Ekxénamaxche yaqwánxa sa' katnehek amonye' ektemegwánxa néxa ekhem
1 Kéméxcheyk nahan ey'asagkohok xép peya kawak ekyentaxnakxa agko' ma'a amonye' sa' ektemegwánxa néxa ekhem. 2 Apkelmeyókasamákpoho apagko' aqsok sa' etnahagkok énxet'ák, étsapma apnények selyaqye, apkelxénamakpekxoho apagko' ektaqmela tén han megyésso eleykpoho'. Kanmexmakha sa' apkelpaqmeyesma m'a Dios, melyahakxeyk sa' ma'a apyapmeyk, mexnéssamo mók ektaqmela kélteméssesakxa sa' etnahagkok, ekmaso apkeltémakxa. 3 Megyásekhe pók sa' nahan etnahagkok, tén han megkamopyósa elanok pók, apkelya'ásseyam ekmaso, mopwanchek sa' nahan elanagkohok apkeltémakxa, elanagkok ma'a aqsok ekmaso apkelyespagko nak, megyésseykekxa pók sa' nahan etnahagkok tén han apkelenmexma m'a ekyókxoho aqsok ektaqmela nak. 4 Appelakkassesso esexnenak pók sa' nahan etnahagkok tén han meyke élnawagko, kayeykhágwomhok sa' éleymáxkoho apkelwáxok, sa' aqsa nahan elanagkok ma'a ekleklamókxa nak apkelwáxok elanagkok, keñe sa' melchetmehek ma'a Dios. 5 Máxa naqsók apcháyo Dios sa' etnahagkok, aqsok apkeláneyak sa' eyke kañék ekyekpelchamáxche aptaqnagkama m'a ektémakxa nak ekmámnaqsoho ekmowána m'a nélpeykessamo nak Dios.
Ná epáxaqwom aqsa exchep xa aptéma nak énxet'ák. 6 Hakte cháxa apkelxegexma'a m'a énxet'ák apkelántaxnegweykmohol'a aqsa chá'a kélxagkok, tén han apkelyexancháseykencha'awól'a chá'a m'a kelán'ák ekmanyehel'a kalyahakxohok kélteméssesakxa, ekxámokmal'a megkalya'assáxma, élyetleykekxohol'a chá'a ekyókxoho m'a mók ektémakxa nak aqsok negyespagko, 7 keltámesamaxcheyk eykhe chá'a m'a, akke kalya'ásegweykmok xama enxoho m'a amya'a ekmámnaqsoho nak. 8 Ekhawo aptémakxa axta Janes tén han Jambres apkenmexeykencha'a axta chá'a m'a Moisés, cháxa aptamheykegkaxa nahan chá'a apkenmexeykencha'a amya'a ekmámnaqsoho xa énxet'ák nak. Énxet'ák ekmaso élchetamso apkelwáxok ma'a, apnaqtawáseykha nak aptamhéyak melya'ásseyam. 9 Megkawegqók sa' eyke apkeltémakxa m'a, hakte apyókxoho énxet'ák sa' elyekpelchágwók aptamhéyak élyéháxma xa énxet'ák nak, ekhawo ektémakxa axta m'a apqánet énxet'ák nak, apkenmexeykencha'a axta chá'a m'a Moisés.
Ektemegwánxa néxa apmésso appeywa Pablo Timoteo
10 Tásek eyke exchep apyetlo m'a ektémakxa axta chá'a sélxekmósso, tén han ma'a sektémakxa nak chá'a sekweynchámeykha, tén han ma'a aqsok sekmáheyo axta chá'a alána', tén han ma'a ektémakxa nak may'ásseyam, tén han mapekhésamaxche', sélásekhamaxkoho, tén han sekwasqápeykekxoho yaqwayam enxoho alenmaxaxkoho', 11 weykekxók nahan ma'a ektémakxa nak chá'a ko'o séltawáseykegkoho tén han seklegeykegkoho, ekhawo ektémakxa axta ko'o sélenmáxamáxkoho setnamakxa m'a Antioquía, Iconio, tén han ma'a Listra. ¡Awanhek axta ko'o seklegeykegkoho séltawáseykegkoho! Emallahanchessegkek axta eyke ko'o Wesse' egegkok xa ekyókxoho nak. 12 Naqsók sa' nahan ellegagkohok kélnaqtawáseykegkoho apyókxoho m'a énxet'ák apmopmenyého nak etnahagkok melya'ásseyam eñama apyepetcheykekxa m'a Cristo Jesús. 13 Kasogwomhok agko' sa' eyke ektáhakxa m'a énxet'ák élmasagcha'a nak apkeltémakxa, tén han ma'a sẽlyexancháseykencha'awól'a, elyexanchesha sa' chá'a pók, sa' eyke kólyexanchesha chá'a m'a.
14 Ewasqápekxoho exchep étlók ekyókxoho m'a éltáméya axta, apteméssessama nak xép ekmámnaqsoho. Apya'ásegkok xép ektáha axta élxekmósso xa. 15 Kaxénwakxoho apwáxok, aptémakxa apketkok axta exchep apya'áseykegkoho m'a ektémakxa nak eknaqtáxésamaxche tásek amya'a, ekmowána nak kalxekmósagkok xép tén han kawagkasek teyp eñama apteme mey'ásseyam ma'a Cristo Jesús. 16 Ekyókxoho eknaqtáxésamaxche nak tásek amya'a ekteme aptekkesso m'a Dios, tásek nahan agmaha yaqwayam ólxekmósek egnámakkok, tén han agmések nempeywa anxénchásekxohok megkapayhawo aptáhakxa, tén han yaqwayam anlánekxések ekyetna enxoho megyaqhémo aptáhakxa, tén han ólxekmósek ma'a nentémakxa ekpéwomo nak, 17 yaqwayam enxoho yepwának elának ekyókxoho nentémakxa ektaqmela m'a ektáha nak Dios énxet apagkok, tén han epenaksohok agko' ma'a apkeláneykekxa aptáhakxa.
Cómo será todo antes del fin del mundo
1 Debes saber también que en los últimos días, antes de que llegue el fin del mundo, la gente enfrentará muchas dificultades. 2 Habrá gente egoísta, interesada solamente en ganar más y más dinero. También habrá gente orgullosa, que se creerá más importante que los demás. No respetarán a Dios ni obedecerán a sus padres, sino que serán malagradecidos y ofenderán a todos. 3 Serán crueles y violentos, no podrán dominar sus malos deseos, se llenarán de odio, dirán mentiras acerca de los demás, y odiarán todo lo que es bueno. 4 No se podrá confiar en esos orgullosos, porque actuarán sin pensar. En vez de obedecer a Dios, solo harán lo que les venga en gana. 5 Dirán que aman y respetan a Dios, pero con su conducta demostrarán lo contrario.
No te hagas amigo de esa clase de gente, 6 porque tienen la mala costumbre de meterse en cualquier casa, para engañar a mujeres tontas y pecadoras, que son incapaces de dominar sus malos deseos; 7 siempre están queriendo aprender algo nuevo, pero nunca llegan a entender la verdad. 8-9 Esa clase de gente es enemiga de que se dé a conocer el verdadero mensaje de Dios. Tiene la mente corrompida, y no ha aprendido a confiar en Dios. Pero no seguirá así por mucho tiempo. Todos habrán de darse cuenta de que esa gente es estúpida, como lo eran Janes y Jambrés, los magos que estaban en contra de Moisés.
Últimas instrucciones para Timoteo
10 Pero tú, Timoteo, conoces bien mis enseñanzas, mi manera de vivir y de pensar, y sabes cuánto confío en Dios. Tú has visto mi paciencia, mi amor y mi fuerza para soportar las dificultades. 11 Sabes cómo me han maltratado, y cómo he sufrido en las ciudades de Antioquía, Iconio y Listra. Pero el Señor Jesucristo me libró de todo eso. 12 Bien sabemos que todo el que desee vivir obedeciendo a Jesucristo será maltratado. 13 Pero los malvados y los engañadores irán de mal en peor, y engañarán a unos, pero serán engañados por otros.
14 Tú debes seguir creyendo en lo que aprendiste, y que sabes que es la verdad. Después de todo, conoces muy bien a quienes te lo han enseñado. 15 Recuerda que desde niño has leído la Biblia, y que sus enseñanzas pueden hacerte sabio, para que aprendas a confiar más en Jesucristo y así seas salvo. 16 Todo lo que está escrito en la Biblia es el mensaje de Dios, y es útil para enseñar a la gente, para ayudarla y corregirla, y para mostrarle cómo debe vivir. 17 De ese modo, los servidores de Dios estarán completamente entrenados y preparados para hacer el bien.