Nélmaxnagko ekwa'a enxoho ekmaso negha
1 Awónmakha chá'a
ko'o Wesse' egegkok
ekyentaxna enxoho ewáxok,
heyátegmowagkok han chá'a.
2 Wesse',
hewagkas ko'o teyp
nepyeseksa énxet'ák
apkelmopwancha'a amya'a,
cham'a sexéneykha
nak chá'a ekmaso.

3 ¿Háxko sa'
etnéssesek kéxegke
Wesse' egegkok
kélpaqméteykha nak
chá'a ekmaso?
4 ¡Elyátak sa' ma'a
yágke élmahamta
ektémól'a apkelmeykha
kempakhakma yapmeyk!
¡Elyetnak sa' ma'a
átex élyexwáseykekxa
nak élápogwate!

5 ¡Eyóse' nak la'a ko'o
sekha nak Mésec
megkatnahakxa seyókxa,
sekpakxanma nak
nepyeseksa m'a
énxet'ák Quedar!
6 Wegqak agko'
sekha nepyeseksa m'a
apkeltaqnagko nak chá'a
meyke ektáhakxa negha;
7 ¡éltennássek agkok
chá'a ko'o etnehek
meyke ektáhakxa apheykha,
keñe chá'a m'a
elxének kempakhakma!
¡Líbrame de los mentirosos!
SALMO 120 (119)
(1a) Cántico para las peregrinaciones.
1 1 (1b) Dios mío,
cuando me siento angustiado,
te llamo y tú me respondes.
2 Dios mío,
sálvame de la gente mentirosa;
sálvame de la gente embustera.

3 ¡Muy mal les va a ir a ustedes,
mentirosos!
¡Dios los va a castigar!
4 ¡Les disparará flechas
puntiagudas y encendidas,
como las que lanzan los guerreros!

5 ¡Pobre de mí!
¡Soy un hombre sin patria
que vive entre gente salvaje!
6 ¡Ya he vivido mucho tiempo
entre los que aborrecen la paz!
7 Yo soy un hombre tranquilo,
¡pero ellos hablan de guerra
mientras yo hablo de paz!