Énxet'ák Israel kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak Sinaí
1 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Moisés yókxexma meykexa énxet nak Sinaí, cham'a kélpakxanma apchaqneykekxexa axta chá'a énxet'ák, émha amonye' ekhem, aptáhakxa axta apqánet pelten, apwokmo axta apqánet apyeyam apkelánteyapma israelitas ma'a Egipto. Aptáhak axta apcháneya s'e:
2 “Kólnaqtáxésák sa' weykcha'áhak apkelwesey apyókxoho israelitas, cham'a apnámakkok apancha'awo nak chá'a, tén han ma'a ekheykha nak chá'a apxagkok, yaqwayam enxoho kólya'asagkohok apkelwesey, tén han apwánxa apxámokma m'a apyókxoho nak apkelennay'a, 3 cham'a ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apmopwancha'a nak yempakha', enaqtáxésak sa' ma'a ektáhakxa nak chá'a apkelxegexma'a apagko' ma'a sẽlpextétamo, Aarón sa' ewhánho', 4 tén han xama apkemha apmonye' chá'a m'a ektáhakxa nak apnámakkok apkeñama nak chá'a nepyeseksa énxet'ák apagkok. 5 Keso apkelwesey apkelámha apmonye'e yaqwayam nak chá'a ewhánhok se'e:
“Elisur, apketche nak Sedeúr, apteme nak Rubén énxet'ák apagkok.
6 “Selumiel, apketche nak Surisadai, apteme nak Simeón énxet'ák apagkok.
7 “Nahasón, apketche nak Aminadab, apteme nak Judá énxet'ák apagkok.
8 “Natanael, apketche nak Suar, apteme nak Isacar énxet'ák apagkok.
9 “Eliab, apketche nak Helón, apteme nak Zabulón énxet'ák apagkok.
10 “Keñe m'a José apketchek nak énxet'ák apagkok: Elisamá, apketche nak Amihud, apteme nak Efraín énxet'ák apagkok; tén han Gamaliel, apketche nak Pedasur, apteme nak Manasés énxet'ák apagkok.
11 “Abidán, apketche nak Guidoní, apteme nak Benjamín énxet'ák apagkok.
12 “Ahiézer, apketche nak Amisadai, apteme nak Dan énxet'ák apagkok.
13 “Paguiel, apketche nak Ocrán, apteme nak Aser énxet'ák apagkok.
14 “Eliasaf, apketche nak Reuel, apteme nak Gad énxet'ák apagkok.
15 “Ahirá, apketche nak Enán, apteme nak Neftalí énxet'ák apagkok.”
16 Cháxa apkelámha apmonye'e apkelyésamap axta nepyeseksa apheykegkaxa israelitas, yaqwayam etnahagkok apkelámha apmonye'e nepyeseksa m'a apnámakkok apancha'awo nak chá'a. 17-18 Apchánchesákxeyk axta Moisés tén han Aarón xa énxet'ák nak, ektáha axta apkelyéseykha m'a Dios, émha amonye' ekhem apqánet pelten axta m'a apyeyam nak, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák. Apkelyetsáteykxeyk axta m'a apyókxoho israelitas, apnaqtáxésagkek axta chá'a apkelwesey ektáhakxa enxoho chá'a apnámakkok apancha'awo', tén han ma'a apwánxa axta chá'a apyókxoho m'a apkelennay'a ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, 19 ekhawo m'a apkeltamhókxa axta Wesse' egegkok etnehek ma'a Moisés. Cháxa eknaqtáxésamaxche nak weykcha'áhak apkelwesey énxet'ák, axta kelánamáxcheyk ma'a yókxexma meykexa nak énxet Sinaí.
20-21 Xama axta ekpenchásexko eknaqtáxésamaxche apkelwesey m'a ektáhakxa nak chá'a énxet'ák apagkok, tén han apnámakkok apancha'awo', tén han eknaqtáxésamaxche chá'a apkelwesey xama xama tén han apyókxoho m'a apkelennay'a apwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, keso ekwánxa axta ekwetamaxche ekyókxoho apkelwesey s'e:
Cuarenta y seis mil quinientos apkelennay'a axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Rubén nak énxet'ák apagkok, apketche átnaha apketkok axta m'a Israel, cham'a apmopwancha'a nak chá'a yempakha'.
22-23 Cincuenta y nueve mil trescientos axta apwokmok kélyetsete apyókxoho m'a Simeón nak énxet'ák apagkok.
24-25 Cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Gad nak énxet'ák apagkok.
26-27 Setenta y cuatro mil seiscientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Judá nak énxet'ák apagkok.
28-29 Cincuenta y cuatro mil cuatrocientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Isacar énxet'ák apagkok.
30-31 Cincuenta y siete mil cuatrocientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Zabulón nak énxet'ák apagkok.
32-35 Keñe axta José aptawán'ák neptámen, cuarenta mil quinientos axta apwokmok kélyetsete apyókxoho, cham'a Efraín nak énxet'ák apagkok. Keñe axta treinta y dos mil doscientos ma'a Manasés nak énxet'ák apagkok.
36-37 Treinta y cinco mil cuatrocientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Benjamín nak énxet'ák apagkok.
38-39 Sesenta y dos mil setecientos axta apwokmok kélyetsete apyókxoho m'a Dan nak énxet'ák apagkok.
40-41 Cuarenta y un mil quinientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Aser nak énxet'ák apagkok.
42-43 Cincuenta y tres mil cuatrocientos axta apwokmok apyókxoho kélyetsete m'a Neftalí nak énxet'ák apagkok.
44 Cháxa apwánxa axta ekwetamaxche apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak apkelane axta m'a Moisés, tén han Aarón, tén han ma'a doce apkelámha apmonye'e nak israelitas, ektáha axta chá'a apkelámha apmonye'e énxet'ák apagkok, tén han apnámakkok. 45-46 Seiscientos tres mil quinientos axta apwokmok apyókxoho israelitas ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apmopwancha'a nak chá'a yempakha'.
Levitas kélyéseykha
47 Axta kólyetsáteykekxak apwánxa levitas nepyeseksa m'a pók énxet'ák nak, 48 hakte axta aptemék apkenagkama Wesse' egegkok Moisés se'e: 49 “Apkelyetsátekxeyk sa' agkok apwánxa m'a israelitas, ná elyetsátekxa aqsa m'a Leví nak énxet'ák apagkok. 50 Levitas sa' etnéssesagkok apkeltaqmelchesso m'a ekyetnamakxa nak yántéseksek ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho Dios, tén han ma'a ekyókxoho aqsok apagkok kélmeykegkaxa nak chá'a m'a kélpakxanma, tén han ma'a ekyókxoho aqsok ekheykegkoho nak chá'a m'a kélpakxanma nak. Sa' etnehek han chá'a apkelso kélpakxanma m'a, tén han ma'a ekyókxoho aqsok kélmeykha nak, tén han ma'a ekyókxoho aqsok apkelmeykegkaxa nak chá'a eltemeykha. Elpakxenagkok sa' nahan chá'a m'a nepyáwa nak kélpakxanma. 51 Peyk sa' agkok chá'a kólsók, sa' etnehek chá'a apleklo m'a, sa' etnehek nahan chá'a appakxeneykekxa m'a kélpakxenwánxa enxoho chá'a. Apyepetchegwokmók sa' agkok énxet ma'a kélpakxanma nak, metne nak levita, ematñekxak sa'. 52 Keñe sa' ma'a nápakha nak israelitas elyaqyesagkok sa' apheykha apkelpakxenéyak, xama sa' chá'a m'a ektáhakxa nak chá'a appakxanma apagko' yetlo bandera apagkok. 53 Keñe sa' levitas elpakxenagkok chá'a m'a nepyáwa nak kélpakxanma ekyetnamakxa nak yántéseksek ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho Dios, elanha sa' nahan chá'a m'a, yaqwayam sa' meltaqnaweygkehek chá'a Wesse' egegkok ma'a israelitas.”
54 Apkelánegkek axta israelitas ekyókxoho m'a apkeltamhókxa axta etnehek Wesse' egegkok ma'a Moisés.
El ejército israelita
1 Los israelitas estaban en el desierto del Sinaí, cuando Dios habló con Moisés en el santuario. Habían pasado trece meses desde que ellos habían salido de Egipto. Dios le dijo a Moisés:

2 «Haz una lista de todos los israelitas por tribus y familias. Así sabrás el número exacto y el nombre de todos 3 los varones mayores de veinte años capaces de ir a la guerra. Anótalos, según el grupo a que pertenezcan. Que te ayuden Aarón 4-16 y los jefes de familia que van a representar a cada tribu. Estos son los jefes de familia que te deben ayudar:
De la tribu de Rubén: Elisur hijo de Sedeúr.
De la tribu de Simeón: Salumiel hijo de Surisadai.
De la tribu de Judá: Nahasón hijo de Aminadab.
De la tribu de Isacar: Natanael hijo de Suar.
De la tribu de Zabulón: Eliab hijo de Helón.
De la tribu de Efraín: Elisamá hijo de Amihud.
De la tribu de Manasés: Gamaliel hijo de Pedasur.
De la tribu de Benjamín: Abidán hijo de Guidoní.
De la tribu de Dan: Ahiézer hijo de Amisadai.
De la tribu de Aser: Paguiel hijo de Ocrán.
De la tribu de Gad: Eliasaf hijo de Reuel.
De la tribu de Neftalí: Ahirá hijo de Enán».

17-19 Un mes después todavía estaban en el desierto del Sinaí. Entonces Moisés y Aarón reunieron a todos estos jefes que Dios había elegido, y a los varones mayores de veinte años. El resto del pueblo también estaba allí. Entonces los contaron y los anotaron según la tribu de Israel a la que pertenecían. Lo hicieron tal y como Dios se lo había ordenado a Moisés.
20-46 Este fue el número total de varones capaces de ir a la guerra:
De la tribu de Rubén: cuarenta y seis mil quinientos.
De la tribu de Simeón: cincuenta y nueve mil trescientos.
De la tribu de Gad: cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
De la tribu de Judá: setenta y cuatro mil seiscientos cincuenta.
De la tribu de Isacar: cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
De la tribu de Zabulón: cincuenta y siete mil cuatrocientos.
De la tribu de Efraín: cuarenta mil quinientos.
De la tribu de Manasés: treinta y dos mil doscientos.
De la tribu de Benjamín: treinta y cinco mil cuatrocientos.
De la tribu de Dan: sesenta y dos mil setecientos.
De la tribu de Aser: cuarenta y un mil quinientos.
De la tribu de Neftalí: cincuenta y tres mil cuatrocientos.

El número total de soldados fue de seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
Los descendientes de Leví
47 Los descendientes de Leví no fueron contados entre sus antepasados, como los otros, 48 porque Dios le había dicho a Moisés:

49 «Cuando cuentes a los israelitas, no incluyas entre ellos a los descendientes de Leví. 50 Debes ponerlos al servicio del santuario, para que cuiden de todo lo que hay dentro de ese lugar santo. Se encargarán de transportar el santuario y todo lo que hay allí dentro, y también acamparán a su alrededor.
51 »Además, los de la tribu de Leví desarmarán el santuario cuando el pueblo se ponga en marcha; cuando se detenga, lo armarán de nuevo.
»Toda persona que se acerque al santuario y no sea de la tribu de Leví, morirá.
52 »Las otras once tribus de Israel acamparán al estilo militar: cada una en su propio campamento, y junto a su propia bandera. 53 Los de la tribu de Leví acamparán alrededor del santuario y lo cuidarán, para que Dios no se enoje con el pueblo».

54 Los israelitas hicieron todo lo que Dios le mandó a Moisés.