Meyke néxpánchásamáxche'
1 Éltémók ko'o kóltamhagkok kéxegke m'a eyeyméxchexa nak chá'a kóltamhagkok, nenteme nak chá'a sẽlwóneykha m'a Dios, keso sélhéssama nak ko'o kañe' sẽlpextétamakxa eñama sekyetleykha m'a Wesse' egegkok. 2 Kólteme chá'a megkeymáxkoho kélwáxok, tén han ektaqmeleykha kélwáxok; kólteme chá'a megkólpekhésamaxche', kólenmaxaxkoho nahan chá'a aptáhakxa kélmók yetlo kélásekhamaxkoho; 3 kóllenxánem chá'a kóltéhek meyke kélexpánchesamaxche apmésso nak ma'a Espíritu Santo, eñama m'a meyke ektáhakxa kélwáxok apyepetcháseykekxa nak kélmók kélyókxoho. 4 Wánxa xama negyókxa, wánxa nahan xama m'a Espíritu, ekhawo ektémakxa nak han kéxegkáxa apkelwóneykencha'a Dios yaqwayam kóltéhek wánxa xama kélhaxneykha. 5 Wánxa xama m'a Wesse' egegkok, wánxa nahan xama m'a magya'ásseyam, wánxa nahan xama m'a yaqpássessama yegmen; 6 wánxa nahan xama m'a Dios apteme nak Egyáp negyókxoho, apteme nak Wesse' apwányam apagkok apyókxoho énxet'ák, aptamheykha nahan chá'a eñama segásenneykekxa negyókxoho, aphegkek nahan egwáxok negyókxoho.
7 Enxama eyke chá'a negko'o nélxaweykegkok nélmowancha'a sempayhémo nak chá'a, apmopmenyého axta hegmések ma'a Cristo. 8 Ékeso éñamakxa ektéma nak eknaqtáxésamaxche weykcha'áhak se'e:
“Xama axta apmeyeykekxo
néten,
apnaqleykekxók axta m'a
apkelmomap axta,
tén axta apkelmeyáseykegko
apkelmopwancha'a
m'a énxet'ák.”
9 ¿Yaqsa ekteme xa ekxeyenma nak “apmeyeykekxo néten?” Xeyenmak ma'a apwéweykento axta sekxók keso náxop. 10 Cháxa apmeyeykekxo nak han ektáhakxa nak netno' agko' néten xa apwéweykento axta, yaqwayam enxoho esawhekxohok ma'a ekyókxoho aqsok ekhéyak nak. 11 Cha'a apkelmeyáseyak nahan chá'a nápakha énxet yaqwayam etnahagkok kélápháseykha, keñe nahan chá'a nápakha yaqwayam etnahagkok Dios appeywa apkellegasso, keñe nahan chá'a nápakha yaqwayam etnahagkok apkeltenneykha tásek amya'a, keñe nahan chá'a nápakha yaqwayam etnahagkok apkelámha apmonye'e nepyeseksa apnámakkok kélaqneykekxexa, apkelxekmósso chá'a apnámakkok. 12 Cháxa aptémakxa nak chá'a apkelánéseykekxa m'a ektáha nak chá'a énxet'ák apagkok, yaqwayam enxoho elanaksek chá'a aqsok apnámakkok, yaqwayam enxoho ewánegkessesek ma'a Cristo apyókxa, 13 ekwokmoho negyepetchákxo egmók negyókxoho eñama magya'ásseyam tén han negyekpelchágwayam ma'a Dios Apketche, tén han ekyennaqwayam nenteme magya'ásseyam, yaqwayam enxoho antahanyekxak ma'a ekweykenxa nak apteme apwányam ma'a Cristo. 14 Mantéhek sa' kaxwók negko'o máxa sakcha'a, ekmanyehél'a chá'a kayaqmagkassók mók ektémakxa élchetamso awáxok, ekyegeykegkohol'a éxchahayam eñama m'a mók ektémakxa nak chá'a axnagkok nélxekmowásamáxche, eyhayo nak chá'a elyexanchesha m'a énxet'ák apmopwancha'a nak apkelpeywa hẽlyexanchesha, apkelyetleykekxo nak chá'a m'a ámay senxegánegkessamo nak. 15 Mantéhek sa' xa, antéhek sa' chá'a ekmámnaqsoho nempeywa neyseksók nélásekhamaxkoho, kéméxcheyk chá'a negko'o agyánchesagkohok nenteme magya'ásseyam ekwokmoho neghágwákxoho m'a Cristo, apteme nak apkemha apmonye' Dios énxet'ák apagkok. 16 Cristo nahan keñamak ektaqmalma ekhéyak ektémakxa nak negyókxa, tásek nahan ekyepetcheykekxa mók eñama m'a éltekxeyeykekxa nak mók ekyókxoho; tásek agkok nahan chá'a éltamheykha m'a ekyókxoho, kaxñegkok chá'a éktegéyák ekyókxoho, kayágkok nahan chá'a ekteme élásekhamaxkoho.
Axnagkok nentémakxa eñama Cristo
17 Keso sektáhakxa nak ko'o séláneya kéxegke tén han séltamho nak kóllának yetlo sekxeyenma Wesse' egegkok apwesey s'e: nágkólteme kaxwók ma'a aptamheykegkaxa nak chá'a m'a énxet'ák melya'áseyak nak Dios, apkelyetleykekxoho nak chá'a m'a ektémakxa nak chá'a élchetamso agko' apkelwáxok, ekteme nak mékoho, 18 tén han melya'áseyak nak aqsok. Melxaweykegkok axnagkok nentémakxa eñama nak Dios xa énxet'ák nak, hakte melya'ásegkok aqsok eñama élyennaqte apkelwáxok. 19 Massegkek nahan apkelmegqakto, apkelméssegkek apkelwáxok ma'a aqsok ekmaso apkelyespagkamakxa nak, melyexnéssekxeyk nahan chá'a elanagkok ma'a mók ektémakxa nak chá'a aqsok ekmanyása. 20 Makke kólweteyk kéxegke etnehek Cristo, yaqwayam enxoho kóltamhagkok xa ektáha nak, 21 naqso' eyke kéllegaya kéltenneykha m'a amya'a ekxeyenma nak Cristo, tén han éltámeyeykegko yaqwayam kóltamhagkok ma'a apkeltémókxa nak chá'a kóltamhagkok, ekhawo ektémakxa nak amya'a ekmámnaqsoho ekyetnama nak ma'a Jesús. 22 Cháxa keñamak eyéméxko nak kéxegke kólwátésagkok kéltamhéyak ma'a kéltémakxa axta nano', tén han kólyenyekxak ma'a kéltamheykegkaxa axta, hakte cháxa eknaqtawáseykencha'a axta kélyókxoho xa, eñama kélyespagko kóllának ma'a aqsok sẽlyexancháseykencha'awól'a. 23 Kéméxcheyk kéxegke kóltemessásekxak axnagkok ma'a ektémakxa nak ekyetneykha kélaqtek, tén han kélwáxok, 24 tén han kóltemekxak axnagkok kéltémakxa, élánamáxche nak ekhémo m'a aptémakxa nak Dios, ekwetamaxkohol'a nenteme ekpéwomo nentémakxa, tén han eyáxñeyo, ektekkesso nak ma'a ekmámnaqsoho nak.
25 Nágkólteme kaxwók kélmowána amya'a, kólteme chá'a ekmámnaqsoho kélpeywa kóllának kélmók, hakte negyókxoho nenteme negko'o néleñama Cristo apyókxa.
26 Kéllókek sa' agkok chá'a, nágkóllána chá'a megkólya'assáxma, nágkólwagkasho nahan chá'a kéllo ekwokmoho ektaxna ekhem. 27 Nágkólmés chá'a yaqwayam keypkónek ma'a kelyekhama'.
28 Énxet apmenyexmo axta chá'a, elwatés apmenyexma, kéméxcheyk etneykha, elának ektaqmalma aptamheykha, yaqwayam enxoho kaxek apmésakxa aqsok ma'a ekyetnakxa nak chá'a eyeyméxchexa aqsok.
29 Nágkólpaqmét chá'a ekmaso, kólpaqmét chá'a ektaqmalma agko', ekmowánal'a kawánegkessesek aptamhéyak melya'ásseyam ma'a énxet'ák, tén han ekpasmomól'a m'a ektáha nak chá'a apkelháxenmo. 30 Nágkóllapwagkas aqsa m'a Dios Espíritu Santo apagkok nak, kélqahásamáxko nak kéxegke yaqwayam enxoho kólyekpelchexkohok kélteme Dios apagkok ma'a ekhem yaqwánxa sa' elmallahancheshok agko'.
31 Kólwátésák ma'a ektémakxa nak ektaxno kélwáxok kéllo, tén han ekmanyehe kóllók, kélnatheyáseykha, kélpáxameykha, kélxéneykha ekmaso kélmók, tén han ma'a ekyókxoho mók ektémakxa nak chá'a ekmaso nentémakxa. 32 Kólteme ektaqmeleykha kélwáxok, tén han apmopyósa kóllanok kélmók, nágkólyaqmagkásekxa nahan chá'a apteméssesakxa enxoho chá'a kélmók, ekhawo aptémakxa axta Dios meyaqmagkáseykekxo kéltémakxa eñama m'a Cristo.
Unidad en la iglesia
1 Yo, que estoy preso por servir al Señor Jesús, les ruego que vivan como deben vivir quienes, como ustedes, han sido llamados a formar parte del pueblo de Dios. 2 Sean humildes, amables y pacientes, y bríndense apoyo, por amor, los unos a los otros. 3 Hagan todo lo posible por vivir en paz, para que no pierdan la unidad que el Espíritu les dio. 4 Solo hay una iglesia, solo hay un Espíritu, y Dios los llamó a una sola esperanza de salvación. 5 Solo hay un Señor, una fe y un bautismo. 6 Solo hay un Dios, que es el Padre de todos, gobierna sobre todos, actúa por medio de todos, y está en todos.
7 A cada uno de nosotros Cristo nos dio las capacidades que quiso darnos. 8 Como dice la Biblia:

«Cuando subió al cielo,
llevó muchos prisioneros,
y dio capacidades a la gente.»

9 Pero, ¿qué significa eso de que «subió»? Pues significa que primero bajó a las partes más profundas de la tierra. 10 Y el que bajó es el mismo que después subió a lo más alto del cielo, para llenar todo el universo. 11 Él fue quien les dio a unos la capacidad de ser apóstoles; a otros, la de ser profetas; a otros, la de ser evangelistas; y a otros, la de ser pastores y maestros. 12 Hizo esto para que todos los que formamos la iglesia, que es su cuerpo, estemos capacitados para servir y dar instrucción a los creyentes. 13 Así seremos un grupo muy unido y llegaremos a tener todo lo que nos falta; seremos perfectos, como lo es Cristo, por conocer al Hijo de Dios y por confiar en él. 14 Ya no seremos como niños, que ahora piensan una cosa y más tarde piensan otra, y que fácilmente son engañados por las falsas enseñanzas de gente astuta, que recurre a toda clase de trampas. 15 Al contrario, el amor debe hacernos decir siempre la verdad, para que en todo lo que hagamos nos parezcamos cada vez más a Cristo, que es quien gobierna la iglesia. 16 Cristo es quien va uniendo a cada miembro de la iglesia, según sus funciones, y quien hace que cada uno trabaje en armonía, para que la iglesia vaya creciendo y cobrando más fuerza por causa del amor.
Una nueva vida
17 Ahora les pido, de parte del Señor Jesús, que ya no vivan como los que no conocen a Dios, pues ellos viven de acuerdo con sus tontas ideas. 18 Son gente ignorante y terca, que no entiende nada, y por eso no disfruta de la vida que Dios da. 19 Han perdido la vergüenza, se han entregado totalmente a los vicios, y hacen toda clase de indecencias.
20 ¡Pero esto no es lo que ustedes aprendieron acerca de Cristo! 21 Porque ustedes oyeron el mensaje acerca de él, y saben vivir como él manda, siguiendo la verdad que él enseñó. 22 Por eso, ya no vivan ni se conduzcan como antes, cuando los malos deseos dirigían su manera de vivir. 23-24 Ustedes deben cambiar completamente su manera de pensar, y ser honestos y santos de verdad, como corresponde a personas que Dios ha vuelto a crear, para ser como él.
Cómo vivir ahora
25 Por eso, ya no deben mentirse los unos a los otros. Todos nosotros somos miembros de un mismo cuerpo, así que digan siempre la verdad.
26 Si se enojan, no permitan que eso los haga pecar. El enojo no debe durarles todo el día, 27 ni deben darle al diablo oportunidad de tentarlos.
28 Quien antes fue ladrón, debe dejar de robar, y ahora trabajar bien y con sus propias manos. Así tendrá dinero para ayudar a las personas necesitadas.
29 No digan malas palabras. Al contrario, digan siempre cosas buenas, que ayuden a los demás a crecer espiritualmente, pues eso es muy necesario.
30 No hagan que se ponga triste el Espíritu Santo de Dios, que es como un sello de identidad que Dios puso en ustedes, para reconocerlos cuando llegue el día en que para siempre serán liberados del pecado.
31 Dejen de estar tristes y enojados. No griten ni insulten a los demás. Dejen de hacer el mal. 32 Por el contrario, sean buenos y compasivos los unos con los otros, y perdónense, así como Dios los perdonó a ustedes por medio de Cristo.