Apvisqui Joacaz
(2~R 23.31-35)
1 Apquiltingyac nic nat enlhitaoc apvisqui apjalhnancoc. Aptimesacpec nic nat Josías apquitca Joacaz, etnejic apvisqui tingma Jerusalén, apya'monquiscama apyap ninga. 2 Vocmec nic nat veintitrés años aptiyascam Joacaz, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo tres piltin. 3 Apvaac nic nat apvisqui co Egipto, apquilvatesquisa aptimem apvisqui tingma Jerusalén. Apquilanyacpec nic nat enlhitaoc elyinyoc acyanmongam tributo tres mil trescientos kilos plata najan treinta y tres kilos oro asoc acmamnave. 4 Apcanama ilhnic nat apvisqui co Egipto etnejic apvisqui Eliaquim nipyesicsa co Judá najan Jerusalén. Joacaz apyalhing nic nat Eliaquim, apquiltimem moc apvisay Joacim. Apyantamacpec nic nat Joacaz yoclhilhma Egipto.
Apvisqui Joacim
(2~R 23.36—24.7)
5 Vocmec nic nat veinticinco años aptiyascam Joacim, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo once años. Somcoc nic nat aptemaclha Joacim napato Dios Visqui ingac. 6 Apvaac nic nat apvisqui co Babilonia apvisay Nabucodonosor, aptomja apquilimpocjay. Apmacpec nic nat Joacim, apyantamacpo ilhnic nat appilhtetomap cadenas yoclhilhma Babilonia. 7 Appatmaoclhec nic nat Nabucodonosor nicja apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap, apninquinayclho tingma pac (apponquinomap) Babilonia.
8 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca aptemaclha Joacim, aptomja apsilhnanomap apanco napato Dios, acvisay vaycajac apquilviscaa co Israel najan co Judá. Aptimesacpec nic nat apquitca Joaquín etnejic apvisqui apya'monquiscama apyap.
Apvisqui Joaquín apmomap
(2~R 24.8-17)
9 Vocmec nic nat dieciocho años aptiyascam Joaquín, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo tres piltin najan diez acnim. Somcoc nic nat aptemaclha Joaquín napato Dios Visqui ingac.
10 Vocmec nic nat acmamayaclha as año (primavera). Aptomjac nic nat apcanama apvisqui Nabucodonosor, colhic acyantamaclho Joaquín tingma Babilonia. Elsavojoc sat apquilmaycam acmamnave acnaycaoc congne tingma apponquinomap, elpatmaoclhac sat maa. Aptimesacpec nic nat Joaquín apmolhama apvisay Sedequías, etnejic apvisqui nipyesicsa co Judá najan co Jerusalén.
Apvisqui Sedequías
11 Vocmec nic nat veintiún años aptiyascam Sedequías aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo once años. 12 Somcoc nic nat aptemaclha Sedequías napato Dios Visqui ingac. Aplingac nic nat inyicje profeta Jeremías appayvam ayinyema Dios, am nic nat ellaniclhac apvalhoc. 13 Apquinmelham nic nat aptanova apvisqui Nabucodonosor. Aplhanma ilhnic nat Sedequías mepqui apyeycajascaoc napato Dios, yoyam epasmoc mataa apvisqui Nabucodonosor. Am nic nat ellaniclhac apvalhoc, am nic nat etnajac apcayo Dios, Visqui apancaoc Israel. 14 Apquilvatsamquic nic nat apquilyiplovquiscama singanamaclha Dios apyovoclhojo apquilviscaa mayayo co Judá, najan sacerdotes, najan enlhitaoc. Apquilvajanamquic nic nat mataa apquiltemaclha metnaja israelitas apquilayo quilaycmasquiscama, apquiltomja apquilvennéycam tingma apponquinomap, Dios nic nat apponquinquiscama payjoc tingma Jerusalén. 15 Avanjec nic nat apmasma Dios tingma apponquinomap, apquilapajasa mataa profetas apquillingascama nipyesicsa enlhitaoc, yoyam elmiyovacpoc enlhitaoc najan tingma apponquinomap. 16 Apquilasmesacpec nic nat soycam amyaa Dios apquillingascama. Invennalhquic nic nat appayvam ayinyema Dios, apquilasmesacpo profetas Dios apquillingascama. Aplovquic nic nat Dios Visqui ingac apvita apquiltemaclha apancaoc, aclhanma ilhnic nat apvalhoc melmiyovejec sat mataa enlhitaoc.
Aptovasomap tingma apponquinomap
(2~R 25.8-21Jer 39.8-10Jer 52.12-30)
17 Apcapajasquic nic nat Dios elimpocjac caldeos (apvisqui Nabucodonosor) nipyesicsa co Judá. Apticyovquic nic nat apquilyimnanic congne tingma apponquinomap, am nic nat ingyaymacpoc lhama. Apticyovquic nic nat apquilyimnanic najan quilvanaa ayitcavoc, najan apquilvanyam najan melyimnatem. Am nic nat elmiyavac Dios Visqui ingac. 18 Apquilpatmaoclhec nic nat tingma Babilonia apvisqui caldeos, apsovjomo apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap, najan ayitcoc najan alyivey apquilmaycam, najan asoc acmamnave congne tingma apponquinomap, najan acnaycaoc apvisqui najan enlhit mayayo tingma apancaoc. 19 Apquilvatnec nic nat talha tingma apponquinomap. Apnatovasquic nic nat mataymong tingma apjalhtam Jerusalén. Apquilvatnec nic nat talha apvisqui tingma pac najan tingma apquiltamila, apnatovasquic nic nat actomja actamila.
20 Innec nic nat acnalaclho tingma Babilonia apyovoclhojo apquilaymomap mepqui apticyovam. Apquilanyacpec nic nat apquilmomap eltimesam nipyesicsa maa, najan eltimesam nipyesicsa apvisqui aptovana. Acvaycmo ilhnic nat acnim, etnejic apvisqui apvisay co Persia. 21 Eycaso ilhnic nat appayvam ayinyema Dios aplingascama ilhnic nat profeta Jeremías: Cotnejic sat año apancaoc apquillovquiscama apquilyampay, moc acvisay año de reposo, acvaycmo setenta años. Colhojoc sat mepqui siclho apquilyiplovquiscama najan mepqui apquiltamilquiscama moclhama año de reposo, acvaycmo setenta años.
Apcanamaclha apvisqui Ciro
(Esd 1.1-11)
22 Aptimec nic nat apvisqui co Persia apvisay Ciro. Vocmec nic nat primer año, apcanama ilhnic nat colhic aclingasa, najan colhic alapajasa cartas amyaa apcanamaclha. Eycaso ilhnic nat ayinyema Dios aplingascama ilhnic nat profeta Jeremías. Intomjac nic nat apvisqui appayvam: 23 Coo sicvisay Ciro visqui co Persia. Elaylhojo sicpayvam: Dios Visqui ingac apna netin setnesquiscama sicyimtalhnamo ajanco lhalhma anco as nalhpop. Ayanyalhquic coo ongillanac lhama tingma apponquinomap tingma Jerusalén, payjoc yoclhilhma Judá. ¡Quellhip apquiltamjamap Dios apquilyacyescama, eltajiclha sat tingma apquilaoclha! ¡Dios Visqui apancaoc epasmoc sat quellhip! — nic nat aptomjac apvisqui Ciro.
Joacaz oisãmbyhy
(2 R 23.31-35)
1 Umi tetãgua ogueraha upémarõ Joacaz, Josías ra'ýpe, ha omoĩ chupe mburuvicha guasúrõ Jerusalénpe itúva rendaguépe. 2 Joacaz oguereko 23 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy, ha oisãmbyhy Jerusalénpe 90 ára. 3 Egipto ruvicha guasu oipe'a chupe iguapyhágui Jerusalénpe ha he'i upe tetã ohepyme'ẽ haguã chupe 3.300 kílo pláta ha 33 kílo óro. 4 Upéi mburuvicha guasu Egiptogua omoĩ Judá ha Jerusalén ruvicha guasúrõ Joacaz ryke'ýpe hérava Eliaquim, ha ombohéra chupe Joaquim, Joacázpe katu ogueraha Egíptope.
Oisãmbyhy Joaquim
(2 R 23.36—24.7)
5 Joaquim oguereko 25 áño, ha oisãmbyhy Jerusalénpe 11 áño. Hembiapo katu ivai Tupã Ijára renondépe. 6 Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor, ondyry hese ha ogueraha Babilóniape ipokuapy. 7 Nabucodonosor ogueraha Babilóniape heta tembiporu tupao pegua ha omoĩ itupaópe.
8 Ambue mba'e Joaquim rekovekue guigua, opa hembiapo ahẽ ha pe ojehu vaekue chupe, Israel ha Judagua ruvicha guasu kuatia kuérape ojehai. Hendaguépe oisãmbyhy ita'ýra Joaquín.
Joaquín ojereraha Babilóniape
(2 R 24.8-17)
9 Joaquín oguereko 18 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy, ha oisãmbyhy Jerusalénpe 100 ára. Hembiapo katu ivai Ñandejára renondépe.
10 Áño pyahu ñepyrũme, mburuvicha guasu Nabucodonosor ogueraha chupe Babilóniape, umi tembiporu tupao pegua iporãvéva reheve, ha omoĩ hendaguépe Judá ha Jerusalén ruvicha guasúrõ Sedequíaspe.
Oisãmbyhy Sedequías
11 Sedequías oguereko 21 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy, ha oisãmbyhy 11 áño Jerusalénpe. 12 Hembiapo katu ivai Tupã Ijára renondépe. Noñemomirĩri maranduhára*f** Jeremías renondépe oñe'ẽva chupe Ñandejára rérape. 13 Opu'ã avei Nabucodonosor rehe, ome'ẽka vaekue chupe iñe'ẽ Tupã rérape oikotaha iñe'ẽme, ha ndoikuaaséi mba'eve Tupã Israel Járagui.
14 Avei opa Judagua ruvicha, pa'i ha tetãguára, oñemboheko añave, ha oñeme'ẽ umi tetã ambuegua rembiapo ahẽme, omomarã pe tupao Tupã oiporavo vaekue hogarã Jerusalénpe. 15 Tupã itúva kuéra ypykue Jára omondo tapiaite chupe kuéra iñe'ẽ hembiguái kuéra rupi, oiporiahurerekógui hetã guápe ha pe ha'e oikohápe.
16 Ha'e kuéra katu opuka umi Tupã rembiguáire, ndojapói mba'evérõ imomarandu ha oñembohory imaranduhára kuérare. Upérõ Tupã pochy rendy okapu hetãgua rehe ha ndaipóri véima ojokóva chupe.
Jerusalén oñehundi
(2 R 25.8-21Jer 39.8-10Jer 52.12-30)
17 Upérõ Tupã ogueru hi'ári kuéra caldéo kuéra ruvicha guasúpe, ojukáva kysépe mitã rusu kuérape tupaópe voi. Ndoiporiahurerekói avavéicha guápe: mitã rusu, kuñataĩ ha itujávape. Opa umíva Tupã omoĩ ipoguýpe. 18 Opa tembiporu tupao pegua, michĩ ha tuicháva, mba'e repyeta tupao pegua, ha mburuvicha guasu ha hembijokuái kuéra róga pegua, oguerahapaite caldéo kuéra ruvicha guasu Babilóniape. 19 Upéi katu ohapy pe tupao, oity yvýre táva Jerusalén korapy jere yvate, ohapy óga guasu kuéra ha ohundi opa mba'e, oheja'ỹre mba'eve ikatúva ojeporu.
20 Upe rire ogueraha umi ojejuka'ỹ vaekue, ha umívape ha'e ha ita'ýra kuéra oguereko hembiguái ramo, opu'ã meve hendaguépe tetã guasu Persia. 21 Kóva ojehu oiko haguã Ñandejára he'i vaekue maranduhára Jeremías rupi. Upéicha pe yvy opytu'u itapere aja pukukue, ohepyme'ẽmba peve umi pytu'uha ára opytu'u'ỹ haguére, oñemboty peve 70 áño.
Mburuvicha guasu Ciro omondo iñe'ẽ
(Esd 1.1-14)
22 Áño peteĩha Ciro ojupi haguépe Persia ruvicha guasúrõ, ha ojehu haguãicha Ñandejára ñe'ẽ Jeremías omosarambi vaekue, Ñandejára oñatõi Círope omoĩ haguã kuatiápe ha ohenduka haguã hetã tuichakuére kóicha: 23 “Che Ciro, Persia ruvicha guasu kóicha ha'e: Ñandejára, Tupã yvága pegua omoĩmba che pópe opa tetã nguéra oĩva ko yvy apére. Ha'e omoĩ che pópe amopu'ãvo chupe tupao táva Jerusalénpe, opytáva Judá yvýpe. Aipo ramo opa peẽme, Tupã retãgua, tapeho upépe, ha ha'e ta pene pytyvõ.”