Keltásók agko' xép aqsok apkelane
1 Kólmeneykmásses Dios,
kélyókxoho kélheykha nak keso náxop
yetlo ekpayheykekxa kélwáxok;
2 kólmeneykmásses
negmeneykmasso m'a
apwesey eyeymáxkoho nak;
kólmeneykmásses
negmeneykmasso
ektaqmalma eñama
apteme apwányam apagko'.
3 Kólteme kólának Dios se'e:
“Keltásók agko'
xép aqsok apkelane.
Apmopwána ekyawe
keñamak xép
apkelpexyennama
apmonye' m'a
apkelenmexma nak;
4 apyókxoho énxet'ák
apkelpeykásawók xép
apheykha nak keso náxop,
apkelmeneykmássessek
han ma'a negmeneykmasso
apkelxéna apwesey.”

5 Kólchexyem,
kólteyánegwatámho
Dios apkelane aqsok,
aqsok sempelakkasso
apkelánesso axta m'a énxet'ák:
6 xapop ekyamaye axta
aptemessáseykekxak ma'a
wátsam ekyawe nak,
keñe axta m'a ẽlyapmeyk
nano' axta negko'o
apkelyeykheykekxo náxop
ma'a wátsam nak;
¡axta nenlánegweykmok
nélsawássessamo ekyókxoho
senteméssessamakxa axta Dios ma'a!
7 Apmopwána keñamak aptéma
wesse' apwányam meyke néxa;
meyenyókáseykha apaqtek
apkeláneykencha'a m'a apkelókxa nak,
yaqwayam enxoho melenmexekxék ma'a
énxet'ák apkelenmexeykekxoho nak chá'a.

8 Énxet'ák,
¡kaltaqmalmakha kélpeywa
kólxének Dios egagkok!
¡kóllegaksoho m'a
negmeneykmasso
nélpeykessamo nak!
9 Hakte cha'a keñamak
nélweynchámeykencha'a
negko'o makham ma'a;
megyahayók hẽlpelápagkasek.

10 Dios egagkok,
apkelányok negko'o
exchep nentémakxa
yaqwayam ékpelkoho',
¡ẽláxñáseykekxe',
máxa enteméssessók
ma'a kéltémól'a sawo
ekmope kólaxñásekxa'!
11 Egáhakkasseykteyk yám'én;
empátegkessegkek
aqsok ekyentaxno agko'.
12 Apchahayók han
sẽlteyammeykencha'a
m'a sẽlenmexma nak;
nélmalláneykekxeyk chá'a
negko'o m'a yegmen,
tén han táxa,
ẽlwagkassa'ak eyke
yaqwánxa óllókasek nélyampe.

13 Atxek sa' ko'o
tegma appagkanamap apagkok,
tén sa' almések aqsok sélwatno;
keñe sa' alának ma'a aqsok
séltennasso axta alána',
14 cham'a
séltennassama axta alána',
sekweteya axta ekmaso sekha.
15 Almések sa' ko'o
exchep aqsok sélwatnésso
kélnaqtósso seknaqmelasso nak;
almések sa' ma'a weyke kelennay'a,
tén han yát'ay apkelennay'a nak,
tén han ma'a nepkések
apkelennay'a sélnapma nak.

16 Kólchexyem kélyókxoho,
¡kélaye nak chá'a Dios!
¡Kóleyxho sa',
peya nak altennasha
setnéssessamakxa ko'o m'a!
17 Ekpaqmeyesmeyk
axta ko'o sekwóneykencha'a,
ekmeneykmássessegkek
axta sélpeykessamo.
18 Asagkek axta agkok ko'o
élchetamso ewáxok,
meheyéxók axta m'a
Wesse' egegkok;
19 ¡ehaxnawók axta eyke,
apmeyk axta han takha'
sélmaxnagko!

20 ¡Apcheymákpoho sa'
chá'a kólteméssesek Dios,
apmoma axta takha' sélmaxnagko,
sexekmóssama axta seyásekhayo!
Alabemos a Dios por sus maravillas
SALMO 66 (65)
(1a) Himno.
1 1 (1b) ¡Cantemos a Dios con alegría
los que habitamos la tierra!
2 ¡Cantemos himnos a Dios
y alabemos su grandeza!
3 ¡Alabemos su poder;
todo lo que ha hecho es maravilloso!
¡Sus enemigos se rinden ante él!
4 Todo el mundo lo adora
y canta himnos en su honor.

5 ¡Vengan a ver las maravillas
que Dios ha realizado!
¡Vengan a ver sus grandes hechos
en favor de todos nosotros!
6 Convirtió el mar en tierra seca,
y nosotros, que somos su pueblo,
lo cruzamos a pie.
¡Allí hicimos fiesta
por todo lo que él hizo!

7 Dios es un rey poderoso.
Siempre está vigilando a las naciones
para que los rebeldes
no se levanten contra él.

8 Pueblos todos,
¡bendigan a nuestro Dios!
¡Dejen oír sus alabanzas!
9 Dios nos ha protegido,
nos ha conservado la vida;
¡no nos ha dejado morir!

10 Tú, Dios mío,
nos pusiste a prueba,
para ver si éramos fieles.
11 Nos hiciste caer en la trampa
de nuestros enemigos.
¡Cómo nos has hecho sufrir!
12 ¡Manadas enteras de caballos
nos aplastaron la cabeza!
Pasamos por el fuego,
cruzamos por el agua,
pero finalmente nos trajiste
a esta tierra de abundancia.

13 Yo me presentaré en tu templo
con ofrendas especiales en tu honor,
así te cumpliré mis promesas,
14 las promesas que yo mismo te hice
cuando me vi en problemas.
15 Como ofrendas en tu honor
llevaré los toros más gordos;
te ofreceré toros y cabritos,
y también te ofreceré carneros.

16 Préstenme atención ustedes,
los que adoran a Dios;
vengan, que voy a contarles
lo que Dios ha hecho por mí.
17 Con mis labios y mi lengua
lo llamé y le canté alabanzas.
18 Si mis intenciones fueran malas,
Dios no me habría escuchado;
19 ¡pero él me escuchó
y contestó mis oraciones!

20 ¡Bendito sea Dios,
pues tomó en cuenta mi oración
y me demostró su amor!