Dios apya'áseykegkoho ekyókxoho aqsok
1 Wesse',
apkelányok
xép sektémakxa,
ey'ásegkok nahan;
2 apya'ásegkok xép
ekyókxoho aqsok sélane;
makhawók eykhe aphakxa,
ey'asagkohok eyke chá'a
ektémakxa élchetamso ewáxok.
3 Apya'ásegkok
ekyókxoho ektémakxa
sekweynchámeykha,
sekxega tén han sekheykekxa,
¡apya'ásegkok ekyókxoho
aqsok sélane nak chá'a!
4 Wesse',
megkatyepek eykhe
chá'a ko'o sekpeywa,
nanók eyke ey'asagkohok
chá'a exchep
yaqwánxa atnehek.
5 Ehaxtegkessegkek
xép sekhakxa;
emasmeyk nahan
yetlo apmopwána.
6 Megkalxegkáseykha
ko'o ay'asagkohok
ektémakxa nak ekyawe
apya'áseykegkoho;
¡mowanchek ay'asagkoho',
awanhók agko'!

7 ¿Háxko ewanchek
ko'o amhagkok
eyxánegkesek
espíritu apagkok?
¿Háxko amhagkok
eyxánegkesek xép?
8 Eyánteyk agkok ko'o m'a
netnók agko' nak néten,
apheyk xép ma'a;
ektaxneyk agkok han
ma'a apkelmaheykegkaxa
nak apkeletsapma,
apheyk nahan xép ma'a;
9 émpa'ak agkok han
amhagkok ma'a
ekteyapmakxa ekhem,
essenhan axnamok ma'a
néxa nak wátsam ekwányam
taxnegwánxa ekhem,
10 héntamha han ma'a;
¡meyenyekxék apméyak
émek apkelya'assamakxa!
11 Xénchek agkok
ewáxok eyxánmok
ekyáqtésakxa exma,
essenhan ektamhákxo
enxoho axta'a
m'a élseyéxma
sewakhaya nak ko'o,
12 meheyápek ko'o
ekyáqtésso exma
hélanok xép,
kalsáwhok sa'
aqsa exma axta'a
ektémól'a ekhem.
¡Méko exchep
ekyeykhamaxche mók
apkelányo m'a axta'a
tén han ekhem!

13 Xép axta apkelane
ekyókxoho sekyókxa;
xép axta sélane
sekyetnamakxa
kañe' méme awáxok.
14 Alpeykeshok
sa' ko'o exchep, hakte
kelchetagkassegkek axta
ewáxok setnéssessamakxa,
hakte tásók agko'
ma'a aqsok apkelane.
¡Ekya'ásegkók nahan ko'o!
15 Apweteyak
axta exchep
ektémakxa éktegama
exchakkok sekyókxa,
sélánamáxko axta m'a
móteyamaxchexa nak,
sélánamáxko axta m'a
kañók agko' nak xapop.
16 Apweteyak axta
exchep sekyókxa
matyeykemxa axta makham;
heykegkek eknaqtáxésamaxche
ekyókxoho weykcha'áhak apagkok xa.
Táxésamaxcheyk axta han
yaqweykenxa katnehek
sekweynchámeykha,
may'áseykegkaxa axta
ko'o makham xama
enxoho xa ekhem nak.

17 Oh Dios,
askehek agko' ko'o
ay'asagkohok ma'a
élchetamso nak apwáxok;
¡xámok agko' ma'a
ekyókxoho nak!
18 Peyk agkok
ko'o alyetsetek,
kayeykhágwomhok ma'a
ekweykenxal'a yagkamex;
ekxatakha'a agkok chá'a,
cháxa katnehek apha xa.

19 Oh Dios,
elnáhap élmasagcha'a
nak apkeltémakxa,
hélya'ásses makhawók
ma'a ekyetno nak
chá'a apkelyógkexma',
20 cham'a apxéneykha nak
chá'a ekmaso exchep,
eyaqhémo nak chá'a
yenmexek xép.

21 Wesse',
altaqnawhok ahagko'
ko'o m'a aptaqnagko
nak chá'a exchep,
altaqnawhok ko'o
m'a apkenmexeykha
nak chá'a exchep.
22 ¡Altaqnawhok
ahagko' ko'o m'a!
¡Sélenmexma ko'o m'a!

23 Oh Dios,
elano sektémakxa
ékpelkoho ewáxok;
hépkeyn, ey'asagkoho
élchetamso ewáxok;
24 hélano,
yetneyk kexa
may'assáxma,
hey'ásekxa m'a ámay
megkatnégwayam
néxa nak.
Dios mío, tú me conoces
SALMO 139 (138)
(1a) Himno de David.
1 1 (1b) Dios mío,
tú me conoces muy bien;
¡sabes todo acerca de mí!
2 Sabes cuándo me siento
y cuándo me levanto;
¡aunque esté lejos de ti,
me lees los pensamientos!
3 Sabes lo que hago
y lo que no hago;
¡no hay nada que no sepas!
4 Todavía no he dicho nada,
y tú ya sabes qué diré.
5 Me tienes rodeado por completo;
¡estoy bajo tu control!
6 ¡Yo no alcanzo a comprender
tu admirable conocimiento!
¡Queda fuera de mi alcance!
7 ¡Jamás podría yo
alejarme de tu espíritu,
o pretender huir de ti!
8 Si pudiera yo subir al cielo,
allí te encontraría;
si bajara a lo profundo de la tierra,
también allí te encontraría.
9-10 Si volara yo hacia el este,
tu mano derecha me guiaría;
si me quedara a vivir en el oeste,
también allí me darías tu ayuda.
11 Si yo quisiera
que fuera ya de noche
para esconderme en la oscuridad,
¡de nada serviría!
12 ¡Para ti no hay diferencia
entre la oscuridad y la luz!
¡Para ti, hasta la noche
brilla como la luz del sol!

13 Dios mío,
tú fuiste quien me formó
en el vientre de mi madre.
Tú fuiste quien formó
cada parte de mi cuerpo.
14 Soy una creación maravillosa,
y por eso te doy gracias.
Todo lo que haces es maravilloso,
¡de eso estoy bien seguro!
15-16 Tú viste cuando mi cuerpo
fue cobrando forma
en las profundidades de la tierra;
¡aún no había vivido un solo día,
cuando tú ya habías decidido
cuánto tiempo viviría!
¡Lo habías anotado en tu libro!
17-18 Dios mío,
¡qué difícil me resulta
entender tus pensamientos!
¡Pero más difícil todavía
me sería tratar de contarlos!
¡Serían más que la arena del mar!
¡Y aun si pudiera contarlos,
me dormiría, y al despertar,
todavía estarías conmigo!

19 Dios mío,
¡cómo quisiera que a los asesinos
los apartaras de mí!
¡Cómo quisiera que les quitaras la vida!
20 Sin motivo alguno,
esa gente habla mal de ti
y se pone en contra tuya.

21 Dios mío,
yo odio a los que te odian;
aborrezco a los que te rechazan.
22 ¡Los odio profundamente!
¡Tus enemigos son mis enemigos!

23 Dios mío,
mira en el fondo de mi corazón,
y pon a prueba mis pensamientos.
24 Dime si mi conducta no te agrada,
y enséñame a vivir
como quieres que yo viva.