; pero en aquel tiempo será libertado tu pueblo, todos los que se hallen escritos en el libro. 2 Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua. 3 Los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento; y los que enseñan la justicia a la multitud, como las estrellas a perpetua eternidad. 4 Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará.
5 Y yo Daniel miré, y he aquí otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río. 6 Y dijo uno al varón vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río: ¿Cuándo será el fin de estas maravillas? 7 Y oí al varón vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el que vive por los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad de un tiempo. Y cuando se acabe la dispersión del poder del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas. 8 Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿cuál será el fin de estas cosas? 9 Él respondió: Anda, Daniel, pues estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin. 10 Muchos serán limpios, y emblanquecidos y purificados; los impíos procederán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá, pero los entendidos comprenderán. 11 Y desde el tiempo que sea quitado el continuo sacrificio hasta la abominación desoladora, habrá mil doscientos noventa días. 12 Bienaventurado el que espere, y llegue a mil trescientos treinta y cinco días. 13 Y tú irás hasta el fin, y reposarás, y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días.