Apheyk Dios egagkok ma'a néten
1 Wesse',
ná hentemésses
negko'o néleymáxkoho,
xép akke payhawók
kólteméssesek
apcheymákpoho,
¡eñama segásekhayo
tén han apteme
ekmámnaqsoho
mehegyenyaweykha!
2 Yaqsa ektéma
aptéma nak chá'a
sẽlmaxneyeykencha'a
pók énxet'ák se'e:
¿Háxko aphakxa Dios kélagkok?
3 Apheyk Dios egagkok ma'a néten,
elának chá'a ekyókxoho m'a
apmakókxa enxoho elána'.

4 Sawo ekyátekto ekmomnáwa,
tén han sawo ekmope ekmomnáwa
kéleykmássesso apagkok ma'a
pók énxet'ák nak,
aqsok apkelane apagko'
nak chá'a m'a énxet:
5 yetneyk atña'ák,
yawanchek eyke kalpaqmétek;
yetneyk aqta'ák,
yawanchek eyke kalwetak exma;
6 yetneyk aheyk'ák,
megkallegyek eyke
ektemegweykmoho exma;
yetneyk awéhek,
yawanchek eyke katekhánek;
7 yetneyk amék,
yawanchek eyke
kalpaknegwomhok aqsok;
yetneyk amagkok,
yawanchek eyke kalxog;
¡megkatyepek xama
enxoho élpeywa!
8 Elxohok sa' chá'a
apyókxoho ektáha nak
chá'a apkeláneyak xa
kéleykmássesso nak,
tén han apkeláyo
nak chá'a.

9 Énxet'ák Israel,
¡nágkólya'ássem
Wesse' egegkok!
Hakte cha'a
sempasmo chá'a m'a,
tén han segmasma.
10 Kéxegke,
kélmaxnéssesso
nak chá'a Dios
énxet'ák apagkok,
¡nágkólya'ássem
Wesse' egegkok!
Hakte cha'a
sempasmo chá'a m'a,
tén han segmasma.
11 Kéxegke,
kéláyo nak chá'a
Wesse' egegkok,
¡nágkólya'ássem!
Hakte cha'a
sempasmo chá'a m'a,
tén han segmasma.

12 ¡Xeyenwákxok negko'o
apwáxok ma'a Wesse' egegkok,
hegmések sa' nahan
ektaqmalma negheykha!
Egkések sa' ektaqmalma
apheykha m'a israelitas,
tén han ma'a
apkelmaxnéssesso nak
Dios énxet'ák apagkok,
13 etaqmelchessesek
sa' han apheykha m'a
ektáha nak chá'a apcháyo,
kelwesse'e tén han ma'a
meyke nak aqsok apagkok.

14 ¡Exámassesagkok
sa' kéxegke kélketchek
ma'a Wesse' egegkok,
tén han kéltawán'ák
kélnentámen!
15 Etaqmelchessesek
sa' kéxegke kélheykha
m'a Wesse' egegkok,
apkelane nak néten
tén han keso náxop.

16 Wesse' egegkok
apagkok ma'a néten,
keñe énxet apméssama xapop.
17 Mopwanchek elpeykeshok
Wesse' egegkok ma'a
apkelmahéyak nak
élwóneykegkaxa exma,
cham'a apkeletsapma nak;
18 negko'o eyke,
nélyenna nak makham,
ólpeykeshok sa' chá'a,
kaxwo' nak tén han
megkatnégwayam néxa.

¡Aleluya!
Dios merece nuestra alabanza
SALMO 115 (113b)
1 Tú mereces alabanzas, Dios nuestro,
y no nosotros;
tú mereces alabanzas
por tu amor y tu fidelidad.

2 Las otras naciones
preguntan en son de burla:
«¿Qué pasó con su Dios?»
3 ¡Pero tú estás en el cielo,
y haces todo lo que quieres!
4 Los ídolos de esas naciones
son objetos de oro y plata;
¡son hechura humana!
5 ¿Y qué es lo que tienen?
Una boca que no habla,
y ojos que no ven;
6 orejas que no oyen,
y narices que no huelen;
7 manos que no tocan,
y pies que no andan;
garganta tienen,
¡pero no emiten ningún sonido!
8 Iguales a esos ídolos
son quienes los hacen
y quienes confían en ellos.

9 Israelitas,
pongan su confianza en Dios;
¡él nos ayuda y nos protege!
10 Sacerdotes,
pongan su confianza en Dios;
¡él nos ayuda y nos protege!
11 Y ustedes, que adoran a Dios,
pongan en él su confianza;
¡él nos ayuda y nos protege!

12 Dios se acuerda de nosotros
y nos llena de bendiciones:
Bendice a los israelitas,
bendice a los sacerdotes,
13 y bendice a quienes lo adoran,
sean o no gente importante.

14 ¡Que Dios añada bendiciones
sobre ustedes y sobre sus hijos!
15 ¡Que los bendiga Dios,
creador del cielo y de la tierra!

16 Los cielos son de Dios,
y a nosotros nos confió la tierra.
17 Los muertos ya han bajado
al mundo del silencio
y no pueden alabar a Dios;
18 ¡nos toca a nosotros alabarlo
desde ahora y para siempre!

¡Alabemos a nuestro Dios!