Fiesta apquilpayvascama trompetas
(Lv 23.23-25)
1 Ellana sat apcaneyquiclha mayayoclha acnim primero najan piltin séptimo. Noeltingya nasa apquiltamjaycam as acnim. Elpayvas sat trompetas as acnim. 2 Eltingya sat holocausto macmescama Dios acticjanquiscama actamila: lhama vayqui inquinavo najan nipquesic apquinavo najan siete nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 3 Acyiplomo ofrenda harina motajap alpalhquemalhca aceite: lhama vayqui inquinavo colhic acyipitsa seis kilos motajap apyelaquiscama, lhama nipquesic apquinavo apmatnam colhic sat acyipitsa cuatro kilos motajap apyelaquiscama. 4 Lhama nipquesic apquitcoc apmatnam colhic sat acyipitsa dos kilos motajap apyelaquiscama. 5 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. 6 Noelayim nasa holocausto moclhama piltin, najan holocausto moclhama acnim, acyipitcayo trigo apactic macmescama Dios najan uva ayingmenic macmescama Dios, acno apcanamaclha Dios. Cotnejic sat ofrenda macmescama Dios acticjanquiscama actamila malvatnama talha napato Dios — nic nat aptomjac Dios.
Macmescama Dios acnim singasicjayquiclha mocjam
(Lv 23.26-32)
7 Ellana sat apcaneyquiclha mayayoclha quellhip acnim diez najan piltin séptimo. Eltime sat quellhip apquililmalhnancama mepqui aptoycaoc. Noeltamjam nasa as acnim. 8 Eltingya sat holocausto macmescama Dios acticjanquiscama actamila: lhama vayqui inquinavo najan lhama nipquesic apquinavo najan siete nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 9 Acyiplomo ofrenda harina motajap alpalhquemalhca aceite: lhama vayqui inquinavo colhic sat acyipitsa seis kilos motajap apyelaquiscama, lhama nipquesic apquinavo apmatnam colhic sat acyipitsa cuatro kilos motajap apyelaquiscama. 10 Lhama nipquesic apquitcoc apmatnam colhic sat acyipitsa dos kilos motajap apyelaquiscama. 11 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha mocjam (día del Perdón) Dios. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios — nic nat aptomjac Dios.
Macmescama Dios fiesta Enramadas
(Lv 23.33-44)
12 Ellana sat quellhip apcaneyquiclha mayayoclha acnim quince najan piltin séptimo. Noeltamjam nasa as acnim. Ellana sat fiesta acvaycmo siete acnim. 13 Siclhoc ayenmo fiesta primer día eltingya sat holocausto acticjanquiscama actamila actemaclha macmescama Dios: trece vayqui inquilinava, najan dos nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui apyimpejic acmasom. 14 Acyipitcayo macmescama Dios harina alpalhquemalhca aceite: lhama vayqui inquinavo colhic acyipitsa seis kilos motajap apyelaquiscama. Lhama nipquesic apquinavo apmatnam colhic acyipitsa cuatro kilos motajap apyelaquiscama. 15 Lhama nipquesic apquitcoc apmatnam colhic acyipitsa dos kilos motajap apyelaquiscama. 16 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
17 Eltingya sat segundo acnim ofrenda macmescama Dios: doce vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc, mepqui apquilpinsem. 18 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apquilvamlha nipquesic, apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 19 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic sat yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
20 Vocmec sat ancoc tercer acnim, eltingya sat ofrenda macmescama Dios: once vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 21 Acyipitcayo macmescama Dios trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, colhic acyipitsomalhca moclhama vayqui inquilinava, najan nipquesic apquilinava, najan nipquesic apquitcoc, acno apquilvamlha mataa apticyovam, ayinyema apcanamaclha Dios. 22 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
23 Vocmec sat ancoc cuarto acnim, eltingya sat ofrenda macmescama Dios: diez vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 24 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apquilvamlha nipquesic najan apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 25 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
26 Vocmec sat ancoc quinto acnim, eltingya sat ofrenda macmescama Dios: nueve vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 27 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apquilvamlha nipquesic najan apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 28 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
29 Vocmec sat ancoc sexto acnim, eltingya sat ofrenda macmescama Dios: ocho vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 30 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apquilvamlha nipquesic najan apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 31 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
32 Vocmec sat ancoc (siete) séptimo acnim, eltingya sat ofrenda macmescama Dios: siete vayqui inquilinava, najan apcanit nipquesic apquilinava, najan catorce nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 33 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apquilvamlha nipquesic, apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 34 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
35 Vocmec sat ancoc octavo acnim, cotnejic sat apcaneyquiclha mayayoclha. Noeltamjam nasa as acnim. 36 Eltingya sat ofrenda macmescama Dios: lhama vayqui inquinavo, najan lhama nipquesic apquinavo, najan siete nipquesic apquitcoc apvaycmo un año, mepqui acmasom apyimpeoc. 37 Acyiplomo ofrenda trigo apactic najan ofrenda uva ayingmenic, acno mataa acvamlha vayqui, apvamlha nipquesic, apquilvamlha nipquesic apquitcoc, ayinyema singanamaclha Dios. 38 Mocjam lhama ofrenda macmescama Dios etnejic yataay apquitcoc apmatnam malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Noelayim nasa holocausto moclhama acnim macmescama Dios najan acyipitcayo trigo apactic najan uva ayingmenic macmescama Dios.
39 Apquilanyacpec quellhip elsavojoc mataa apquiltingyey ofrendas macmescama Dios moclhama acnim allhenamalhca. Moc najan ofrenda ayinyema enlhit aplhanma mepqui apyeycajascaoc napato Dios. Moc najan ofrenda ayinyema enlhit apmescama nasa actemaclha holocausto macmescama malvatnama talha acyanmongam melyascalhma. Moc najan ofrendas trigo apactic najan uva ayingmenic. Moc najan ofrenda macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha mocjam — nic nat aptomjac Dios.
40 Aplingasquic nic nat Moisés napatavo israelitas acyovoclhojo singanamaclha appayvam ayinyema Dios.
Kélessawássessamo kélaqkahassamakxa nak kélaqkahasso
(Lv 23.23-25)
1 “Kóllának sa' kéxegke kélaqneykekxa kélpeykessamókxa nak Wesse' egegkok eyeynókxa nak ekxega émha amonye' ekhem pelten siete. Megkóllanyek sa' kéltamheykha xama enxoho xa ekhem nak, kólpáwaksek sa' kélaqkahasso. 2 Kólmések sa' xama weyke étkok kennawo' tén han xama nepkések apkennawo' tén han siete nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek, yaqwayam kólwatnek kólteméssesek ekmátsa nak ekpaqneyam etekhánek ma'a Wesse' egegkok. 3 Seis kilos hótáhap kélyélaqtésso nak chá'a kélenchehe pexmok égmenek sa' chá'a kólyepetchesek xama m'a weyke étkok kennawo', keñe sa' chá'a cuatro kilos xama nepkések apkennawo', 4 tén sa' ánet kilos chá'a xama m'a nepkések apketkok. 5 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, 6 tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a aqsok yókxoho pelten, tén han ma'a élwatnamáxche nak aqsok yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino, apkeltémókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. Katnehek sa' xama aqsok kélmésso naqsa ekmátsa ekpaqneyam kélwatnésso m'a Wesse' egegkok.
Aqsok kélmésso naqsa kélmésso nak chá'a ekhem megkólyaqmagkáseykekxa nentémakxa
(Lv 23.26-32)
7 “Kóllának sa' nahan kéxegke kélaqneykekxa kélpeykessamókxa nak chá'a Wesse' egegkok ma'a ekhem diez pelten siete nak. Megkóltawagkehek sa' kéltéyak xa ekhem nak, megkóllányek sa' nahan kéltamheykha xama enxoho. 8 Kólmések sa' xama weyke étkok kennawo' tén han xama nepkések apkennawo' tén han siete nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek, yaqwayam kólwatnek kólteméssesek ekmátsa nak ekpaqneyam etekhánek ma'a Wesse' egegkok. 9 Seis kilos hótáhap kélyélaqtésso nak chá'a kélenchehe pexmok égmenek sa' chá'a kólyepetchesek xama m'a weyke étkok kennawo', keñe sa' chá'a cuatro kilos xama nepkések apkennawo', 10 tén sa' ánet kilos chá'a xama m'a nepkések apketkok. 11 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo' yaqwayam emátog ekyaqmageykekxa megkólya'assáxma, keñe sa' nahan ma'a ekmatñá nak ekyaqmageykekxa megkólya'assáxma kélméssamo nak chá'a m'a Ekhem Megkólyaqmagkáseykekxa nak Magya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa m'a aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
Kélpakxeneykegkaxa yenta'a aktegák étkók
(Lv 23.33-44)
12 “Kóllának sa' kéxegke kélaqneykekxa kélpeykessamókxa nak chá'a Wesse' egegkok ekhem quince pelten siete. Megkóllányek sa' nahan kéltamheykha xama enxoho xa ekhem nak. Siete ekhem sa' kammohok kéllane kélessawássessamo kéllánesso m'a Wesse' egegkok. 13 Trece weyke étkók kelennay'a sa' kólmések émha amonye' ekhem tén han apqánet nepkések tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek, yaqwayam kólwatnek kólteméssesek ekmátsa nak ekpaqneyam etekhánek ma'a Wesse' egegkok. 14 Seis kilos hótáhap kélyélaqtésso nak chá'a kélenchehe pexmok égmenek sa' chá'a kólyepetchesek xama m'a weyke étkok kennawo', keñe sa' chá'a cuatro kilos xama nepkések apkennawo', 15 tén sa' ánet kilos chá'a xama m'a nepkések apketkok. 16 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
17 “Doce weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak ánet ekhem tén han apqánet nepkések apkelennay'a tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek. 18 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 19 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
20 “Once weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak ántánxo ekhem, tén han apqánet nepkések apkelennay'a, tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek. 21 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 22 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
23 “Diez weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak cuatro ekhem, tén han apqánet nepkések apkelennay'a, tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek. 24 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 25 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
26 “Nueve weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak cinco ekhem, tén han apqánet nepkések apkelennay'a, tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek. 27 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 28 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
29 “Ocho weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak seis ekhem, tén han apqánet nepkések apkelennay'a, tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek, 30 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 31 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
32 “Siete weyke étkók kelennay'a sa' kólmések ma'a ektáhakxa nak siete ekhem, tén han apqánet nepkések apkelennay'a, tén han catorce nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek. 33 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 34 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
35 “Keñe sa' ektáhakxa nak ocho ekhem kólaqnekxak sa' yaqwayam kólpeykeshok Wesse' egegkok, megkóllányek sa' nahan kéltamheykha xama enxoho xa ekhem nak. 36 Kólmések sa' xama weyke étkok kennawo' tén han xama nepkések apkennawo' tén han siete nepkések apketkók xama apyeyam apagkok, meyke nak ektemegweykmohóxma apyempehek, yaqwayam kólwatnek kólteméssesek ekmátsa nak ekpaqneyam etekhánek ma'a Wesse' egegkok. 37 Kalanaxchek sa' nahan aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa tén han vino ekwánxa enxoho chá'a ekxámokma m'a weyke étkók kelennay'a, nepkések apkelennay'a tén han ma'a nepkések apketkók, apkeltamhókxa nak chá'a kóltéhek ma'a Dios. 38 Kólmések sa' nahan xama yát'ay apkennawo', yaqwayam emátog, etnehek apwetasso megkólyaqmagkáseykekxa megkólya'assáxma, tén han ma'a élwatnamáxche nak chá'a yókxoho ekhem, yetlo m'a ekyepetche nak chá'a aqsok kélmésso naqsa aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino.
39 “Cháxa aqsok ektekyawa eyéméxko nak chá'a kólmések Wesse' egegkok ekpekkenamaxchexa nak chá'a ekhem élánamáxche, tén han ma'a aqsok kélmésso naqsa nenlane nak chá'a aqsok nenxeyenma anlána', essenhan ma'a aqsok negmésso naqsa negmáheyo egagko' nak agmések, cham'a aqsok élwatnamáxche nak chá'a, essenhan kélmésso naqsa nak aqsok aktek ekyexna kélcheneykekxa, tén han vino, essenhan ma'a aqsok ektekyawa segwetassamo nak sẽlásekheykekxoho.”
40 Apkeltennássek axta Moisés israelitas ekyókxoho m'a apkeltamhókxa axta etnehek ma'a Wesse' egegkok.