Job appaqméteykha eñama aplegeykegkoho ekyentaxno
1-2 Nanók axta temék appaqméteyncha'a Job, apxénáncha'a ekmaso m'a sekxók axta aptéyeykmo.

Job
3 ¡Kamaskoho
annaxtal'a m'a
axta'a sekxók axta
sélánexko kañe'
méme awáxok!
¡Kamaskoho
annaxtal'a m'a
ekhem sekxók
axta sektéyeykmo!
4 ¡Katnekxoho axtal'a
ekyáqtessóxma
xa ekhem nak,
megkaxének axta
nahan apwáxok Dios,
tásók axtal'a
megkalsakyehe'!
5 ¡Tásók axtal'a kápok
pessesse yaqwayam
kayáqtéssesek exma,
essenhan kápok
yaphope ekpésyam,
essenhan kaspónak
ekhem keygwakkasek!
6 ¡Katnoho annaxtal'a aqsa
ekyáqtessóxma xa axta'a nak,
keñe axta megkólyetsetagkehek
chá'a ekhem, pelten ma'a apyeyam!
7 ¡Tásók axtal'a
katnehek megkate
étche kelán'a
xa axta'a nak,
méko axta katnehek
kélwehéseykha kélátseykha!
8 ¡Tásók axtal'a yónek
elxénmakha ekmaso
apkelyohóxma xa ekhem nak,
apkelásenneykha nak
chá'a m'a Leviatán,
cham'a yéwa ekwányam!
9 ¡Tásók axtal'a
melápogwatagkek yaw'a
m'a amonye' élseye axta,
megkatyepek axta han ma'a
ekhem élhaxnamáxko nak,
megkóteyaxchek axta han
ekyexwáseyam ma'a
ekhem axto'o!
10 ¡Ekmaso agko' sa'
katnehek ma'a axta'a
seyhayo axta sektéyeykmo,
setasa nak ekmaso sekha!
11 ¡Yaqsak kexa ektéma
magwatsapma axta m'a
kañe' méme awáxok,
essenhan ma'a
sektéyámxoho axta!
12 ¡Yaqsa axta ex'a ektéma
sexnéssama awáxok méme
tén han seyeykegko neme agkok!
13 Kaxtemék axta
ko'o sétsapma,
ataqmelcheshok
axta aqsa sekteyenma
allókasek sekyampe
meyke ektáhakxa,
14 yetlo m'a
kelwesse'e apkelwányam
tén han apkeláneykha
apkeltémo axta kóllánésagkok
tegma apkelyawe apkeltaqmalma,
15 essenhan ma'a
kelwesse'e apxámaseykekxo
nak sawo ekyátekto élmomnáwa
m'a apxanák apkeltaqmalma nak,
tén han ma'a sawo ekmope
élmomnáwa nak.
16 Tásók axtal'a
kólyexaxkohok hélátawanyek
ektémól'a sakcha'a
eyaqhél'a egken awáxok,
ektémól'a sakcha'a
étsapmal'a amonye' ektéyam.
17 Takhaxpop
ekmassegweykemxa
apkeláneyak aqsok
ekmaso m'a énxet'ák
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa,
keñe m'a apkelyampayo nak,
elwetágwók chá'a m'a
apkellókassamakxa apkelyampe;
18 cham'a apkelwetágweykenxa
han meyke ektáhakxa apheykha
m'a apkelmomap nak,
kamaskok ellegak
apkelpáxegkáseykha
ekyennaqte m'a apkemha
apmonye' apagkok;
19 cham'a apheykegkaxa
han ma'a ekha nak kéláyo
tén han ma'a meyke nak kéláyo,
meyke apyeykhamap pók,
cham'a ekmassegweykemxa han
apchásenneykha wesse' apagkok
ma'a apchásenneykha naqsa nak.

20 ¡Yaqsa ektéma
Dios apchahayo nak
apweynchámeykencha'a m'a
ekha nak aplegeykegkoho,
yaqsa ektéma apméssama
nak chá'a apweynchámeykha
m'a ekyaqhápeykha
agko' nak chá'a apwáxok,
21 apkelhaxanma
nak chá'a yetsapok,
makke yetsapmak,
aptegyeykha apagko' nak chá'a,
megkaxnawo nak ekwánxa
aptegyeykha m'a
aqsok ekmomnáwa
ekpowásamáxche'!
22 Wánxa chá'a
kapayhekxak apwáxok
énxet aptaxna
enxoho takhaxpop.
23 Eweynchegkesha chá'a Dios
meyke apya'áseyak apmahágkaxa,
eláhakkasagkok chá'a apmonye'
apmahágkaxa enxoho chá'a.

24 Sélekxagweykha
tamheykekxak ma'a sekto nak;
seklegeykegkoho ekmáske
tamheykekxak ma'a sekya nak.
25 Eyáhapwayak ko'o
m'a ekyókxoho aqsok,
cham'a seyáyo ahagko'
axta eykhe hetnehek.
26 Méko séllókasseyam sekyampe,
méko sektaqmelchessamo sekha;
mateyk meyke ektáhakxa sekha,
wánxa aqsa m'a ekmaso sekha.
Las quejas de Job
1 Llegó el momento en que Job ya no pudo más y comenzó a maldecir el día en que nació. 2 Entonces, dijo:

3 «¡Maldito sea el día en que nací!
Maldita la noche en que anunciaron:
“¡Fue niño!”
4-6 ¡Que borren del calendario ese día!
¡Que nadie se acuerde de él,
ni siquiera el Dios del cielo!
¡Que sea arrojado en las tinieblas
y todos se olviden de él!

7 »¡Que en esa noche
nadie vuelva a nacer!
¡Que nadie grite de alegría!
8 ¡Que maldigan ese día
los que tienen poder
sobre el monstruo del mar!
9 ¡Que ese día no salga el sol
ni se vea la estrella de la mañana,
10 porque me dejó nacer
en un mundo de miserias!

11-13 »Mejor hubiera nacido muerto.
¡Así nadie me habría abrazado
ni me habría amamantado,
y ahora estaría descansando en paz!
14-15 ¡Estaría en la compañía
de esos reyes, gobernantes y consejeros
que construyeron grandes monumentos
y llenaron de oro y plata sus palacios!

16 »Mejor me hubieran enterrado
como se entierra a los niños
que nacen antes de tiempo
y nunca llegan a ver el sol.
17-18 Para los cansados y prisioneros,
la muerte es un descanso,
pues ya no oyen gritar al capataz.
Con la muerte, los malvados
dejan de hacer destrozos.
19 En la muerte se encuentran
los débiles y los poderosos,
y los esclavos se libran de sus amos.

20 »¿Por qué nos deja nacer Dios
si en la vida solo vamos a sufrir?
¿Por qué deja seguir viviendo
a los que viven amargados?
21 Buscan con ansias la muerte,
como si buscaran un tesoro escondido.
Quisieran morirse,
pero la muerte no llega.
22 ¡Muy grande sería su alegría
si pudieran bajar a la tumba!

23 »Dios nos cierra el paso
y nos hace caminar a ciegas.
24 Lágrimas y quejas
son todo mi alimento.
25-26 Ya he perdido la paz.
Mis peores temores
se han hecho realidad».