Saúl yetlo apketchek apkeletsapma neyseksa kempakhakma
(1 Sa 31.1-13)
1 Apketámegkek axta filisteos ma'a énxet'ák Israel, keñe apkenyahágko israelitas apmonye'e m'a filisteos, apxámok axta aptekyawa m'a egkexe nak Guilboa. 2 Keñe axta filisteos apyetlawa m'a Saúl yetlo apketchek ekwokmoho aptahanyékxo, apkennáhakkassek axta m'a apketchek, cham'a Jonatán, Abinadab tén han Malquisúa. 3 Keñe axta apcháhapwokmo apketámegko m'a Saúl, apkelyát'ak axta yágke apagkok ma'a apkelmeykha nak yágke, kelyaqxakkak axta yágke aktek. 4 Tén axta aptáha apcháneya m'a apkelsókáseykha axta chá'a apkelmeykha apkenchesso kempakhakma: “Elek sókwenaqte apagkok keñe sa' hélyetxa', hey'áwa katnehek ma'a énxet'ák melya'áseyak nak Dios, keñe hetwasagkoho'.”
Axta eyke elyahákxak ma'a apchásenneykha nak, hakte apkekak axta. Keñe axta Saúl apmawo apagko' ma'a sókwenaqte apkelyetxeykpekxoho. 5 Xama axta apwet'a apchásenneykha apketsapa m'a Saúl, apkelyetxeykpekxeyk axta han sókwenaqte apagkok ma'a, tén axta apketsapa. 6 Cháxa ektáhakxa axta apkeletsapa xa ekhem nak, Saúl yetlo apqántánxo apketchek, tén han ma'a ekyókxoho apnámakkok. 7 Xama axta apkelwet'a apyókxoho israelitas apheykha axta m'a ekyapwátegweykenxa nak xapop apkenyahágko m'a sẽlpextétamo, keñe han apketsapa m'a Saúl yetlo apketchek, apkelántekkek axta tegma apkelyawe apagkok apkenyahágko han ma'a. Keñe apkelwokmo m'a filisteos, apkelhakmek axta han ma'a.
8 Mók ekhem axta entáhak apkelmeyákxo filisteos apkelhaxyawassessákxo aqsok apagkok ma'a apkeletsapma axta, keñe apwet'a han Saúl yetlo apketchek aphágko aphopák ma'a egkexe nak Guilboa. 9 Keñe axta apkelhaxyawássesa apkelnaqta tén han apsákxo m'a apqátek, yetlo apkelmeykha apkenchesso nak kempakhakma, keñe axta apkeláphasa apkelseykha amya'a m'a ekyókxoho apheykegkaxa nak filisteos, yaqwayam eltennasagkok ma'a énxet'ák, tén han ma'a aqsok apkelpeykessamókxa nak. 10 Tén axta apnegkenwákxo apkelmeykha apkenchesso kempakhakma, Saúl axta apagkok ma'a kañe' tegma ekheykegkaxa axta aqsok apkelpeykessamókxa, keñe axta apqátek apmakheyáséncha'a m'a kañe' tegma apkelpeykessamókxa axta m'a Dagón.
11 Xama axta apkelleg'a amya'a m'a apyókxoho énxet'ák Jabés ekpayho nak Galaad, apteméssesakxa filisteos ma'a Saúl, 12 keñe apheyásawo mók apkelpeywa m'a énxet'ák megyeye nak elmahagkok eyesagkexa', apmákxo Saúl aphápak tén han ma'a apketchek nak, apkelsákxeyk axta m'a yókxexma Jabés. Axta kélátawanyegwákxak aphopák ma'a kóneg nak xama yámet ekyawe encina. Keñe axta natámen xa metókagko aptéyak ekweykmoho siete ekhem.
13 Cháxa ektáhakxa axta apketsapa m'a Saúl eñama eksexnenagko aptémakxa ekmaso, hakte apkeláneyak axta mey'assáxma melyaheykekxo apkeltémókxa axta etnehek ma'a Wesse' egegkok, ñémékxa apya'áyekmo axta xama kelán'a yohóxma élwóneykha axta chá'a kélhagák 14 ekpayhawo neykhe elmaxnegwakxak Wesse' egegkok. Axta keñamak apchaqhama m'a Wesse' egegkok, keñe apmeyáseykekxo apteme wesse' apwányam ma'a David, Jesé axta apketche.
Muerte de Saúl y de sus hijos
(1 S 31.1-13)
1 Los filisteos lucharon contra los israelitas y los hicieron huir. A muchos de ellos los mataron en el cerro de Guilboa, 2 y a Saúl y a sus hijos los persiguieron hasta matarlos. Así murieron Jonatán, Abinadab y Malquisúa. 3 Luego los filisteos concentraron sus fuerzas en el ataque a Saúl, y sus arqueros lograron herirlo de muerte. 4 Entonces Saúl le dijo a su escudero:

—Saca tu espada y mátame. Hazlo antes de que vengan esos extranjeros idólatras. De lo contrario, se burlarán de mí y me rematarán.

Pero su escudero tenía tanto miedo que no se atrevió a matarlo. Entonces Saúl tomó su espada y se echó sobre ella.
5 Al ver muerto a Saúl, también el escudero se echó sobre su espada y se mató. 6 Así fue como Saúl, sus tres hijos, y toda su familia murieron el mismo día.
7 Cuando los israelitas del otro lado del valle vieron que el ejército de Israel había huido, y que Saúl y sus hijos estaban muertos, también ellos huyeron y abandonaron sus ciudades. Entonces llegaron los filisteos y ocuparon esas ciudades.
8 Al otro día, mientras los filisteos les quitaban a los israelitas muertos sus objetos de valor, encontraron muertos en el cerro de Guilboa a Saúl y a sus tres hijos. 9 Entonces a Saúl le cortaron la cabeza y le quitaron su armadura, y enviaron mensajeros a su país para que dieran la noticia en los templos de sus dioses y entre todos los filisteos. 10 Más tarde, pusieron la armadura de Saúl en el templo de sus dioses, y su cabeza la colgaron en el templo de Dagón.
11 Los israelitas que vivían en Jabés de Galaad supieron lo que los filisteos habían hecho con Saúl. 12 Entonces un grupo de valientes fue y quitó de la muralla los cadáveres de Saúl y de sus hijos. Se los llevaron a Jabés, y allí tomaron sus huesos y los enterraron bajo un árbol. Después ayunaron por siete días en señal de luto.
13-14 Así fue como Dios le quitó la vida a Saúl, porque no obedeció sus mandamientos y porque fue a consultar a una adivina en vez de consultarlo a él. Por eso Dios hizo rey a David, hijo de Jesé.