Apvisqui co Judá najan apvisqui co Israel
(1~R 22.1-40)
1 Cascama ilhnic nat apquilnatam Josafat najan mayayo nipyesicsa enlhit. Apquilyimjapcasquic nic nat apquitca, etnejic aptava quilvana Acab apquitca.
2 Nalhit acnim najan nalhit años nic nat intomjac. Apmiyaclhec nic nat Josafat tingma Samaria, etnejic maycaa apnaclha apvisqui Acab. Apquillanac nic nat fiesta Acab, apticyova aplhamoclhojo nipquesic najan vayqui. Apquiltamjoc nic nat elpamejitsacpoc, elimpocjac sat appasmeyquiclha tingma Ramot co Galaad.
3 Aptomjac nic nat apvisqui co Israel Acab apcanya apvisqui co Judá Josafat: —¿Pa ya jingilpasmoc ningilimpocjay tingma Ramot co Galaad? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Josafat: —Naso, opasmoc sat coo najan enaymacoc, ninlhalhmaa sat lhip apnaymacoc, yoyam ongilimpocjac sat maa. 4 Incaymalhquic siclho ongilyasamcojo apmajayoclha Dios Visqui ingac — nic nat aptomjac.
5 Apcansaclhec nic nat apvisqui Israel malha cuatrocientos profetas. Aptomjac nic nat apquilanya: —¿Ingvanqui ya ongilimpiclha tingma Ramot co Galaad? — nic nat aptomjac.
Apquilatingmavoc nic nat: —Ilana sat apquimpocjay. Epasmoc sat Dios Visqui ingac emoc as tingma — nic nat apquiltomjac.
6 Aptomjac nic nat Josafat apquilanya: —¿Apne ya mocjam poc profeta jingiltimnacsic apmajayoclha Dios? — nic nat aptomjac.
7 Aptomjac nic nat Acab apcanya Josafat: —Apnec mocjam lhama profeta. Elmalhnac sat Dios jingilanic sat yavamlha ontimjic. Apvisay Micaías, Ilma apquitca. Actanovquic coo aptemaclha profeta. Paj jeltimnasac mataa asoc altamila, eltimnacsic mataa asoc acmasom — nic nat aptomjac.
Aptomjac nic nat Josafat apcanya: —Vamlha itne — nic nat aptomjac.
8 Apcapajasquic nic nat apvisqui Acab lhama apquilancam, aptomja apcanya: — Ingyimpojo, iyantementa sat profeta Micaías, Ilma apquitca — ilhnic nat aptomjac.
9 Apnec nic nat netin aptajanem Acab, apvisqui co Israel najan poc Josafat apvisqui co Judá. Acyiplomo ilhnic nat apquilmaycam, apnam payjoc apatong tingma Samaria. Apnam nic nat maa apyovoclhojo profetas. Yitnec nic nat maa apquiltemaclha apancaoc profetas. 10 Apnec nic nat Sedequías, Quenana apquitca. Apyipitcasquic nic nat apcatic apquipetaoc tava ápac. Apyimnatesquic nic nat appayvam: Eycaso Dios Visqui ingac appayvam: Colhojoc apquipetaoc apquilmaycam lhip elnapacpoc co Siria. Elsovjacpoc sat apticyovam — aptomjac Dios — nic nat aptomjac profeta Sedequías.
11 Apno poc apquillhanma ilhnic nat apquilpayvam, apquiltomja apquilanya: — Elimpocja sat tingma Ramot co Galaad. Elmoc sat apyovoclhojo tingma, ayinyema appasmom Dios Visqui ingac — nic nat apquiltomjac.
12 Aptomjac nic nat soycam amyaa apnaclha Misaías apcanya: —Apquillhenquic lhac altamila appayvam napato apvisqui co Israel, yoyam epasmoc Dios Visqui ingac. Ilhnasojo sat lhip lha eltimnacsic altamila appayvam — nic nat aptomjac.
13 Apcatingmavoc nic nat profeta Misaías: —Jeyanic sat Dios yavamlha oltimnacsic. Nasoc sicpayvam mepqui sicyeycajascaoc — nic nat aptomjac.
14 Apvoctac nic nat apnaclha apvisqui. Aptomjac nic nat apcanyacpo Micaías: —Lhip Micaías. ¿Ingvanqui ya ongilmoc tingma Ramot co Galaad? — nic nat aptomjac.
Aptomjac nic nat Micaías apcanya: —Elimpocja sat maa. Epasmoc sat Dios Visqui ingac elmoc as tingma — nic nat aptomjac.
15 Apcatingmavoc nic nat apvisqui Acab: —Eyastinquic coo lhip aptemaclha apanco. Jeltimnas sat amyaa actomja nasoc anco. ¿Yitne ya lhquip acvitay apvanmoncama? — nic nat aptomjac.
16 Aptomjac nic nat Micaías apcanya Acab:

Invitac alhta sicvanmoncama apyovoclhojo enlhitaoc Israel apquilhpaneycam netin inquilhe. Malha ninatoscama nipquesic apquilhpanyam mepqui apquilancam.
Aptomjac alhta Dios seyanya: Mepqui mocjam apvisqui apancaoc. Incaymalhquic eltajiclha tingma apancaoc — alhta aptomjac Dios — intomjac acvitay sicvanmoncama — nic nat aptomjac Micaías.

17 Aptomjac nic nat apvisqui Acab apcanya apvisqui Josafat: —Altimnasquic lhac inyicje. Aptemaclha as profeta seltimnascama amyaa acmasom. Am jeltimnasac mataa amyaa actamila — ilhnic nat aptomjac Acab.
18 Aptomjac nic nat mocjam profeta Micaías: —Invitac alhta sicvanmoncama, ingyeylhojo sat lhip, ayinyema Dios Visqui ingac. Apnec alhta Dios Visqui ingac netin apvisqui aptajanem. Apcanam alhta apnaclha apyovoclhojo apquilasinancama, lhama nicja najan moc nicja. 19 Aptomjac alhta apcanya Dios: ¿Soc sat ingyanic Acab, yoyam elimpocjac tingma Ramot co Galaad, yoyam ematong? — alhta aptomjac. Lhama aplhanma yavamlha etnejic, poc aplhanma moc actemaclha yavamlha etnejic. 20 Apyocmec alhta lhama apcasinancama apnaclha Dios, aplhanma eltimnacsic apvisqui Acab. —Jalhco sat etnejic lhip — alhta aptomjac Dios. 21 Apcatingmavoc alhta apcasinancama: Opayecsic sat movan amyaa, colmoc sat apquilvalhoc profetas apcanaycam apnaclha apvisqui — alhta aptomjac. Apcapajasquic alhta Dios epayecsic movan amyaa, colmoc apquilvalhoc profetas — alhta intomjac acvitay sicvanmoncama. 22 Quip ilanojo, Dios Visqui ingac ayinyema aplhinganimquiscama apquilvalhoc profetas, ellhenic movan amyaa. Inlhenquic apvalhoc Dios, yoyam comascoc sat aptiyascam lhip — nic nat aptomjac profeta.
23 Apmiyacmec nic nat Sedequías, Quenana apquitca apnaclha Micaías, apticponga apmic napaat, aptomjac apcanya: —¿Apcanayqui ya lhquip mepqui sepasmom Dios Visqui ingac? Apvamlha ya lhquip, yoyam elngacsic amyaa — nic nat aptomjac.
24 Apcatingmavoc nic nat profeta Micaías: —Eyasingvomoc sat lhip acvocmo sat acnim, yoyam eyilhacpojoc apanco lhip lhama tingma najan poc tingma — nic nat aptomjac.
25 Aptomjac nic nat apvisqui Acab apquilanya: —Elpatjit sat Micaías. Elyantemiclha sat apnaclha apvisqui tingma Amón najan apnaclha sictamongvoyam Joas. 26 Eliltimnas sat maa sicpayvam: Elalhimquis singilpilhtetomaclha as enlhit. Mayic sat cajic maa. Elantipquis sat mocjam, sicvactama sat mepqui sicmatnam — nic nat aptomjac apvisqui Acab.
27 Aptomjac nic nat mocjam Micaías:

Nasoc sat ancoc ongvita lhip mepqui apmatnam, am conyemac lhac Dios siclingascama coo as amyaa — nic nat aptomjac profeta.

28 Apquilquimpaclhec nic nat co Israel najan co Judá, elimpocjac sat tingma Ramot co Galaad.
29 Aptomjac nic nat apvisqui co Israel apcanya Josafat: —Otingyac sat poc apava sictalhnama naysicsa ningimpocjay, notingya nasa lhip poc apava — nic nat aptomjac.
Aptalhneclhec nic nat poc apava aptalhnama Acab naysicsa apquimpocjay. 30 Yitnec nic nat apcanama apvisqui co Siria. Apquilanyacpec nic nat treinta y dos capitanes apquilviscaa apquillhinquiscama carros, elmoc sat apvamlha apvisqui co Israel. 31 Pilapcasquic nic nat capitanes apquilvita Josafat. Apquilvocjac nic nat, yoyam elmoc. Apyimnatasquic nic nat appayvam Josafat, apcanama elpasingvota apnaymacoc. 32 Pilapcasquic nic nat melvita apvisqui co Israel. Apquilvatsamquic nic nat elya'macsic Josafat. 33 Apyinjac nic nat yanca pac lhama co Siria. Apyimsasquic nic nat yanca actalhna apvalhoc Acab, payjoc coning apcajapsomap.
Aptomjac nic nat Acab apcanya aplhinquiscama carro: —Ipayquim siclho. Ongyinyoc siclho ningilnapomalhca, ayinyema acyivey sicyimsem — nic nat aptomjac.
34 Yimtilhec nic nat apquilnapomap as acnim. Am nic nat etepac carro pac apvisqui Acab napatavo co Siria. Apquitsepquic nic nat Acab actalhnacmo.
Micaías omomarandu Acábpe ñorãirõ ouvaitaha chupe
(1 R 22.1-40)
1 Josafátgui oiko mburuvicha guasu ipira pire hetáva ha herakuã mombyrýva, ha ita'ýra omenda rupi Israelgua ruvicha guasu Acab reindýre, oiko avei chugui Acab pehẽngue. 2 Mbovymi áño rire, Josafat oho Samaríape ohechávo Acábpe. Kóva oguerohory chupe ha iñirũ nguérape, hérape ojukauka heta ovecha ha tóro ha oñeha'ã oñemoirũ hendive ondyry haguã oñondive Ramot Galaad guáre. 3 Ha upéicha Acab Israelgua ruvicha guasu oporandu Josafat Judá ruvicha guasúpe:
—Che moirũtapa ñandyry haguã Ramot Galaadgua rehe?
Josafat he'i chupe:
—Che ha che ñorãirõhára roime ne ndive ha ne ñorãirõhára ndive roike haguã ñorãirõme. 4 Opáichavo eporandu*f** raẽ Ñandejárape.
5 Israel ruvicha guasu ombyaty 400 maranduhára*f** Israel guápe ha oporandu chupe kuéra:
—Andyrýtapa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri?
Ha'e kuéra he'i chupe:
—Endyry katu! Tupã omoĩta chupe kuéra nde pópe.
6 Josafat katu oporandu:
—Ndaipóripa ápe ambue Ñandejára maranduhára ñaporandu haguã chupe?
7 Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Oĩve hína peteĩ ha ha'e rupi ikatu ñaporandu Ñandejárape: upéva hína Micaías, Imla ra'y. Che katu ndacha'éi hese; araka'eve nde'íri chéve mba'eve iporãva, ivaíva meménte voi osẽ ijurúgui.
Josafat katu he'i chupe:
—Ani ere upéicha.
8 Upérõ mburuvicha guasu Israelgua ohenói hembijokuáipe ha he'i chupe:
—Pya'éke tou Micaías, Imla ra'y.
9 Mokõive mburuvicha guasu, pe Israelgua ha Josafat Judagua, omonde ijao jegua ha oguapy iguapyhápe pe ijyvatevehápe Samaría rokẽme, ha umi maranduhára ome'ẽ imarandu henondépe kuéra. 10 Sedequías, Quenaaná ra'y, ojapo ra'e ijupe vaka ratĩ fiérro guigua ha osapukái: “Péicha he'i Tupã: ‘Ko'ã vaka ratĩme rendyrýta sírio kuérare ha rehundipáta.’” 11 Ha opa maranduhára péichante avei oñe'ẽ. He'i hikuái mburuvicha guasúpe: “Endyry Ramot Galaad guáre ha nde pu'akáta hese, Ñandejára ome'ẽgui ndéve pe táva.”
12 Pe oho vaekue Micaías piári he'i chupe:
—Opa maranduhára, oĩ haguéicha, he'i mburuvicha guasúpe iporãva. Eñe'ẽke avei ha'e kuéraicha ha ere iporãva.
13 Micaías he'i chupe:
—Ñandejára rérape ha'e ndéve: pe Tupã he'ikávante ha'éta!
14 Upéicha oho mburuvicha guasu rendápe ha ha'e oporandu chupe:
—Micaías, rondyry vaerãpa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri?
Ha Micaías he'i:
—Pendyry katu ha pende pu'akáta hese, Tupã ome'ẽgui peẽme.
15 Mburuvicha guasu katu he'i chupe:
—Mboy jey piko ha'e vaerã ndéve remombe'u haguã chéve upe añeteguávante Ñandejára rérape?
16 Upérõ Micaías he'i:
“Ahecha opa Israelgua,
isarambi umi ka'aguýre,
ovecha herekua'ỹvaicha.
Ha Ñandejára he'i kuri:
‘Ko'ãva ndaijárai;
toho jey katu hikuái,
py'a guapýpe hóga kuérape’.”
17 Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Ha'éma ndéve kuri: ko kuimba'e araka'eve nde'íri iporãva; ivaívante voi!
18 Micaías he'ive:
—Pe ere vaekuére, pehendúke ko'ágã pe he'íva Ñandejára: Ahecha chupe oguapýrõ iguapyhápe ha opa umi yvága pegua oñembo'y ijykére ijakatúa ha ijasu gotyo. 19 Upérõ Tupã oporandu mávapa ohóta omyakã raku Israel ruvicha guasu Acábpe ondyry haguã Ramot Galaadgua rehe omano haguã ñorãirõháme. Oĩ he'íva kóicha ha oĩ he'íva péicha. 20 Peteĩ espíritu katu oho oñembo'y Ñandejára renondépe ha he'i ojapotaha upéva. Ha'e oporandu chupe mba'éichapa ojapóta, 21 ha pe espíritu he'i omoingetaha japu umi maranduhára oĩva mburuvicha guasu ndive akãme. Ha Ñandejára he'i chupe: ‘Upéicha ko añete rembotavýta chupe. Tereho katu ejapo’. 22 Ha ko'ágã reikuaáma Ñandejára omoĩ hague espíritu japu ko'ã ne maranduhára jurúpe ha péicha ne runditaha.
23 Upérõ Sedequías, Quenaaná ra'y, ohovapete Micaíaspe ha he'i chupe:
—Mamo rupípa oho che hegui Ñandejára espíritu oñe'ẽ haguã ndéve? 24 Micaías he'i chupe:
—Reikuaáta ágã reikórõ rekañy kañy peteĩ kotýgui ambuépe.
25 Upérõ Israel ruvicha guasu he'i:
—Peraha Micaías táva sãmbyhyhára Amón ha che ra'y Joás rendápe, 26 ha peje chupe kuéra ko ha'ekáva: tomoinge ko kuimba'e koty ypytũme; to'u mbuja ha ýnte che aju jey peve ñorãirõhágui che pu'aka rire che mbohováivare.
27 Micaías katu he'i jey:

“Nde reju ramo péicha ñorãirõhágui
Ñandejára noñe'ẽi ra'e che juru rupi”.

28 Ha péicha Israel ruvicha guasu ha Josafat Judá ruvicha guasu oho Ramot Galaadgua gotyo. 29 Ha Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Che aipe'áta che mburuvicha guasu ao aike haguã ñorãirõme, nde katu eike ne mburuvicha guasu ao reheve.
Israel ruvicha guasu oipe'a ijao ha mokõive oike ñorãirõme. 30 Siria ruvicha guasu katu he'i ra'e iñorãirõha kárro arigua ruvicha kuérape: “Ani pendyry avavére, Israel ruvicha guasúrente pendyry.” 31 Umi kárro arigua ruvicha kuéra ohechávo Josafátpe he'i hikuái: “Kóva hína Israelgua ruvicha guasu” ha omongora hikuái chupe ondyry haguã hese. Upérõ Josafat osapukái ojerurévo pytyvõ ha Ñandejára oipytyvõ chupe, omomombyrývo chupe kuéra. 32 Kárro ruvicha kuéra ohechávo ndaha'eiha Israel ruvicha guasu, nomuñavéi chupe. 33 Peteĩ ñorãirõhára katu opoi henonderã peteĩ hu'y. Pe hu'y oike Israel ruvicha guasu rete mo'ãha pa'ũ rupi ha oikutu chupe. Upérõ Acab he'i ikárro rerekuápe:
—Embojere nde kárro ha che renohẽ ñorãirõhágui, cháke ajekutu vai.
34 Oñeñorãirõ mbarete pe ára pukukue, ha Israel ruvicha guasu opyta mante ñembo'yhápe ikárrope ombohovái haguã sírio kuérape ka'aru peve; kuarahy oikévo, omano.