Ekxeyenma egwáxok
1 Ko'o Pablo, sekteme nak Cristo Jesús apchápháseykha, seyáphásamáxche nak eñama apmopmenyého m'a Dios, ekhawo m'a ektémakxa axta sempekkencháseykekxa appeywa Dios apxeyenma hegmések ekyennaqte egnények ekyetna nak negko'o, eñama negyepetcheykekxa m'a Cristo Jesús, 2 eyáphássessek ko'o ekxeyenma ewáxok ma'a Timoteo, apteme nak máxa hatte seyásekhayo. Dios Egyáp tén han Cristo Jesús Wesse' egegkok sa' egkések xép ma'a ektémakxa nak segmésso naqsa ektaqmeleykha apwáxok henlano' tén han ma'a ektémakxa nak apmopyósa henlano' tén han meyke ektáhakxa egwáxok apagkok nak.
Negmésso ekxeyenma egwáxok Dios
3 Agkéshok chá'a ko'o ekxeyenma ewáxok Dios ekxéna enxoho chá'a ko'o ewáxok xép neyseksa sekteme nempeywa nélmaxnagko ekhem tén han axta'a, cham'a Dios sekyetleykencha'a nak chá'a ko'o yetlo eyáxñeyo ewáxok, aptamheykegko axta nahan chá'a apkelyetleykencha'a m'a élyapmeyk nano'. 4 Kaxénhok chá'a ko'o ewáxok ma'a ektémakxa axta chá'a apkelekxagweykencha'a, émenyeyk nahan óteyekxak xép yaqwayam enxoho kayáwhok agko' ekpayheykekxa ewáxok. 5 Hakte xénweykekxók ko'o ewáxok ekyetnama exchep ekmámnaqsoho mey'ásseyam. Apyáma' Loida axta nahan sekxók ekteme amonye' megkay'ásseyam, tén han ma'a Eunice, egken nak xép, naqsók nahan ko'o ekteméssessók ekyetnama exchepxa magya'ásseyam.
6 Cháxa keñamak séltémo nak ko'o exchep exátekhásekxak ma'a apmopwána apxawe axta eñama apmésso m'a Dios, cham'a seknegkenma axta emék apqátek xép. 7 Hakte axta hegméssók negko'o Dios ma'a yaqwayam nak antéhek eyeye egwáxok, wánxa axta aqsa segméssama m'a megkaye nak egwáxok, nélásekhamaxkoho, tén han ektaqmalma élchetámeykha egwáxok. 8 Ná emegqè' aqsa eltennaha m'a Wesse' egegkok apwesey; ná emegqè' aqsa nahan ko'óxa hélano', sélhésseykmo axta kañe' sẽlpextétamakxa eñama sekyetleykha m'a Wesse' egegkok. Yoho kawakxohok xépxa m'a nenlegeykegkoho eñama nak nenlegasso ektémakxa m'a amya'a ektaqmela, yetlo apwasqápeykekxoho apmésso nak chá'a exchep ma'a Dios. 9 Ẽlwagkassegkek axta negko'o teyp Dios, ẽlwóneykha axta yaqwayam antamhagkok énxet'ák apkelpagkanamap, háwe eyke eñama m'a aqsok nenlane axta, apmopmenyého apagko' axta eyke m'a Dios, tén han eñama ektaqmeleykha apwáxok senlányo negko'o eyeynamo m'a sekxók axta, eñama negyepetcheyo m'a Cristo Jesús. 10 Enxekmowásamáxkók kaxwók negko'o m'a segásekhayo eyeymáxkoho nak, eñama m'a Cristo Jesús apteme nak Sẽlwagkasso teyp, apmasséssama axta ekmowána m'a nétsapma, tén han appekkeneykekxo axta neyseksa élseyéxma m'a negyennaqte megkamassegwayam, eñama m'a amya'a ektaqmela nak.
11 Dios axta ko'o setnéssesso yaqwayam añeksek se'e amya'a nak, eyáphassegkek axta nahan yaqwayam atnehek apchápháseykha, tén han sélxekmósso énámakkok. 12 Cháxa keñamak seklegeykegkoho nak ko'o ekyókxoho xa aqsok nak. Makke ko'o amegqaktók seklegassama xa, hakte ekya'ásegkók ko'o m'a may'ásseykmo nak chá'a; naqsók nahan ko'o ekteméssessók ekyetnama apmopwána yaqwayam hetaqmelchessesek ekweykmoho m'a néxa ekhem sepekkenchessamakxa axta yaqwayam alána'.
13 Étlow sa' xép ma'a nélxekmowásamáxche ektaqmela apxawáya axta exchep eñama ko'o, ná elwátéssem apteme mey'ásseyam tén han apkelásekhamakpoho ekyetnama nak negko'o eñama segmésso negyepetcheykekxa m'a Cristo Jesús. 14 Etaqmelches sa' xép ma'a nélxekmowásamáxche ektaqmela apchánémakpo axta exchep elána', yetlo appasmo m'a Espíritu Santo aphama nak egwáxok negko'o.
15 Apya'ásegkók xép seyamasma ko'o apyókxoho m'a énxet'ák apheykha nak yókxexma Asia; weykekxók nahan ma'a Figelo tén han ma'a Hermógenes. 16 Kapyóshok sa' elanok Wesse' egegkok ma'a ekheykha nak Onesíforo apxagkok, hakte hepeykessásekxohok axta chá'a ewáxok ma'a, axta nahan emegqaktók sélhésseykmo axta ko'o m'a sẽlpextétamakxa. 17 Appéweykentamók axta aqsa sétamseykto meyke apkellókasso apyampe apweykto axta Roma, ekwokmoho séteyeykekxo. 18 Wesse' egegkok sa' yohok éteyekxak ektémakxa nak apmopyósa henlanok ma'a ekhem nélyekpelchamáxchexa sa'. Apya'ásegkok xép, xámok axta sempasmo m'a Éfeso.
Saludos
1-2 Querido hijo Timoteo:
Te envío mis saludos, y de todo corazón les pido a Dios Padre y a Jesucristo nuestro Señor que te llenen de amor, te ayuden en todo, y te den su paz.
Como te dije antes, soy apóstol de Cristo. Dios me envió a comunicar su mensaje, y me prometió la vida eterna por medio de Cristo Jesús.
Oración de agradecimiento
3 Mis familiares y yo hemos servido a Dios, y nadie puede acusarnos de nada malo. Siempre que oro, ya sea de día o de noche, te recuerdo y doy gracias a Dios por ti. 4 Cada vez que me acuerdo de cómo lloraste y te pusiste triste, me dan más ganas de verte. ¡Cómo me alegraría eso! 5 Tu abuela Loida y tu madre Eunice confiaron sinceramente en Dios; y cuando me acuerdo de ti, me siento seguro de que también tú tienes esa misma confianza.
No hay que avergonzarse
6 Por eso te recomiendo que no dejes de usar esa capacidad especial que Dios te dio cuando puse mis manos sobre tu cabeza. 7 Porque el Espíritu de Dios no nos hace cobardes. Al contrario, nos da poder para amar a los demás, y nos fortalece para que podamos vivir una buena vida cristiana.
8 Por lo tanto, no te avergüences de hablar bien de nuestro Señor Jesús. Tampoco te avergüences de mí, que estoy preso por servir a Jesucristo. Al contrario, tienes que estar dispuesto a sufrir por anunciar la buena noticia. ¡Ya Dios te dará las fuerzas necesarias para soportar el sufrimiento!
9 Dios nos salvó y nos eligió para que seamos parte de su pueblo santo. No hicimos nada para merecerlo, sino que Dios, por su gran amor, así lo planeó. Dios ya nos amaba desde antes de crear el mundo, pues desde entonces pertenecíamos a Cristo Jesús. 10 Dios nos mostró ese gran amor por medio de lo que Jesucristo nuestro Salvador hizo por nosotros. Porque él destruyó a la muerte y, por medio de la buena noticia, nos ha dado la vida eterna.
11 Dios me nombró apóstol para anunciar y enseñar a las naciones la buena noticia. 12 Por eso mismo estoy sufriendo ahora. Pero no me avergüenzo de lo que me pasa, porque yo sé bien en quién he puesto mi confianza. Estoy seguro de que él tiene poder para hacer que la buena noticia se siga anunciando hasta que llegue el fin del mundo. 13 Las enseñanzas que te he dado son un buen ejemplo de lo que debes hacer. No dejes de confiar en Dios y en el amor que tenemos por estar unidos a Jesucristo. 14 No permitas que nadie contradiga la buena enseñanza que recibiste. Dios te ha encargado ese trabajo, y el Espíritu Santo te ayudará a hacerlo.
15 Seguramente ya sabes que todos los cristianos de la provincia de Asia me abandonaron. ¡Hasta Figelo y Hermógenes me dejaron solo!
16 Le pido a Dios que sea bueno con la familia de Onesíforo y la ayude. Él me animó muchas veces, y no se avergonzó de que yo estuviera en la cárcel. 17 Al contrario, tan pronto llegó a Roma, me buscó por todas partes, hasta que me encontró. 18 Espero que el Señor Jesús lo trate con bondad el día en que Dios juzgará a todo el mundo. Como sabes, Onesíforo nos fue de gran ayuda en la ciudad de Éfeso.