Santiago apketsapma keñe Pedro apmomap
1 Apcheynamók axta apnaqtawáseykegkoho wesse' apwányam Herodes nápakha Dios énxet'ák apagkok xa ekhem nak. 2 Apkeltémók axta kólyetxák sawo ekwenaqte kólaqhek ma'a Santiago, Juan axta apyáxeg. 3 Xama axta apweteya ekleklamo apkelwáxok judíos xa, apkeltémók axta nahan emakpok ma'a Pedro. Cháqhémók axta nahan ektéma kélessawássessamókxa axta chá'a aptámákpexa kelpasmaga meyke kempáseyak. 4 Apchaqxegkessegkek axta kañe' negmomaxchexa wesse' apwányam Herodes ma'a Pedro natámen axta apmomap, apkeláneykegkaxa axta chá'a cuatro apchaqneykekxa apkelxegexma'a apagko' ma'a sẽlpextétamo, cuatro sẽlpextétamo axta chá'a xama appasmeykekxa. Xeyenmeyk axta apwáxok etekkesek nápaqta'awók énxet'ák natámen kélessawássessamo ekhem melwagqayam axta chá'a judíos kéltéma nak Pascua. 5 Kayhek axta kélláneykha Pedro aphamakxa kañe' sẽlpextétamakxa, keñe axta m'a énxet'ák apkeleñama nak kélaqneykekxexa apkelenxáneykmoho apkelmaxnéssesso Dios ma'a Pedro meyke apkelwátesseyam.
Dios aptekkesso Pedro sẽlpextétamakxa
6 Apteyenmeyk axta nahan axta'a Pedro nepyeseksa apqánet sẽlpextétamo, yetlo kélpextete ánet cadenas, cham'a axta'a peya axta kalse' yaqwánxa etekkesek Herodes nápaqta'awók ma'a énxet'ák keñe axta nápakha sẽlpextétamo apchaqneyncha'a m'a átog nak. 7 Yetlómók axta nahan apwayam xama Dios apchásenneykha m'a, sawheykekxók axta élseyéxma m'a kañe' negmomaxchexa. Appaknegkesseykmók axta Dios apchásenneykha nápakha apxátekhassama m'a Pedro. Axta aptemék apkenagkama s'e: “¡Epekhésa exnekxak néten!” Yetlómók axta nahan élhaxyawásamáxche cadenas kélnaqtetchesso apmék ma'a Pedro. 8 Axta aptemék Dios apchásenneykha apkenagkama Pedro s'e: “Etaxnekxa aptaxno, elatchásekxa nahan apkeltéto apmagkok.” Aptemék axta nahan Pedro xa ektáha nak, tén axta Dios apchásenneykha aptéma makham apkenagkama s'e: “Yaqlakpekxa apchaqlamap, hétlógma'.”
9 Apxegamchek axta Pedro neptámen ma'a Dios apchásenneykha, meyke apya'áseyak, naqso' kexaha m'a apteméssessamakxa Dios apchásenneykha, essenhan háwe naqso'. Aqsok kékxekmóssamo axta apkenagkók. 10 Apyeykhayak axta Pedro yetlo apxegexma Dios apchásenneykha m'a apmonye' apchaqneykha axta sẽlpextétamo, keñe axta apyeykhaya makham ma'a mók apchaqneykegkaxa axta sẽlpextétamo. Xama axta apkelweykekxo m'a átog élánamáxche axta sawo, ekyephagweykekxa axta m'a ámay, mayheykekxeyk axta aqsa axakkók ma'a átog. Apkelánteyepmeyk axta, keñe axta apkelweykmo apkelxega m'a néxa ámay, apyenseykmek axta aqsa apxakkók Pedro m'a Dios apchásenneykha.
11 Keñe axta apya'ásegweykmo m'a Pedro, axta aptemék appaqmeyesma s'e: “Ekya'ásegwokmek kaxwók eyámnaqsoho apcháphasa Wesse' egegkok ma'a apchásenneykha yaqwayam hégketchásekxak ma'a Herodes tén han ma'a ekyókxoho yaqweykenxa nak eykhe hetnéssesek ma'a judíos.”
12 Xama axta apya'ásegweykmo Pedro xa, apmeyeykekxeyk axta María axagkok, Juan axta egken, apkeltamhomakpo axta nahan Marcos, cham'a apchaqneykekxexa axta nahan apxámokma énxet aptamheykegko nempeywa nélmaxnagko. 13 Aptekpogweykmek axta nahan átog appaqmésweykmo Pedro m'a nekha ámay, teyepmeyk axta nahan xama kelán'a étkok ekwesey axta Rode éltémo kótak yaqsa kexaha. 14 Xama axta ekyekpelchémo appeywa Pedro, taqhémok axta aqsa kañe' yetlo ekyawe ekpayheykekxa awáxok éltennagweykekxo apkenegwaya Pedro m'a teyp átog. Axta kameykessók sekxo'. 15 Axta entemék amya'a eyánémaxko s'e:
—¡Yéhayaxma'!
—Xeyenmeyk axta eyke ektáha naqsók ma'a kelán'a étkok nak.
Axta aptemék apkenagkama m'a énxet'ák nak:
—Háwe Pedro; apwanmagko ekyaqteyapwayam.
16 Apkelenxáneykmók axta eyke aptekpageykha Pedro m'a átog. Xama axta apmeykessama, apweteyak axta apkenmeykencha'a Pedro nekha átog, kelxegamók axta nahan apnénya'ák. 17 Apmek axta eyke nahan aptemék apkeltémo elwanmak xa énxet'ák nak, apkeltennáseykha axta ektémakxa aptekkessama Wesse' egegkok ma'a sẽlpextétamakxa. Axta aptemék nahan apkelanagkama s'e:
—¡Kóltennasha sa' nahan Santiago xa, tén han ma'a apkelyáxeg'a!
Tén axta apteyapma, apmeyeykekxo mók nekha.
18 Xama axta élsáya, yennamomchek axta exma nepyeseksa m'a sẽlpextétamo, hakte axta elya'áseykegkok ektémakxa m'a Pedro. 19 Apkeltémok axta ektamakpok ma'a Herodes, axta eyke kólweteykekxa', keñe élpeheweykekxo apkelsexnánémap ma'a sẽlpextétamo ektáha axta aptaqmelchesso, apkeltémók axta etekyewekxa'. Keñe axta natámen apteyapma Herodes ma'a Judea, apheykmek axta m'a Cesarea.
Herodes apketsapma
20 Apkeltaqnagkamchek axta Herodes ma'a énxet'ák apheykha nak Tiro tén han ma'a Sidón, axta keñamak aphéssamo mók apkelpaqmeyesma yaqwayam elmeyekxak ma'a aphakxa nak Herodes. Apkelweteyak axta nahan yaqwayam kataqmalmakha apwáxok elanok ma'a Blasto, apteme axta apkemha apmonye' apagkok ekyawe kéláyo m'a wesse' apwányam Herodes. Axta kélásenneykekxak kéltémo elmaxnak Herodes elwataksek apkeltaqnawéyak ma'a, hakte axta keñamak chá'a aptegyéyak aptéyak ma'a aphakxa nak wesse' apwányam. 21 Appekkenchessegkek axta nahan ekhem Herodes yaqwánxa elpaqhetchesek, aptaxneykekxeyk axta aptaxno aptaqmalma, apheykekxeyk axta néten aptaháno ektaqmalma, keñe axta apkelpaqhetchessama énxet'ák. 22 Yetlómók axta nahan apteme apkelyennaqtéssamo apkelpeywa énxet'ák se'e: “¡Háwe énxet xa appaqmeta nak, dios xa!” 23 Yetlómók axta nahan apmésso apháxamap Dios apchásenneykha m'a Herodes, eñama metne apcháyo m'a Dios. Askok axta nahan tók apketsapma.
24 Yágweykmók axta aqsa nahan ekpayheykekxa Dios appeywa, kéllegassegkek axta nahan ekyókxoho yókxexma.
25 Xama axta appencháseykegko apkeltamheykha Bernabé tén han Saulo m'a Jerusalén, apkeltaqhémok axta makham, apyentameykekxók axta nahan Juan, cham'a apkeltamhomakpo axta anhan Marcos.
Matan a Santiago y encarcelan a Pedro
1 En aquel tiempo Herodes Agripa gobernaba a los judíos, y empezó a maltratar a algunos miembros de la iglesia. 2 Además, mandó que mataran a Santiago, el hermano de Juan. 3-4 Y como vio que esto les agradó a los judíos, mandó que apresaran a Pedro, que lo encerraran hasta que pasara la fiesta de la Pascua, y que cuatro grupos de soldados vigilaran la cárcel.
Herodes planeaba acusar a Pedro delante del pueblo judío y ordenar que lo mataran, pero no quería hacerlo en esos días, porque los judíos estaban celebrando la fiesta de los panes sin levadura.
El Señor libera a Pedro
5 Mientras Pedro estaba en la cárcel, los miembros de la iglesia oraban a Dios por él en todo momento.
6 Una noche, Pedro estaba durmiendo en medio de dos soldados y atado con dos cadenas. Afuera, los demás soldados seguían vigilando la entrada de la cárcel. Era un día antes de que Herodes Agripa presentara a Pedro ante el pueblo.
7 De repente, un ángel de Dios se le apareció, y una luz brilló en la cárcel. El ángel tocó a Pedro para despertarlo, y le dijo: «Levántate, date prisa.»
En ese momento las cadenas se cayeron de las manos de Pedro, 8 y el ángel le ordenó: «Ponte el cinturón y ajústate las sandalias.»
Pedro obedeció. Luego el ángel le dijo: «Cúbrete con tu manto, y sígueme.»
9 Pedro siguió al ángel, sin saber si todo eso realmente estaba sucediendo, o si era solo un sueño. 10 Pasaron frente a los soldados y, cuando llegaron a la salida principal, el gran portón de hierro se abrió solo. Caminaron juntos por una calle y, de pronto, el ángel desapareció. 11 Pedro entendió entonces lo que le había pasado, y dijo: «Esto es verdad. Dios envió a un ángel para librarme de todo lo malo que Herodes Agripa y los judíos querían hacerme.»
12 Enseguida Pedro se fue a la casa de María, la madre de Juan Marcos, pues muchos de los seguidores de Jesús estaban orando allí. 13 Pedro llegó a la entrada de la casa y llamó a la puerta. Una sirvienta llamada Rode salió a ver quién llamaba. 14 Al reconocer la voz de Pedro, fue tanta su alegría que, en vez de abrir la puerta, se fue corriendo a avisarles a los demás.
15 Todos le decían que estaba loca, pero como ella insistía en que Pedro estaba a la puerta, pensaron entonces que tal vez había visto a un ángel.
16 Mientras tanto, Pedro seguía llamando a la puerta. Cuando finalmente le abrieron, todos se quedaron sorprendidos de verlo allí.
17 Pedro les hizo señas para que se callaran, y empezó a contarles cómo Dios lo había sacado de la cárcel. También les dijo: «Vayan y cuenten esto a Jacobo y a los demás seguidores de Jesús.» Luego se despidió de todos, y se fue a otro pueblo.
18 Al amanecer, hubo un gran alboroto entre los soldados. Ninguno sabía lo que había pasado, pero todos preguntaban: «¿Dónde está Pedro?»
19 El rey Herodes Agripa ordenó a sus soldados que buscaran a Pedro, pero ellos no pudieron encontrarlo. Entonces Herodes les echó la culpa y mandó que los mataran.
Después de esto, Herodes salió de Judea y se fue a vivir por un tiempo en Cesarea.
Dios castiga a Herodes Agripa
20 Herodes Agripa estaba muy enojado con la gente de los puertos de Tiro y de Sidón. Por eso un grupo de gente de esos puertos fue a ver a Blasto, un asistente muy importante en el palacio de Herodes Agripa, y le dijeron: «Nosotros no queremos pelear con Herodes, porque nuestra gente recibe alimentos a través de su país.»
Entonces Blasto convenció a Herodes para que los recibiera. 21 El día en que iba a recibirlos, Herodes se vistió con sus ropas de rey y se sentó en su trono. Luego, lleno de orgullo, les habló. 22 Entonces la gente empezó a gritar: «¡Herodes Agripa, tú no hablas como un hombre, sino como un dios!»
23 En ese momento, un ángel de Dios hizo que Herodes se pusiera muy enfermo, porque Herodes se había creído Dios. Más tarde murió, y los gusanos se lo comieron.
24 Los cristianos siguieron anunciando el mensaje de Dios. 25 Bernabé y Saulo terminaron su trabajo en Jerusalén y regresaron a Antioquía. Con ellos se llevaron a Juan Marcos.