Apvisqui Acaz nipyesicsa co Judá
(2~Cr 28.1-27)
1 Aptimec nic nat apvisqui co Israel apvisay Peka, Remalías apquitca, acvaycmo diecisiete años. Aptimesacpec nic nat apvisqui co Judá apvisay Acaz, Jotam apquitca. 2 Vocmec nic nat veinte años aptiyascam Acaz. Dieciséis años nic nat aptimem apvisqui tingma Jerusalén. Am nic nat etnajac appeyvomo napato Dios Visqui ingac, am nic nat colhno aptemaclha appeyvomo apyeyjamcaa David. 3 Apyiplovcasquic nic nat apquiltemaclha apancaoc apquilviscaa co Israel. Acmasom nic nat aptemaclha apcajem apquitca macmescama quilaycmasquiscama, acno ilhnic nat apquiltemaclha apancaoc actomja apquilaoclha nano, apquilantipsomap nic nat napatavo israelitas ayinyema Dios Visqui ingac. 4 Mocjam aptemaclha apanco ilhnic nat Acaz. Aptingyascasquic nic nat moc asoc macmescama Dios, najan apquilvatnama asoc acmasis maa acyitnamaclha quilaycmasquiscama netin inquilhe najan coning yamit acponquinomalhca.
5 Apquilimpocjac nic nat tingma Jerusalén apvisqui co Siria apvisay Rezín, najan poc apvisqui apvisay Peka, Remalías apquitca, apvisqui co Israel. Apquilvocjac nic nat inyicje, am nic nat elmac tingma apyovoclhojo. 6 Apquilimpocjac nic nat tingma Elat apvisqui co Edom najan apnaymacoc. Apquilantipsacpec nic nat co Judá as tingma, apquilnaclhec nic nat co Edom. Apquileyvec nic nat mataa acvaycmo as ningvamlha nac jay.
7 Apcapajasquic nic nat apquilsoycam amyaa Acaz, colhic altimnasa apvisqui co Asiria apvisay Tiglat-pileser: Coo sictomja silancam lhip, malha apquitca. Jepasingvota sat lhip, jevomquis tap selimpocjay co Siria najan co Israel, apnalayquinta apvisqui apancaoc — nic nat intomjac amyaa ayinyema Acaz.
8 Apcansaclhec nic nat Acaz apquilmaycam oro najan plata congne tingma apponquinomap najan apvisqui tingma pac, apcapajasa ilhnic nat colhic acmesa apvisqui co Asiria. 9 Aplingac nic nat amyaa apvisqui co Asiria, yoyam epasingvota. Apquilimpocjac nic nat tingma Damasco. Apnalaclhec nic nat apquilmomap tingma Kir. Apmatnec nic nat apvisqui Rezín.
10 Apmiyaclhec nic nat tingma Damasco apvisqui Acaz epamejitsacpoc apvisqui co Asiria. Pilapcasquic nic nat apvita altar acvatnamalhquilha asoc. Apcapajasquic nic nat vaycajac plan, actemaclha allanomalhca as altar acvatnamaclha, yoyam eyasamcojo sacerdote Urías. 11 Apquillanac nic nat Urías altar acvatnamaclha tingma Jerusalén, acno aclhanma vaycajac ayinyema Damasco, aptalhescama Acaz. Apenasquic nic nat apquillanay maa, apvitac nic nat Acaz apvactama mocjam.
12 Apvoctac nic nat mocjam apvisqui Acaz tingma Jerusalén. Apcajac nic nat aptoscama macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. 13 Apquilvatnec nic nat talha netin altar acvatnamaclha. Aptingyascasquic mocjam asoc macmescama Dios acvisay trigo apactic, najan uva ayingmenic. Apyanincasquic nic nat ema, netin altar, ayinyema apnatoscama acticyovam macmescama Dios acyanmongam singasicjayquiclha mocjam.
14 Yitnec nic nat altar de bronce acvatnamaclha nano, payjoc jilip tingma apponquinomap. Impiquenalhquic nic nat payjoc nilhqueyja, nicja acvatnamaclha alhnancoc najan napocja tingma apponquinomap. 15 Apcanyacpec nic nat sacerdote Urías elvitic mataa talha macmescama Dios acyanmongam melyascalhma secaseclha najan asoc macmescama Dios trigo apactic mataa actalhnam. Apcanyacpec nic nat elhnasojoc sat asoc alinyema apvisqui rey, actomja macmescama Dios asoc acticyovam acyanmongam melyascalhma, yoyam colvatnalhcac sat talha, najan moc asoc trigo apactic ayinyema apvisqui rey. Elhnasojoc sat najan asoc acticyovam, najan trigo apactic, najan uva ayingmenic macmescama Dios ayinyema enlhitaoc lhalhma anco. Elhnasojoc sat najan apyaninquiscama ema netin altar, ayinyema asoc acticyovam. Coytic sat altar acvatnamaclha bronce, yoyam oyasamcojoc sat apmajayoclha Dios — nic nat aptomjac apcanyacpo sacerdote.
16 Apyiplovcasquic nic nat sacerdote Urías apcanamaclha ayinyema apvisqui Acaz. 17 Apyinyovcasquic nic nat Acaz acyitnamaclha apquilmaycam: acvisay vaynca acyivey najan pila yingmin alhancoc acyivey, najan quilaycmasquiscama vayqui inquilinava coning yingmin alhancoc, malha avjac. Inquillanalhquic nic nat mataymong avjac, colhic acpiquena netin avjac yingmin alhancoc acyivey. 18 Yitnec nic nat tingma apponquinomap appaclhanma, actomja apnaclha apvisqui naysicsa nimpayvam acnim ninnayclha, najan maa moc atong aptalhnama apvisqui. Apyinyovcasquic nic nat acyitnamaclha as asoc, yoyam copayjiclhac apvalhoc apvisqui co Asiria.
19 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca aptemaclha apvisqui Acaz, acvisay vaycajac crónicas apquilviscaa co Judá. 20 Apquitsepquic nic nat apvisqui Acaz. Apcatoynacpec nic nat Tingma David, apcatoynamacpilha apquilyeyjamcaa. Aptimesacpec nic nat Ezequías, etnejic apvisqui apya'monquiscama apyap ninga.
Ahaz apteme wesse' apwányam ma'a Judá
(2 Cr 28.1-27)
1 Apcheynamók axta apteme wesse' apwányam Ahaz, Jotam axta apketche, wesse' apwányam nak Judá, ekweykmo axta diecisiete apyeyam apteme wesse' apwányam Pécah, Remalías axta apketche. 2 Veinte apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam, keñe ekweykmo dieciséis apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén; asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Dios Wesse' apagkok, axta kaxnawok aptémakxa axta m'a David, apyáp nano' axta, 3 apyetlamchek axta aqsa m'a aptamheykegkaxa axta apkelwesse'e apkelwányam axta m'a Israel, apweykmók axta apwatno apketche apchaqhama, apkeltémakxa ekmaso axta m'a énxet'ák, apkelántekkessama axta Wesse' egegkok apmonye'e m'a israelitas. 4 Apkelnapmeyk axta han chá'a aqsok kélnaqtósso, apkelwatnegkek axta han chá'a aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok ma'a néten kélpeykessamókxa nak chá'a kéleykmássesso, cham'a néten egkexe nak, keñe han kóneg ekyókxoho yenta'a élyentaxno nak pessesse agkok.
5 Keñe axta Resín, wesse' apwányam nak Siria, tén han Pécah, wesse' apwányam nak Israel, Remalías axta apketche, apkelmahágko m'a Jerusalén yaqwayam ektamagkok. Apwakhegwokmek axta m'a Ahaz, mopwanchek axta eyke apmako emok tegma apwányam. 6 Keñe axta wesse' apwányam Edom apmákxo makham tegma apwányam nak Elat, yaqwayam enxoho katnekxak makham agkok ma'a Edom; tén axta apkelwokmo m'a edomitas, keñe axta apkelántekkesa Elat ma'a apkeleñama nak Judá. Apkelhakmek axta m'a, ekwokmoho makham se'e kaxwo' nak.
7 Keñe axta Ahaz apkeláphasa apseykha amya'a m'a aphakxa nak Tiglat-piléser, wesse' apwányam nak Asiria, yaqwayam etnehek yának se'e: “Máxa apketche apagko' ko'o exchep, sektáha nak apkeláneykha. Exegma sa', hewagkas teyp neyseksa apmáheyo hemok wesse' apwányam Siria, tén han wesse' apwányam Israel, sektamakmo nak ko'o.”
8 Apkelhaxyawássekxeyk axta Ahaz ma'a sawo ekmope élmomnáwa, tén han ma'a sawo ekyátekto élmomnáwa, ekheykegko axta m'a Wesse' egegkok nak tegma appagkanamap apagkok, keñe han ma'a aqsok élmomnáwa ekheykegko nak ma'a wesse' apwányam apxagkok apyawe, keñe apkeláphássesa aptáha apkelmésso naqsa m'a wesse' apwányam nak Asiria, 9 tén axta aphaxnawo m'a aptáhakxa apcháneya, apkelánekxeyk axta aptáhakxa yaqwayam ektamagkok ma'a Damasco, keñe apma, xama axta apmà, apkelya'ássek axta Quir ma'a apheykha axta m'a, keñe apchaqha m'a Resín.
10 Xama axta apmahágko wesse' apwányam Ahaz ma'a Damasco, yaqwayam ey'ammok ma'a Tiglat-piléser, wesse' apwányam nak Asiria, apwetágwokmek axta ekwatnamáxchexa aqsok ma'a. Keñe axta apcháphássesa m'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Urías, ekhawo ektémakxa axta élánamáxche m'a ekwatnamáxchexa nak aqsok, 11 keñe axta Urías apkelana m'a ekwatnamáxchexa aqsok, apheyásawo ekyókxoho m'a aptáhakxa axta apcháneya wesse' apwányam Ahaz, apcháphássesso axta eñama m'a Damasco, appenchessek axta han apkelane amonye' apweykekxa Ahaz apkeñama m'a Damasco.
12 Xama axta apwa'akto wesse' apwányam apkeñama Damasco, apwet'ak axta ekwatnamáxchexa aqsok, apyo'ókmek axta, keñe appekkena aqsok apwatno m'a néten nak; 13 apwatneyk axta, apkelwatneyk axta han ma'a aqsok ekyexna apmésso naqsa, keñe apyegkena han vino apmésso naqsa m'a néten nak aqsok ekwatnamáxchexa, apkexpaqháha axta han éma agkok aqsok apkelnapma segwetassamo nak sẽlásekheykekxoho.
14 Keñe axta m'a ekwatnamáxchexa aqsok élánamáxche nak sawo ekyexwase, ekyetnama nak apmonye' m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apyetnakhássek axta m'a Ahaz, appekkenwákxeyk axta m'a ekpayho nak nexcheyha ekyetnamakxa m'a ekwatnamáxchexa aqsok, keñe axta ekyetnákxo kaxwók neyseksa, teyp nak kaxwe ekwatnamáxchexa aqsok, halep nak Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok. 15 Tén axta aptáha apcháneya m'a Urías, apteme nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok: axto'ók sa' chá'a kólwatnek aqsok kélwatno s'e ekwatnamáxchexa aqsok ekyawe nak, keñe sa' chá'a taxnám ma'a aqsok ekyexna kélmésso naqsa nak, keñe sa' han ma'a aqsok apwatno nak wesse' apwányam, tén han apkelmésso naqsa nak aqsok ekyexna, keñe sa' han ma'a aqsok apkelwatno nak énxet'ák, tén han apkelmésso naqsa nak aqsok ekyexna tén han vino. Apkeltamhók axta han yexpaqheykha ekyókxoho aqsok kélwatno nak éma agkok xa ekwatnamáxchexa nak aqsok, yaqwayam enxoho elpaqhetchesakpohok chá'a Wesse' egegkok wánxa m'a.
16 Aptemék axta han Urías ekyókxoho m'a apkeltamhókxa axta etnehek ma'a wesse' apwányam Ahaz, cham'a Urías apteme axta apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok. 17 Keñe axta wesse' apwányam Ahaz apkelhaxyawasa m'a kélapma axta m'a ekyennaqtéssamakxa nak, aplekkek axta m'a kélyeta yegmen ekyawe ekyetnama axta néten ma'a weyke kellennay'awo' sawo ekyexwase kéleykmássesso élméyak axta, keñe appekkena néten meteymog ekpayhe. 18 Aplekkek axta han kélteyammomakxa néten, kéllane axta yaqwayam enxoho kólmaha chá'a ekhem sábado, cham'a Wesse' egegkok nak tegma appagkanamap apagkok, yaqwayam enxoho kataqmalmakha apwáxok elanok ma'a wesse' apwányam Asiria, tén han ma'a átog ekyetno axta néten kélleyxchesso axta wesse' apwányam.
19 Ektémakxa axta apweynchámeykha Ahaz, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Judá. 20 Xama axta apketsapma, kélátawanyegwákxeyk axta xamo' ma'a apyapmeyk nano', cham'a David Tegma Apwányam apagkok. Tén axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Ezequías.