1 “Apkelmaxnéssesso
énxet'ák ahagkok,
kóleyxho sa' se'e;
Énxet'ák Israel,
kóltaqmelchesho
sa' kélháxenmo;
kéxegke wesse' apwányam
nak apnámakkok,
kóleyxho sa' se'e:
Kéxegke sa' kólyekpelchexkoho',
hakte máxa kelhanma
kélpekkenmal'a kéltemék
kéxegke m'a Mispá,
tén han xama yám'én
kéltegyessól'a m'a
egkexe nak Tabor,
2 máxa máxek
ekmattawóneg la'a
kéltemék ma'a xóp
ekyapwate nak Sitim.
Cháxa keñamak peya nak
allegássesagkohok kéxegke.
3 Ekweteyak ko'o m'a Efraín,
ekya'ásegkók ma'a Israel.
Apkeláneyak aptémakxa
ekmaso megkamopsexta
m'a Efraín,
apkenyetséssegkek
apyempehek ma'a Israel.”

4 Apkeltémakxa ekmaso
megkahayók elyo'ókxak
Dios apagkok ma'a énxet'ák,
melya'ásegkok ma'a
Wesse' egegkok,
eñama élmá apkelwáxok
apkeláneyak apkeltémakxa
ekmaso megkalmopsexta'a.
5 Apcheymákpoho keñamak
Israel eksexnáneya;
pelápagkassek Efraín ma'a
mey'assáxma apagko' nak,
¡kawakxohok sa' nahan Judá
appelápeyam xamo' ma'a!
6 Elxog sa' yetlo
apnaqtósso nepkések
tén han weyke
ektamok ma'a
Wesse' egegkok,
méteyekxeyk sa' eyke,
hakte apkexakhamchek ma'a.
7 Apkelyamasmeyk
apkelyetleykha m'a
Wesse' egegkok,
hakte pók énxet
apketchek ma'a
apketchek nak.
Ekmanyehe agko' sa'
kólmasséssessók ma'a
xapop apagkok nak,
eñama apkelyamasma
apkelyetleykha m'a
Wesse' egegkok.
Énxet'ák Israel kéllegassáseykegkoho tén han Judá
8 ¡Kólpáwes sa'
kélaqkahasso aqsok
egkepetek ma'a Guibeá,
kélpáwassamól'a
chá'a kempakhakma,
kólpáwes kélaqkahasso m'a Ramá!
¡kólána elanagkokxak
aptamhágkaxa m'a Bet-avén!
¡Kólteméssesha sa'
apkelwáxok ma'a
énxet'ák Benjamín!
9 Ekxénchek ko'o
yaqwánxa katnehek
ma'a nepyeseksa nak
pók aptémakxa
énxet'ák Israel,
naqsók sa' katnehek:
Ekmaso agko' sa'
katnekxak ma'a
apchókxa nak Efraín
ekwa'a sa' ekhem
kéllegassáseykegkoho.

10 Aptáhak Wesse' egegkok se'e:
“Aphawók apkelámha
apmonye'e nak Judá m'a
énxet'ák apxegkáseykegkohol'a
chá'a néxa xapop apagkok.
¡Máxa yegmen ekyegkenamaxchel'a
sa' atnehek wáhakkasseták seklo!
11 Mékoho kélteméssessók
ma'a énxet'ák nak Efraín,
massegkek kélháxenmo
m'a ektémakxa nak
chá'a ekpayhémo ekha
xapop apagkok,
hakte apmenyeyk chá'a
elyetlakxak ma'a aqsok
kéláyókxa élmowancha'a
amya'a nak.
12 Anaqtawasha sa'
ko'o m'a énxet'ák Efraín,
máxa sa' atnehek ma'a
askok ektómól'a apáwa,
ekmaso sa' atnessásekxak
ma'a Judá,
máxa sa' atnehek ma'a
ektémól'a yaqtónma yámet.

13 “Apwet'ak sa' agkok
Efraín apháxekpo,
apwet'ak sa' agkok
apkelyense m'a Judá,
emhagkok sa'
Efraín ma'a Asiria
etegyaha yaqwayam
epasmok ma'a
wesse' apwányam
ekyawe nak kéláyo,
mopwanchek sa'
eyke eltaqmelchessók,
mopwanchek sa' han
eltaqmelchessessók
ma'a apkelyense nak.
14 Sa' atnehek ko'o
aktamagkok Efraín,
tén han Judá m'a
ektémól'a méwa
kaktamagkok aqsok,
ko'o ahagko' sa'
han atnéssesagkok
nápakha'a apketkók,
tén sa' axñekxak makham,
alyenyawasagkokxak sa',
méko sa' kalwagkasek teyp.

15 “Keñe sa' ataqhohok
makham ma'a séñamakxa,
ekwokmoho apkelya'ásegwokmo
melya'assáxma m'a,
tén han apkelchexyekmo
enxoho hektamok ko'o.
¡Hektamok sa' neyseksa
apkellegeykegkoho!”
Mensaje contra Israel
1-2 »¡Escúchenme, sacerdotes!
¡Atiéndanme, jefes de Israel!
¡Préstenme atención,
familiares del rey!
Yo los voy a juzgar y a castigar
porque han engañado a mi pueblo.
¡Hicieron a Israel aun más rebelde!
Lo obligaron a adorar a otros dioses
en los santuarios de Mispá y de Tabor.

3 »Israelitas,
yo sé cómo se portan ustedes;
¡se portan como una prostituta,
4 porque adoran a otros dioses!
No me reconocen como su Dios,
ni se arrepienten de su maldad.
5 Ustedes son tan malos y orgullosos
que acabarán por ser destruidos;
¡lo mismo pasará con Judá!

6 »Pero un día me buscarán;
y llevarán como ofrenda
sus vacas y sus ovejas,
pero no podrán encontrarme.
¡Yo los abandonaré!
7 Se han portado como una adúltera:
me engañaron adorando a otros dioses,
y sus descendientes ya no serán mi pueblo.
Por eso, muy pronto,
tanto ustedes como sus campos
serán destruidos.
Dios castiga a Israel
8 »¡Avísenles a todos en Guibeá,
Ramá y Bet-avén!
¡Den el toque de alerta!
¡Adviertan a los del reino de Judá!
9 Israelitas, yo les aseguro
que cumpliré lo que antes anuncié.
El día que yo los castigue,
¡dejaré su país en ruinas!

10 »Voy a castigar con furia
a los jefes de Judá,
porque son como los ladrones de terrenos:
han invadido el territorio de Israel.
11 El reino de Israel es maltratado
y nadie respeta sus derechos
porque prefirió adorar a dioses falsos.
12 Por eso yo acabaré con ese reino
y con el reino de Judá;
¡los destruiré por completo,
como destruye la polilla a la madera!
13 Y cuando Israel y Judá
se vean en ruinas,
buscarán la ayuda del rey de Asiria;
pero él no podrá ayudarlos.

14-15 »Yo atacaré a Israel y a Judá
con la misma furia de un león.
Los agarraré y los haré pedazos,
y no habrá quien los salve.
Luego los dejaré por un tiempo,
y esperaré a que se arrepientan;
cuando reconozcan que me han ofendido,
se llenarán de angustia y me buscarán.»