Nélpeykessamo Wesse' egegkok eñama ektaqmeleykha apwáxok henlano'
1 Alpeykeshok sa' chá'a ko'o
Wesse' egegkok ekyókxoho ekhem,
malwátéssemek sa' chá'a
sekteméssesso apcheymákpoho.
2 Awanhek ko'o
eyaqheykha ewáxok
Wesse' egegkok
eñama m'a aqsok apkelane;
¡kóleyxho,
énxet'ák apkelmopyósa nak,
kalpayhekxa kélwáxok!
3 Ansawhaxkohok sa'
ólpeykeshok Wesse' egegkok,
anteméssesek ekwányam ma'a
apwesey nak.

4 Élmaxnakkek axta ko'o
sétama Wesse' egegkok,
eyátegmowágkek axta han,
emallahanchessek axta
ekyókxoho m'a aqsok
seyáya nak.
5 Kalpayhekxohok agko'
chá'a apkelwáxok ma'a
apkelye'eykekxa nak
Wesse' egegkok,
kamassegwomhok agko'
nahan chá'a apkelmegqakto.
6 Ekwóneyha axta
ko'o Wesse' egegkok,
ko'o sektáha nak sekmayósa,
ehaxnawók axta han,
emallahanchessek axta
han ekyókxoho ektémakxa
ekmaso sekha.
7 Eltaqmelcheshok
chá'a Wesse' egegkok
apchásenneykha m'a
apkeláyo nak chá'a
Wesse' egegkok,
elwagkasek nahan
chá'a teyp.
8 Kólyepkeyn kólya'ásegwók
Wesse' egegkok apteme
ektaqmalma apwáxok.
¡Apkeleñémo énxet
apye'eykekxa nak chá'a!
9 Kóláwho chá'a
Wesse' egegkok,
kélpagkanchásamáxche
nak chá'a m'a,
hakte méko sa' katnehek
eyéméxchexa m'a énxet
apteme nak chá'a apcháyo.
10 Meyke aqsok apagkok
chá'a katnekxak ma'a énxet'ák
ekxákma nak aqsok apagkok,
ellegagkohok chá'a meyk,
keñe m'a apkelchetamso
nak chá'a Wesse' egegkok,
megkeymaxchék sa' chá'a
xama aqsok enxoho.

11 Kéxegke kélketkók nak,
kólchexyem, kóleyxho
sa' sekpeywa:
alxekmósek sa'
nentémakxa agáwhok
Wesse' egegkok.
12 ¿Kélmenyéya
kawegqohok kélweynchámeykha?
¿Kélmenyéya kapayhekxak
kélwáxok neyseksa kélheykha?
13 Kólmágwakxa chá'a
kélpeywa peya enxoho
kólpaqmétek ekmaso,
nágkólteme chá'a
kélmowána amya'a.
14 Kólyetnakhés
nentémakxa ekmaso,
kóllána aqsok ektaqmela;
kólchetam meyke
ektáhakxa nak negha,
nágkólyensem nahan.

15 Elanha chá'a
Wesse' egegkok
ma'a énxet'ák
meyke nak apkeltémakxa,
yeyxhok nahan chá'a m'a
apkelmaxneyéyak nak.
16 Elenmexekxak chá'a
Wesse' egegkok ma'a
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa,
yaqwayam enxoho
emasséssók chá'a
apkelxénamap keso náxop.
17 Yeyxhok chá'a
apkelmaxneyéyak
Wesse' egegkok ma'a
meyke nak apkeltémakxa,
elmallahanchesek chá'a
ekyókxoho m'a
ekmaso apheykha.
18 Ketók chá'a exek
Wesse' egegkok
yaqwayam elwagkasek
chá'a teyp ma'a
élyentaxno agko'
nak chá'a apkelwáxok,
tén han ekmassegwayam
nak apkelhaxneykha
yaqwayam kólpasmok.

19 Xámok katnehek
aqsok ekmaso
apkeltahanye m'a
énxet'ák meyke
nak apkeltémakxa,
Wesse' egegkok akke chá'a
elmallahanchesek neyseksa xa
ekyókxoho aqsok nak.
20 Eltaqmelchessesek
chá'a apkelyókxa',
megkalekkexaxcheyk chá'a
xama enxoho m'a apexchakkok.
21 Apkeltémakxa ekmaso
chá'a kalnápekxak ma'a
élmasagcha'a nak apkeltémakxa;
kóllegássesagkohok sa' ma'a
apkeltaqnagko nak chá'a
énxet'ák meyke apkeltémakxa.
22 Elwagkashok eyke
chá'a teyp Wesse' egegkok
ma'a apkeláneykha nak;
¡megkóllegássesagkók sa'
chá'a m'a apkelye'eykekxa nak!
Dios cuida de los suyos
SALMO 34 (33)
(1) Este salmo lo compuso David cuando se presentó ante el rey Abimelec y quiso hacerle creer que estaba loco. Por eso Abimelec le ordenó que saliera de su presencia.
1-2 1-2 (2-3) Dios mío,
¡yo estoy muy orgulloso de ti!
¡Todo el tiempo te bendeciré!
¡Mis labios siempre te alabarán!

Ustedes, los humildes,
¡oigan esto y alégrense conmigo!
3 3 (4) ¡Únanse a mí,
y juntos alabemos
la grandeza de Dios!

4 4 (5) Le pedí a Dios que me ayudara,
y su respuesta fue positiva:
¡me libró del miedo que tenía!
5 5 (6) Los que a él acuden
se llenan de alegría
y jamás pasan vergüenzas.
6 6 (7) Yo, que nada valgo,
llamé a Dios, y él me oyó,
y me salvó de todas mis angustias.
7 7 (8) Dios envía a su ángel
para que salve del peligro
a todos los que lo honran.

8-10 8-10 (9-11) Dios bendice
a los que en él confían.
Ustedes, pueblo de Dios,
vengan y prueben su bondad;
verán que a quienes lo adoran
nunca les falta nada.
Los ricos pasarán hambre,
pero a los que confían en Dios
nunca les faltará nada bueno.

11 11 (12) Vengan conmigo, queridos niños;
¡préstenme atención!
Voy a enseñarles a honrar a Dios.
12 12 (13) Si quieren gozar de la vida
y vivir una vida feliz,
13 13 (14) dejen de hablar mal de otros
y de andar diciendo mentiras;
14 14 (15) aléjense del mal y hagan lo bueno,
y procuren vivir siempre en paz.

15 15 (16) Dios siempre cuida a los suyos
y escucha sus oraciones,
16 16 (17) pero a los que hacen lo malo
les vuelve la espalda
y borra de este mundo su recuerdo.

17 17 (18) Dios escucha a los suyos
y los libra de su angustia.
18 18 (19) Dios siempre está cerca
para salvar a los que no tienen
ni ánimo ni esperanza.

19 19 (20) Los que son de Dios
podrán tener muchos problemas,
pero él los ayuda a vencerlos.
20 20 (21) Dios cuida de ellos
y no sufrirán daño alguno.

21 21 (22) Los malvados tendrán que sufrir
las consecuencias de su maldad,
pues Dios habrá de castigar
a los que odian a su pueblo.
22 22 (23) Dios siempre salva a los suyos;
los que confían en él
no sufrirán ningún castigo.