Ekxeyenma egwáxok
1 Ko'o Pablo, sekteme nak Jesucristo apchápháseykha eñama apkeltémo atnehek ma'a Dios. Eyáphássessek ko'o ekxeyenma ewáxok ma'a énxet'ák apheykha nak Éfeso aptamhéyak nak Dios énxet'ák apagkok, tén han melya'ásseyam apkelyepetcheykekxa m'a Cristo Jesús. 2 Dios Egyáp tén han Jesucristo Wesse' egegkok sa' epekkenek kélnepyeseksa kéxegke m'a ektémakxa nak apmésso naqsa ektaqmeleykha apwáxok apkelányo, tén han ma'a meyke ektáhakxa egwáxok apagkok nak.
Nélteméssesso apcheymákpoho Dios eñama m'a aptamheykha segwagkassamo nak teyp
3 Apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek Dios, Jesucristo Wesse' egegkok nak Apyáp, hakte empasmomchek axta chá'a negko'o Dios sẽlméssama m'a mók ektémakxa nak chá'a aqsok éltaqmela éleñama nak néten, eñama negyepetcheyo m'a Cristo. 4 Ẽlyéseykha axta negko'o Dios ma'a amonye' axta élánamáxche keso náxop, eñama m'a Cristo, yaqwayam enxoho antamhagkok Dios énxet'ák apagkok, tén han meyke ekmaso nentémakxa nápaqto'. Segásekhayo axta nahan keñamak Dios 5 sẽlpagkanma negko'o yaqwayam antamhagkok máxa apketchek eñama m'a Jesucristo, ekhawo m'a ektémakxa axta apmopmenyého elána' tén han ekleklamókxa apwáxok. 6 Cháxa aptémakxa axta xa, yaqwayam enxoho ólteméssesek chá'a apcheymákpoho Dios, eñama ekyawe ektaqmeleykha apwáxok senlányo, sempasmoma nak chá'a negko'o, eñama apchásenneykekxa m'a Apketche apchásekhayo nak. 7-8 Cristo apyegkenma éma apagkok negko'o keñamak segmasséssessama m'a ektémakxa axta ekho nélmomaxche', tén han megkólyaqmagkáseykekxa m'a nentémakxa mólya'assáxma. Enxekmóssegkek axta negko'o ekwánxa ekyawe segásekhayo Dios, segméssama meyke apmeyágweykekxa ekyókxoho m'a negya'ásegwayam tén han negyekpelchémo, 9 ẽlya'assásegweykmek axta anhan ma'a aqsok ekpowásamáxkoho apmopmenyého axta elána'. Ektaqmeleykha apwáxok axta nahan keñamak apmáheyo elának xa aqsok ekxeyenma axta apwáxok elána', eñama m'a Cristo, 10 apkeláneyak axta yaqwayam enxoho katnehek ma'a appekkenmakxa axta yaqweykenxa katnehek. Keso apmáheyo axta elának Dios se'e: apmenyeyk axta yánchásekxak ekyókxoho aqsok ekhéyak nak néten tén han keso náxop, yaqwayam etnéssesek apkemha apmonye' agkok ma'a Cristo.
11 Nanók axta negko'o sẽlyéseykha m'a Dios, yaqwayam enxoho antamhagkok énxet'ák apagkok, eñama negyepetcheykekxa m'a Cristo, ekhawo ektémakxa axta apmopmenyého apagko' elának ma'a Dios, apkelane nak chá'a ekyókxoho aqsok ekxénakxa enxoho chá'a apwáxok elána'. 12 Apmenyeyk axta nahan negko'o antamhagkok egmonye'e nélhaxneykha m'a Cristo, yaqwayam enxoho ólteméssesek eyeymáxkoho m'a apmopwána ekyawe agko' nak. 13 Cristo nahan keñamak, cham'a kéllegaya axta kéxegke amya'a ekmámnaqsoho, amya'a ektaqmela yaqwayam nak kalwagkasek teyp, tén han kélmoma axta megkólya'ásseyam, kélqahásamáxko kéxegke yaqwayam kóltamhagkok Dios énxet'ák apagkok yetlo m'a Espíritu Santo apkeltennassama axta egkések. 14 Cháxa Espíritu apteme magkenatchesso negko'o eyámnaqsoho peya anxawak ma'a aqsok sẽlpagkanchesso, apmáheyo nak hegmések ma'a Dios, apsawhawo apagko' sa' segmasséssesso m'a nenteme nak nélmomaxche', tén han senteméssesa sa' énxet'ák apagkok apagko', yaqwayam sa' ólteméssesek negyókxoho eyeymáxkoho m'a apmopwána ekyawe agko' nak.
Nélmaxnéssesso apyókxoho melya'ásseyam nak
15 Ekya'ásegkók ko'o ekyetnama kéxegke megkólya'ásseyam Wesse' egegkok Jesús, tén han kélásekhayo m'a apyókxoho Dios énxet'ák apagkok, 16 cháxa keñamak malwátésseykmo nak ko'o sekmésso ekxeyenma ewáxok ma'a Dios, kéxegke éñamakxa, kaxének chá'a ewáxok ma'a sektáha enxoho nempeywa nélmaxnagko. 17 Élmaxnakkek ko'o Dios, Jesucristo Wesse' egegkok nak Apyáp apcheymákpoho, séltamho egkések kéxegke Espíritu, yaqwayam sa' elmésagkok kélya'ásegwayam tén han exekmósek kéxegke, yaqwayam sa' kólyekpelchágwomhok ekmámnaqsoho agko' ma'a Dios. 18 Élmaxnakkek ko'o Dios séltamho etnéssesek yáxña'akxoho agko' ekya'áseykegkoho kélwáxok, yaqwayam sa' kólya'ásegwók kéxegke yaqsa m'a kélhaxneykencha'a nak, apkelwóneykencha'a axta Dios apkeltémo kólleyxmakha, tén han kólya'ásegwók ekwánxa ektaqmela agko' ma'a aqsok appagkanchessama nak Dios yaqwayam elmésagkok ma'a ektáha nak énxet'ák apagkok, 19 tén han yaqwayam kólya'ásegwomhok ekwánxa ekyawe meyke néxa m'a ektémakxa nak apmopwána, sempasmoma nak chá'a negko'o, nenteme nak magya'ásseyam. Cháxa apmopwána senxekmóssama axta negko'o Dios xa yetlo ekyawe agko' ekyennaqte, 20 cham'a apxátekhásseykmo axta Cristo, tén han aphésseykekxo axta ekpayhókxa nak apkelya'assamakxa m'a néten, 21 apteméssessama meyke ekhémo neyseksa m'a ekyókxoho aqsok ekha nak élmowancha'a, tén han ma'a ekha nak kélyaheykekxoho, tén han ma'a aqsok éláneykencha'a nak keso náxop, tén han ma'a aqsok kelwesse'e nak, tén han apteméssessama megkaxnémo m'a ekyókxoho aqsok ekheykegko nak, keso ekheykegko nak se'e kaxwo' nak tén han ma'a egmonye' sa'. 22 Apnegkenchessegkek axta ekyókxoho aqsok kóneg apmagkok ma'a Cristo, Apméssegkek axta nahan Cristo yaqwayam etnehek apkemha apmonye' nepyeseksa m'a apyókxoho énxet'ák apagkok. 23 Hakte Dios énxet'ák apagkok ekteme Cristo apyókxa, élxawáya nak chá'a ekyókxoho eñama apkelmésso m'a Cristo, hakte Cristo chá'a apteme apsawhomo apwagkasso néxa m'a ekyókxoho aqsok.
Saludo
1 Queridos hermanos y hermanas de Éfeso:
A ustedes, que pertenecen al pueblo especial de Dios, y que siguen creyendo en Jesucristo y viven muy unidos a él, les envío mis saludos.
Yo, Pablo, soy apóstol de Jesucristo porque Dios así lo quiso. 2 Les pido a nuestro Padre Dios y al Señor Jesucristo que los amen mucho y les den su paz.
Pablo da gracias a Dios
3 Demos gracias al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo por las bendiciones espirituales que Cristo nos trajo del cielo. 4 Desde antes de crear el mundo Dios nos eligió, por medio de Cristo, para que fuéramos solo de él y viviéramos sin pecado.
Dios nos amó tanto que 5 decidió enviar a Jesucristo para adoptarnos como hijos suyos, pues así había pensado hacerlo desde un principio. 6 Dios hizo todo eso para que lo alabemos por su grande y maravilloso amor. Gracias a su amor, nos dio la salvación por medio de su amado Hijo. 7-8 Por la muerte de Cristo en la cruz, Dios perdonó nuestros pecados y nos liberó de toda culpa. Esto lo hizo por su inmenso amor. Por su gran sabiduría y conocimiento, 9 Dios nos mostró el plan que había mantenido en secreto, y que había decidido realizar por medio de Cristo. 10 Cuando llegue el momento preciso, Dios completará su plan y reunirá todas las cosas, tanto en el cielo como en la tierra, y al frente de ellas pondrá como jefe a Cristo.
11 Por medio de Cristo, Dios nos eligió desde un principio, para que fuéramos suyos y recibiéramos todo lo que él había prometido. Así lo había decidido Dios, quien siempre lleva a cabo sus planes. 12 Dios quiso que los judíos fuéramos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo, para que lo alabemos por su gran poder.
13 Ustedes oyeron y creyeron la buena noticia de su salvación, que es un mensaje verdadero, y gracias a Cristo pasaron a formar parte del pueblo de Dios y recibieron el Espíritu Santo, que nos había prometido. 14 Ustedes lo recibieron como prueba de que Dios cumplirá su promesa, cuando haya liberado totalmente a los que formamos su pueblo. Por eso, alabamos la grandeza de Dios.
Pablo ora por la iglesia en Éfeso
15 Me he enterado de que ustedes confían mucho en el Señor Jesús y aman a todos los del pueblo de Dios. Por eso, y por lo que antes dije, 16 me acuerdo de ustedes cuando estoy orando, y le doy gracias a Dios por la confianza que en él tienen. 17 Le pido al Dios de nuestro Señor Jesucristo, es decir, al Padre maravilloso, que les dé su Espíritu, para que sean sabios y puedan entender cómo es Dios. 18 También le pido a Dios que les haga comprender con claridad el gran valor de la esperanza a la que han sido llamados, y de la salvación que él ha dado a los que son suyos. 19 Pido también que entiendan bien el gran poder con que Dios nos ayuda en todo. El poder de Dios no tiene límites; con ese mismo poder 20 Dios resucitó a Cristo y le dio un lugar en el cielo, a la derecha de su trono; 21 con ese mismo poder, Dios le dio a Cristo dominio sobre todos los espíritus que tienen poder y autoridad, y sobre todo lo que existe en este mundo y en el nuevo mundo que vendrá. 22-23 Dios puso todas las cosas bajo el poder de Cristo, y lo nombró jefe de la iglesia. Cristo es, para la iglesia, lo que la cabeza es para el cuerpo. Con Cristo, que todo lo llena, la iglesia queda completa.