Fiesta apancaoc Pascua
(2~R 23.21-33)1 Apquillanac nic nat fiesta Pascua apvisqui Josías, colhic ayaco Dios Visqui ingac: acnim catorce najan piltin primero año nac maa, apquilaja apnatoscama nipquesic macmescama Dios. 2 Apquilanyacpec nic nat sacerdotes eltimesam congne tingma apponquinomap, acno apquilanyomap eltimjic mataa. 3 Apquilanyacpec nic nat levitas ellhicmocsic mataa singanamaclha Dios nipyesicsa apyovoclhojo enlhitaoc Israel, apquiltomja Dios apquilyacyescama. Aptomjac nic nat Josías apquilanya: Elpiquin sat yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam congne tingma apponquinomap, apquillanay nic nat Salomón, David apquitca, apvisqui co Israel. Noelpatmaoclha nasa mocjam. Eltimesam sat mataa Dios Visqui ingac, eltimesam sat mataa enlhitaoc Dios apquilyacyescama. 4 Eltimesam sat mataa apquilpasmeyquiclha apquilmolhama familias najan grupos, acno ilhnic nat aptalhescama David, apvisqui nipyesicsa co Israel najan apquitca Salomón. 5 Noelyinyov nasa aplhancoc apponquinomap grupo levitas, elpasmoc mataa grupos apquilmolhama familias israelitas, apquilvactamo tingma apponquinomap. 6 Elnajap (elaá) sat nipquesic apquitcavoc fiesta Pascua. Ellaniclha sat apquilvalhoc quellhip, elpenacsojo aclhamoclhojo nintemaclha, yoyam elyiplovcasojoc mataa apnaymacoc singanamaclha Dios, aplingascama ilhnic nat Moisés — nic nat aptomjac apvisqui Josías.
7 Am nic nat emyavac apnatoscama apvisqui. Apquillhocac nic nat apyovoclhojo enlhitaoc apvisqui apnatoscama, yoyam eltovamcoc fiesta Pascua. Apquilvocmec nic nat treinta mil yataay apquitcavoc najan nipquesic apquitcavoc, najan maa tres mil vayqui ayitcavoc. 8 Najan apquilviscaa mayayo apquilmescama nasa apnatoscama, ellhovamcoc enlhitaoc najan sacerdotes najan levitas. Apquillhocac nic nat sacerdotes dos mil seiscientos apnatoscama, ayinyema apquilmescama nasa Hilcías, najan Zacarías, najan Jehiel, apquilimja apmamyi tingma apponquinomap. Najan maa trescientos vayqui ayitcavoc, eltovamcoc sat fiesta Pascua. 9 Mocjam cinco mil apnatoscama nipquesic najan quinientos vayqui ayitcavoc ayinyema ilhnic nat apquilmescama nasa apquilimja apmamyi levitas, apquilvisay Conanías najan aptamjaycamó lhama Semaías najan Natanael, najan poc apvisay Hasabaías, najan Jehiel, najan Josabad.
10 Apquilvitac nic nat fiesta. Apquiltimesam nic nat sacerdotes, apquiltimesam nic nat levitas, acno apcanama siclho apvisqui rey. 11 Natamin nic nat apquilnapa apnatoscama actemaclha macmescama Dios fiesta Pascua. Apquiljalhyovasquic nic nat apyimpeoc yataay apticyovam levitas, apquilansayclha ema apnatoscama. Apquilmec nic nat tacja ema sacerdotes, apquililhpaja altar apquilvatnamaclha. 12 Apquilansaclhec nic nat aptipilhmoc apnatoscama, colhic alvatna talha actemaclha macmescama Dios acyanmongam melyascalhma, acno ilhnic nat aclhanma vaycajac ayinyema Moisés. Apquilnasoc nic nat apnatoscama vayqui macmescama Dios. Apquilyipsatacpec nic nat moclhama apquilmolhama familias. 13 Apquilmocjitcasquic (asado) nic nat apnatoscama apticyovam, eltovamcoc Pascua, acno aclhanma singanamaclha actalhesomalhca. Apquilmocjitcasquic nic nat moc apitic apvalhoc vaynca, najan avalhoc calderos, najan avalhoc sartenes. Apquilpecjasquic nic nat mataa apquilmilasictem nipyesicsa enlhit. 14 Apquilmocjitcasquic nic nat levitas, yoyam eltovamcoc apnaymacoc najan maa sacerdotes. Aarón aptovana niptamin nic nat sacerdotes, apquiltimesam nic nat acvaycmo alhtaa, apquilvatna talha asoc macmescama Dios acyanmongam melyascalhma najan aptipilhmoc ayinyema apnatoscama. Apquilanescasquic nic nat levitas aptoycaoc apanco najan aptoycaoc sacerdotes, Aarón aptovana niptamin.
15 Apnam nic nat mataa coro apquilminaycmascama, Asaf aptovana niptamin, acno ilhnic nat apcanama David, najan Asaf, najan Hemán, najan Jedutún, apquilvisay nic nat profetas. Apnam nic nat mataa nicja atong apquilvisay apquiltamilquiscama tingma apatnaoc. Am nic nat elyinyavac atnaoc, apquilanyomap eltamilsic maa. Apquilanescasquic nic nat aptoycaoc apnaymacoc levitas.
16 Eycaso ilhnic nat fiesta Pascua apquiltomja apquilayo Dios Visqui ingac. Apquilvatnec nic nat talha asoc macmescama Dios acyanmongam melyascalhma netin altar apquilvatnamaclha, acno apcanama siclho apvisqui Josías. 17 Apquilpenasquic nic nat israelitas fiesta Pascua, acyiplomo siete acnim fiesta aptoycaoc pan mepqui apquimpascaoc. 18 Am nic nat cotamalhcac fiesta actema nac jay nipyesicsa enlhitaoc Israel. Niptamin profeta Samuel cotamalhcac mataa fiesta Pascua, actema nac jay. Paj lhama apvisqui nipyesicsa co Israel apquillanay fiesta acno nac aso, ayinyema apvisqui Josías apquilpasmeyquiclha sacerdotes najan levitas najan enlhitaoc co Judá najan co Israel najan co Jerusalén. 19 Apquilvitac nic nat fiesta Pascua acvocmo dieciocho años aptimem apvisqui Josías nipyesicsa enlhitaoc.
Apquitsepma Josías
(2~R 23.28-30)20 Appenasquic nic nat Josías apquillanayclha tingma apponquinomap. Apvaac nic nat apvisqui co Egipto Necao najan apnaymacoc payjoc vatsam Éufrates, yoyam elimpocjac payjoc Carquemis. Apquilamyilhamquic nic nat Josías najan apnaymacoc yoyam elinmelham. 21 Apcapajasquic nic nat Necao colhic altimnasa Josías: Lhip apvisqui co Judá, nojeyinmelham nasa coo. Jave lhip najan apnaymacoc yoyam ongilnapalhca. Poc eyca apvisqui najan apnaymacoc, yoyam ongilnapalhca. Aptomjac alhta seyanya Dios, yoyam ongilpecjicsojo. Imyovacpojo apanco lhip nongyinmelham nasa Dios aptomja ninlhalhma nincoo, metvasacpejec sat lhip — nic nat aptomjac apvisqui co Egipto.
22 Am nic nat ingyajalhnoc Josías, aplinga appayvam, aplhenacpo Dios aptomja aplhalhma maa. Appecjam nic nat elnapacpoc Josías najan apnaymacoc. Apquilnapacpec nic nat payjoc alvata Meguido. 23 Lhama yanca ayinyema cotnaja ingmoc acyimsasa apvisqui Josías. Aptomjac nic nat apvisqui apquilanya singilpilhtetemo apquilviscaa: ¡Avanjec coo selyimsem, jelvomquis tap quellhip! — nic nat aptomjac. 24 Apquilliquic nic nat apnaymacoc carro pac Josías. Apquilnesquic nic nat moc carro, elvomsic sat tingma Jerusalén. Apquitsepquic nic nat maa. Apcatoynacpec nic nat panteón apcatoynamacpilha apquilyeyjamcaa. Inlingalhquic nic nat apquilyapcalhem apyovoclhojo co Judá najan co Jerusalén, aplhenacpo Josías apmatnam. 25 Apquillanac nic nat Jeremías ningminaycmascama aplhenacpo mayayo apvisqui apquitsepma. Apquiltemaclha mataa apquilminaycmascama enlhit najan quilvanaa, aplhenacpo Josías mayayo naysicsa apquilminaycmascama cotningvoyam nelha. Eycaso ilhnic nat apquiltemaclha co Israel. Yitnec nic nat actalhesomalhca vaycajac ningminaycmascama cantos.
26 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca aptemaclha Josías apyiplovquiscama apcanamaclha Dios. 27 Najan aptemaclha aptiyascam ayenmoclha acvaycmo nelha, acyitna actalhesomalhca vaycajac apquilviscaa co Israel najan co Judá.
Josías ombyarete Páskua
(2 R 23.21-33)1 Josías ombyarete Jerusalénpe Páskua Ñandejára rérape: ára 14, mes peteĩháme ojejuka ovecha ra'y aretépe guarã. 2 Omoĩ pa'i kuérape hembiaporã rendápe ha omokyre'ỹ chupe kuéra omba'apo haguã tupaópe. 3 Levíta kuérape, ha'éva opa Israelgua mbo'ehára ha oñemboykéva Ñandejárape guarã, ome'ẽ ko'ã tembiapoukapy: “Pemoĩ Tupã karameguã tupaópe ojapo vaekue Salomón David ra'y ha Israel ruvicha guasu. Natekotevẽ mo'ãvéi peraha pende ati'ýre. Ko'ágã peñemoĩ pemba'apo Tupã pende Járape guarã, ha hetã Israélpe guarã. 4 Peñembosako'i peteĩ-teĩva ha pende rogagua javeve, pejopyru haguã tembiapópe, ohai haguéicha David Israel ruvicha guasu ha ita'ýra Salomón. 5 Tupaópe peñemohenda aty-atýpe, ojohogagua javeve, pemba'apo haguã pene pehẽngue Israel guápe guarã. 6 Pejuka ovecha ra'y Páskua peguarã, peñemopotĩ*f** ha pembosako'i pe oñekotevẽva ojejapo haguã upe Ñandejára he'i vaekue Moisés rupi.”
7 Upéi Josías ome'ẽ imba'évagui tetãgua upépe oĩvape guarã, 30.000 ovecha ra'y ha kavara ra'y, ha 3.000 tóro ra'y ombyarete haguã hikuái pe Páskua. 8 Mburuvicha guasu rembijokuái kuéra avei ome'ẽ imba'évagui tetãgua, pa'i ha levíta kuérape guarã. Hilquías, Zacarías ha Jehiel, tupao rerekua kuéra, ome'ẽ pa'i kuérape 2.600 ovecha Paskuarã ha 300 tóro ra'y; 9 Conanías ha iñirũ nguéra Semaías ha Natanael, upéicha avei Hasabías, Jehiel ha Jozabad, levíta kuéra ruvicha, ome'ẽ 5.000 ovecha Paskuarã ha 500 tóro ra'y.
10 Oĩmarõ opa mba'e oñepyrũ haguã pe arete, pa'i kuéra oñemoĩ hendápe ha levíta kuéra oñomboja'o aty-atýpe ojopyru haguã hembiapópe, he'i haguéicha mburuvicha guasu. 11 Upérõ ojuka hikuái mymba kuéra Paskuarã, ha levíta kuéra ojuka aja umi mymba, pa'i kuéra ohypýi altar mymba ruguýpe levíta kuéra ombohasáva chupe kuéra. 12 Upéi oipe'a ikyrakue ojehapy haguã ha ome'ẽ ojohoga guápe oikuave'ẽ haguã Ñandejárape, oje'eháicha Moisés rembiapoukapýpe, ha upéicha avei ojapo umi tóro ra'y reheve. 13 Upéi ohesy hikuái umi mymba ro'o oñembyarete haguã pe Páskua, oje'eháicha pe tembiapoukapýpe, ha umi ambue mba'e kuave'ẽ ombojy hikuái japepo ha páilape ha omboja'o pya'e porã opa tetã guápe. 14 Upéi levíta kuéra ombosako'i pe imba'e ha pa'i kuéra Aarón ñemoñare mba'erãva, umíva niko omba'apo pyhare peve oikuave'ẽvo mymbahapy*f** ha ikyrakue. Upévare levíta ombosako'i pa'i kuéra Aarón ñemoñarépe upe imba'erã kuérava.
15 Umi opurahéiva, Asaf ñemoñare, oĩ avei hendápe kuéra he'i haguéicha David, Asaf, Hemán ha Jedutún. Kóva hína mba'e rechahára*f** omoirũva mburuvicha guasúpe. Okẽ rerekua kuéra natekotevẽi kuri avave oheja henda, iñirũ nguéra levíta ombosako'ígui chupe kuéra umi mymbajuka pehẽngue imba'erãva.
16 Upéicha oñemohenda porã upe árape opa upe tembiapo Ñandejárape guarã, oñembyarete haguã pe Páskua ha oñekuave'ẽ haguã mymbahapy Ñandejára altar ári he'i haguéicha mburuvicha guasu Josías. 17 Umi Israelgua oĩva upérõ upépe, ombyarete pe Páskua ha umi 7 ára oje'uhápe mbuja oñembovu'ỹva. 18 Araka'eve noñembyaretéi vaekue Israélpe peteĩ Páskua peichagua, maranduhára*f** Samuel ára guive. Ndaipóri vaekue Israelgua ruvicha guasu ombyaretéva Páskua, ombyarete haguéicha mburuvicha guasu Josías, pa'i, levíta kuéra, umi Judá ha Israelgua upépe oĩva ha umi Jerusalengua ndive. 19 Áño 18 oisãmbyhy haguépe Josías oñembyarete pe Páskua.
Josías omano
(2 R 23.28-30)20 Heta ára Josías omyatyrõ rire pe tupao, Egipto ruvicha guasu Necao oho ysyry guasu Éufrates gotyo oñorãirõ haguã Carquémispe ha Josías osẽ chupe. 21 Necao katu he'ika chupe: “Che rejápe, Judá ruvicha guasu. Ko'ágã ndaha'éi hína ne ndive, ambue tetã ndive añorãirõ hína. Tupã he'i chéve aiko pya'e haguã. Oho porãvéta ndéve rejeírõ che raperãgui ha ani reñemoĩ Tupãre, oĩva che ndive; ỹrõ ha'e ne rundíta hína.”
22 Josías katu ndoikuaaséi mba'eve ha oho chupe: nohenduséi Necao ñe'ẽ oúva Tupãgui voi. Oike ñorãirõme Meguido ñúme, 23 ha umi hu'y poiha oha'ã Josíaspe ha ojapi chupe. Upémarõ Josías he'i mburuvicha kuérape. “Pe che renohẽ ko'águi, cháke ajekutu vai hína!” 24 Ha'e kuéra oguenohẽ chupe ikárro oñorãirõhágui ha oguerova chupe ikárro ambuépe ha ogueraha Jerusalénpe. Upépe omano. Oñotỹ hikuái chupe itúva kuéra ypykue ykére. Opa Judá ha Jerusalengua oguerojahe'o chupe. 25 Jeremías ohai hérape ñe'ẽ yvoty oguerojahe'óva imanóre. Ko'agãite peve opa opurahéiva, kuimba'e ha kuña, imandu'a Josías rehe ipurahéi jahe'ópe. Ko'a purahéi ojepurahéi tapiaite Israélpe ha ojehai umi purahéi aty apytépe.
26 Ambue mba'e Josías rekovekue guigua, opa umi mba'e porã ojapo vaekue oĩháicha Ñandejára rembiapoukapýpe, 27 ha opa hembiapokue, iñepyrũha guive ipaha peve, ojehai Judá ha Israel ruvicha guasu kuéra kuatiápe.