Kelwesse'e apmassésseyam axta m'a Moisés
1 Keso apkelwesse'e apkelwányam apkelnapma axta m'a israelitas, apheykencha'a axta m'a teyapmakxa ekhem, teyp nak wátsam Jordán, keñe han xapop apkelmoma axta eyeynamo m'a wátsam Arnón ekweykekxoho m'a egkexe Hermón, tén han ekyókxoho m'a yókxexma ekteyapmakxa ekhem nak, ekyapwátegweykenxa nak xapop ma'a Jordán:
2 Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amorreos aphama axta m'a Hesbón. Weykmók axta han apteme wesse' apwányam eyeynókxa m'a Aroer, neyáwa nak wátsam Arnón, keñe han ma'a nekha nak neyseksa m'a ekyapwátegweykenxa xapop, ekweykekxoho m'a wátsam Jaboc, eyeynókxa nak xapop apagkok ma'a amonitas (nekha nak ma'a Galaad), 3 weykmók axta han apteme wesse' apwányam ma'a ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem ekyapwátegweykenxa xapop ma'a Jordán, eyeynamo m'a wátsam ekpayhegwayam nak Quinéret, ekweykekxoho m'a Wátsam Ekwányam Étsapma nak, ekmahéyak nak ma'a Bet-jesimot, ekpayho nak han ekmahéyak ma'a nepyeyam, ekweykekxoho m'a émhakxa nak egkexe Pisgá.
4 Tén han ma'a Og, wesse' apwányam axta m'a Basán, apteme axta wánxa xama apkeymomap apkeñama m'a nepyeseksa nak refaítas, aphama axta Astarot tén han ma'a Edrei. 5 Weykmók axta han apagkok ma'a egkexe nak Hermón, keñe han eyeynókxa m'a yókxexma nak Salcá, tén han eyeynókxa m'a ekyókxoho yókxexma nak Basán, ekweykmoho m'a ektemegwánxa nak néxa yókxexma Guesur keñe han ma'a Maacá, tén han ektemegwánxa nak néxa m'a náxet yókxexma Galaad, ektáha axta apagkok ma'a Sihón wesse' apwányam axta m'a yókxexma Hesbón.
6 Cháxa apkelwesse'e ektáha axta apmassésseyam ma'a Moisés tén han ma'a énxet'ák Israel, keñe han Moisés apkelméseykegko xapop apagkok ma'a Rubén nak énxet'ák apagkok, tén han ma'a Gad énxet'ák apagkok, keñe han ma'a nápakha nak Manasés énxet'ák apagkok.
Kelwesse'e apmassésseyam axta Josué
7 Keso ektáha axta apmassésseyam apkelwesse'e m'a Josué, tén han ma'a énxet'ák nak Israel, ekpayho nak ektaxnegwánxa ekhem halep nak wátsam Jordán, eyeynókxa m'a yókxexma Baal-gad, cham'a ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Líbano, néxa m'a egkexe nak Halac, ekpayhémo nak émha m'a yókxexma Seír. Apkelméságkek axta Josué xapop ma'a énxet'ák Israel, yaqwayam etnehek apagkok apagko' meyke néxa, cham'a apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak, 8 ekpayho nak yókxexma ekxámakxa meteymog élekhahéyak, ekpayhegweykenxa nak xapop Jordán, ektáhakxa nak nekhaw'ék ekweyweykentamxa nak xapop, xapop meykexa nak énxet, keñe han ma'a yókxexma Négueb. Cháxa xapop nak ektáha axta apagkok ma'a hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos, tén han jebuseos.
9 Keso apkelwesse'e kélmassésseyam axta s'e: wesse' Jericó, wesse' Ai, ketók axta m'a tegma apwányam nak Betel, 10 wesse' nak ma'a Jerusalén, wesse' nak ma'a Hebrón, 11 wesse' nak ma'a Jarmut, wesse' nak ma'a Laquis, 12 wesse' nak ma'a Eglón, wesse' nak ma'a Guézer, 13 wesse' nak ma'a Debir, wesse' nak ma'a Guéder, 14 wesse' nak ma'a Hormá, wesse' nak ma'a Arad, 15 wesse' nak ma'a Libná, wesse' nak ma'a Adulam, 16 wesse' nak ma'a Maquedá, wesse' nak ma'a Betel, 17 wesse' nak ma'a Tapúah, wesse' nak ma'a Héfer, 18 wesse' nak ma'a Afec, wesse' nak ma'a Sarón, 19 wesse' nak ma'a Madón, wesse' nak ma'a Hasor, 20 wesse' nak ma'a Simron-merón, wesse' nak ma'a Acsaf, 21 wesse' nak ma'a Taanac, wesse' nak ma'a Meguido, 22 wesse' nak ma'a Quedes, wesse' nak ma'a Jocneam ekpayho nak egkexe Carmelo, 23 wesse' nak ma'a Dor, cham'a yókxexma nak Dor, tén han ma'a Goím nak ma'a Guilgal, 24 keñe han ma'a wesse' nak Tirsá. Treinta y uno axta apyókxoho apkelwesse'e kélmassésseyam.
Los reyes derrotados por Moisés
1 Bajo el mando de Moisés, los israelitas ya habían derrotado a dos reyes al este del río Jordán. Se habían apoderado del territorio que va desde el río Arnón, al sur, hasta el monte Hermón, al norte, y también de la región al este del Jordán. 2 Uno de estos reyes era Sihón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón y gobernaba sobre la mitad de Galaad; su territorio se extendía desde el río Jaboc, en el norte, hasta el río Arnón, en el sur. Al sureste su frontera era la ciudad de Aroer, en la ribera del río Arnón. Al suroeste, se extendía hasta la mitad del valle del Arnón, desde Aroer hasta el Mar Muerto. 3 Su frontera oeste era el río Jordán, desde el Lago de Galilea, al norte, hasta el Mar Muerto, al sur. También le pertenecía la región al este del Mar Muerto, hasta la ciudad de Bet-jesimot y el monte Pisgá.
4 El otro rey derrotado por Moisés y los israelitas fue Og de Basán, el último de los refaítas. Og gobernaba en Astarot y en Edrei. 5 Su territorio se extendía desde el monte Hermón, al norte, y desde la ciudad de Salcá, al este, incluyendo todo Basán, hasta el límite con los territorios de Guesur y Maacá, en el oeste. Además, gobernaba sobre la parte norte de Galaad, hasta el territorio de Sihón, rey de Hesbón.
6 Bajo el mando de Moisés, estos dos reyes fueron vencidos por los israelitas. Moisés repartió su territorio entre las tribus de Rubén y Gad y la mitad de la tribu de Manasés.
Los reyes derrotados por Josué
7 Bajo el mando de Josué, los israelitas derrotaron a todos los reyes al oeste del río Jordán, desde Baal-gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halac, al sur de Edom. Josué repartió este territorio, dándole a cada tribu su parte. 8 Este territorio incluía la zona montañosa, los cerros del oeste, el valle del Jordán, los cerros del este y el desierto del sur. Antes había pertenecido a los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos. 9 Los israelitas derrotaron a los reyes de las siguientes ciudades: Jericó, Ai que está cerca de Betel, 10 Jerusalén, Hebrón, 11 Jarmut, Laquis, 12 Eglón, Guézer, 13 Debir, Guéder, 14 Hormá, Arad, 15 Libná, Adulam, 16 Maquedá, Betel, 17 Tapúah, Héfer, 18 Afec, Sarón, 19 Madón, Hasor, 20 Simrón-merón, Acsaf, 21 Taanac, Meguido, 22 Cedes, Jocneam en el monte Carmelo, 23 Dor en la costa, Goím de Guilgal, 24 y Tirsá. En total fueron treinta y un reyes.