Apquilimpocjay payjoc Carquemis
1 Appamejitcasquic nic nat Visqui ingac Jeremías, apquillhenacpo enlhitaoc lhalhma anco. 2 Eycaso amyaa apquilhenacpo co Egipto. Apquilvocmec nic nat faraón Necao, apvisqui co Egipto, najan apquillhalhmaa singilpilhtetemo, payjoc Carquemis nicja vatsam Éufrates. Apquilimpocjac nic nat apvisqui Nabucodonosor najan apquillhalhmaa co Babilonia nipyesicsa co Egipto. Apquilyimnatem apanco ilhnic nat co Babilonia. Vocmec nic nat cuarto año aptimem apvisqui co Judá, apvisay Joacim, Josías apquitca. Aplingasquic nic nat amyaa Jeremías tingma Jerusalén:
3 Singilpilhtetemo co Egipto apquilanyacpo elimpocjac: ¡Elpenacsojo apquilmaycam ningajapsomalhca! ¡Elimpocja quellhip!
4 ¡Elpenacsojo nolhing najan carros! ¡Elpenacsojo apquiltajanquiscama nolhing! ¡Elma sat cascos apquilpocanma! ¡Eltimyesiclha quellhip! ¡Elpenacsojo sovjeva! ¡Elma sat apquilajapsomap apnenyaoc!
5 Pilapcasquic sicvita moc actemaclha. ¿Co laa ayinyema? Avanjec ayay apquilvalhoc singilpilhtetemo. Apquiltajavoc siclho singilpilhtetemo. Apquilinyajamquic maa mepqui apquilpaycomap. ¡Avanjec apquilay singilpilhtetemo! Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apyimtalhnamo.
6 Colapvanquejec alhta elinyajamcoc enlhit apquilyimnatem. Apquilpalacmec nalhpop payjoc nilhqueyja, payjoc vatsam Éufrates.
7 ¿Soc enlhit qui apquililhyam, malha yingmin acyeniyam, malha vatsam Nilo intomjac, malha yingmin ayinyem?
8 Apquililhyacmec co Egipto, apquilyitsomacpo vatsam Nilo, malha yingmin ayinyem. Apquiltomjac co Egipto: Onsavojoc sat ningilnapma enlhit lhalhma anco, malha yingmin acyeniyam sat cotnejic. Ongnatovacsic sat tingma apquilvanyam apyovoclhojo enlhit.
9 ¡Noc, quellhip nolhing apcapaoc! ¡Noc maa quellhip netin carros! ¡Elimpocja sat quellhip singilpilhtetemo co Etiopía najan co Libia! ¡Apquilmaycam apquilajapsomap! ¡Quellhip apquilmaycam pilhpaalh, noc maa quellhip co Lidia!
10 Eycaso acnim apanco visqui apyimtalhnamo, aptomja apyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc cotnaja ingmoc co Egipto. Cotnejic sat malha ayastingam sovo acvinatem, najan malha anmin ayajem sovo acvinatem. Avanjec sat cotnejic apquilnapma Visqui apyimtalhnamo, payjoc nilhqueyja nicja vatsam Éufrates.
11 ¡Quellhip co Egipto, eltingya sat panatem payjoc Galaad! Comalhquejec sat panatem apquiltingyey quellhip, coltamalvomejec sat apquilyimsem quellhip.
12 Inlingalhquic lhalhma anco apquilpalhamaycam quellhip, ayinyema mepqui apquilyimnatem quellhip. Apquilyasamcoc enlhit lhalhma anco apquiltemaclha quellhip. Apquilpilapacmec tacjaplhit poc naysicsa apquilinyem. Apsovjacpoc alhta apticyovam— nic nat aptomjac profeta.
Apquilimpocjay nipyesicsa co Egipto
13 Apquilimpocjac nic nat apvisqui Nabucodonosor najan apquillhalhmaa co Babilonia nipyesicsa singilpilhtetemo co Egipto. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías, elngacsic amyaa.
14 Ellingas sat amyaa yoclhilhma Egipto, payjoc tingma Migdol, najan Menfis najan Tanes: ¡Elpenacsojo quellhip, yoyam elnapacpoc! ¡Apticyovquic alhta enlhit nipyava quellhip!
15 Acvitac coo apvisqui faraón apmatnam, ¿so actomja yi? Paj mocjam apyimnatem, ayinyema coo sicvisay Visqui siyajem.
16 Apticyovquic alhta singilpilhtetemo co Egipto, apquilpamejitsacpo nipyesicsa: ¡Noc, ongiltajiclhac sat ningaoclha, yoclhilhma ningilinyemayaclha! Onginyajamcoc sat, ongyinyoc sat ningilnapomalhquilha — apquiltomjac apquilpamejitsomap.
17 Eltime sat moc apvisay faraón apvisqui co Egipto, eltime sat apvisay: Mepqui apmopvan avanjec appayvam — sat eltime.
18 Coo sicvisay Visqui sicyimtalhnamo, eycaso sicpayvam siclhanma: Acvinatem anco inquilhe Tabor, am colhno moc. Acvinatem anco inquilhe Carmelo nicja yingmin acvanyam. Apquilno cotnaja ingmoc apquilyimnatem, elimpocjac nipyesicsa co Egipto.
19 Quellhip co Egipto, elpenacsojo quellhip. Elmacpoc sat quellhip, colhic sat acnalaclho mocjay. Etvasacpoc sat tingma Menfis, metyisamejec sat enlhit maa.
20 Apquilyitsomacpo co Egipto vayqui actamila anco. Nilhqueyja conyemac ascoc acmasom, yoyam coticlhic enlhit co Egipto.
21 Apquilyitsomacpo singilpilhtetemo vayqui acnamilay, elinyajamcoc sat maa mepqui apquilyimnatem. Ellingamcojoc sat acyimtalhnama, acyanmongayclha apquiltemaclha apancaoc.
22 Elinyajamcoc sat co Egipto, colhojoc sat nimisma ayatayvam, apquilvita inlhojo cotnaja ingmoc apquilimpocjay, apquilsoycam tava elyatemenic yamtaa.
23 ¡Elajic sat co Egipto, acno apquilyatemenma nalhma! Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui. Appintalhnama cotnaja ingmoc, mongmovan ongilyipsitic, malha sova.
24 Elmancangvomoc sat co Egipto mepqui apquilmopvan, ayinyema apquilnapma co nilhqueyja apquilyimnatem — alhta aptomjac — nic nat aptomjac profeta.
25 Dios Visqui ingac apyimtalhnamo aptomjac mocjam: Otvacsic sat Amón acvisay quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios payjoc Tebas. Oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha co Egipto, najan apquilviscaa maa, najan faraón najan apquilhalhmaa. 26 Otnesquisic sat coo, yoyam elmacpoc sat apquilimpocjay Nabucodonosor najan co Babilonia apquillhalhmaa. Nalhit acnim sat cotnejic, elhnam sat mocjam enlhitaoc yoclhilhma Egipto, acno siclhoc nat — alhta aptomjac Visqui ingac — nic nat aptomjac profeta.
Visqui ingac apquilmasma judíos
(Jer 30.10-11)27 Eycaso sicpayvam sicvisay Dios: Noela nasa quellhip seltimesaycam apquilmolhama Jacob. Noela nasa quellhip apquilmolhama Israel. Apquilmomap nac quellhip as yoclhilhma mocjay. Olvomsic sat tap quellhip najan apquitquic, yoyam eltajiclhac sat mocjam. Elhnam sat quellhip acyiplomo actamilaycam apquilvalhoc, mepqui apquilinmelhaycam poc enlhit.
28 Naso coo sicpayvam sicvisay Dios, siclhalhma coo, yoyam olvomsic tap quellhip. Onatovacsic enlhit apquilinmelhaycam maa naysicsa apquilmomap quellhip. Momascocsejec sat quellhip, ellingamcojoc sat quellhip sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc. Colapvanquejec quellhip mepqui sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac profeta.
Énxet'ák Egipto apmenxenamap ekpayho nak Carquemis
1 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Jeremías apkeltennasa m'a apkelókxa nak. 2 Keso aptáhakxa axta appeywa apxéna m'a Egipto, tén han ma'a faraón Necao nak sẽlpextétamo apagkok, wesse' apwányam nak Egipto, apkelheykmo axta m'a Carquemis, neyáwa nak wátsam Éufrates, cham'a apmenxenma axta wesse' apwányam Nabucodonosor apkeñama nak Babilonia, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joaquim, wesse' apwányam axta m'a Judá, Josías axta apketche:
3 “¡Kóllánekxa'
kéláhakkásamáxche'!
¡Kólchetamák!
4 ¡Kóltahanchesák yátnáxeg!
¡Kólchenát kélchánte nak chá'a!
¡Kólatchásekxa kélatchesso
kélpátek sawo, kóléwekxa'!
¡Kólmaxneyagkokxa sawhéwa!
¡Kóláhakkásekxa kélnénya'ák
kéláhakkasso nak chá'a!
5 “¿Yaqsa eyke ko'o sekwet'a?
Apkelaqxegágkokxeyk
yetlo ekyawe agko' apkelaye.
Apkexpaqneyk apmenxenákpo m'a
kempakhakma yapmeyk apagkok;
apkenyahágkek meyke
apkelpeynchamakpoho neptámen.
¡Sawheykxók élmeneymáxche
ekyókxoho yókxexma!
Ko'o sekxeyenma xa,
sektáha nak Wesse'.
6 ¡Mopwanchek apkenyahágko m'a
apkelyennaqte apagko' nak
apkenyehéyak,
mopwanchek han apkelxeganakmo m'a
apkelyennaqte apagko' nak!
Apkelpelápegwokmek ma'a
neyáwa nak wátsam Éufrates
ekpayho nak nexcheyha,
apkelyaqnenágkek nahan.
7 ¿Yaqsa xa ekhémo nak wátsam Nilo,
ektémól'a kayákxak yegmen,
ektémól'a wátsam
yegmen eklo ekyennaqte?
8 Egipto m'a,
ekyánchesamaxkoho nak
ektémól'a kayákxak yegmen wátsam Nilo,
máxa m'a wátsam yegmen
eklól'a ekyennaqte.
Entáhak Egipto ekpaqmeta s'e:
‘Ayánchesaxkohok sa' ko'o,
asawhohok sa'
ekyókxoho xapop nak,
amasséssók sa' ma'a
tegma apkelyawe nak,
yetlo m'a apheykha nak kañe'.’
9 “¡Kólxeg kélchánte nak yátnáxeg!
¡Kólxeg kélchánte nak
yátnáxeg apkelyenyawasso!
¡Kólxeg kempakhakma yapmeyk:
sẽlpextétamo nak Etiopía,
tén han Libia,
kólmekxa kéláhakkásamáxche';
tén han sẽlpextétamo nak Lidia,
apmopwancha'a nak elmaha yágke!
10 Cháxa Wesse'
ekha apyennaqte
ekhem apagkok xa,
yaqwayam sa' eyaqmagkásekxak
apkeltémakxa m'a
apkelenmexma nak.
Kalnápok sa' sókwenaqte
ekwokmoho éleklakmo,
tén han ekwokmoho
ekyeykesáxma m'a
éma apagkok nak.
Hakte elnápok sa' énxet'ák
Wesse' ekha apyennaqte m'a
apchókxa ekpayho nak nexcheyha,
neyáwa nak wátsam Éufrates.
11 “¡Énxet'ák Egipto,
kólmeyekxa kóltegyaha
pánaqte m'a Galaad!
¡Xámok sa' eykhe katnehek
pánaqte kélmeykha,
megkaltaqmelchessemek sa' eyke,
hakte méko kéxegke
pánaqte kélagkok!
12 Apkelya'ásegkók kaxwók
ekyókxoho apkelókxa
kéltamhákxo mékoho,
legáxcheyk han élpayheykha kélatña'ák
ekyókxoho yókxexma nak keso náxop;
apkeltegwákpek chá'a pók
kempakhakma yapmeyk,
apkelyettelegwágkók nahan chá'a
xamók pók náxop.”
Nabucodonosor apketámeyak Egipto
13 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok Dios appeywa aplegasso Jeremías, cham'a apxega axta Nabucodonosor wesse' apwányam nak Babilonia apketámegko m'a Egipto. Aptáhak axta apcháneya s'e:
14 “Kóllegés Egipto s'e,
tén han Migdol,
tén han Menfis,
tén han ma'a Tafnes:
‘¡Kólleyxmakha,
kóllánekxa kéltáhakxa!
¡Yetnakmek ekyógkexma
sókwenaqte kélnepyáwa!’
15 ¿Yaqsa ektáha ekxeganakmo nak Apis,
weyke kennawók kéláyókxa nak?
¿Yaqsa ektáha megkayagqa aqsa?
Ko'o ekyaqnegkásak, sektáha nak Wesse'.
16 Apkelpelapokmek
sẽlpextétamo kélagkok,
apkelyaqnenágkek nahan,
aptáhak nahan chá'a apcháneya pók se'e:
‘¡Ólántépok se'e,
ólmeyekxak ma'a néleñémeykxa nak,
cham'a negókxa nempalleykenxa axta!
Ólxeganmok ólmeyekxak ma'a
meykexa nak kempakhakma ekmaso!’
17 “Kóltemésses sa' apwesey
faraón se'e, wesse' apwányam nak Egipto:
‘Appaqméteykha naqsa,
méko etnehek kaxwo'.’
18 Ko'o sektáha nak
Wesse' apwányam,
sekwesey nak
Wesse' ekha apyennaqte,
naqsók ko'o sektáha sekpeywa s'e:
Sa' elxohok kélenmexma
peya nak elxegmak ma'a
ektémakxa nak egkexe Tabor,
élyeykheykegko nak émha
neyseksa m'a mók egkexe nak,
tén han ma'a egkexe Carmelo
negweteyo nak katnamok m'a
ekpayho nak wátsam ekwányam.
19 Kóllánekxa sa' kéltáhakxa
yaqwayam kólnaqlakxak
megkatnahakxa kélókxa,
kélheykha nak Egipto,
hakte meyke xama aqsok sa'
katnekxak ma'a Menfis,
tén han nápakha'a apketkók,
meyke xama énxet apha.
20 Aphawók Egipto m'a
weyke étkok kelwána
ektaqmalma,
apxegakmek eyke sempéhe
yaqwayam etakxek
apkeñama nexcheyha.
21 Aphawók weyke étkók
eknaqmelel'a m'a
sẽlpextétamo apagkok
kélyánmagkasso nak
chá'a apkelempakhe,
yenyahagkok sa' eyke han ma'a,
mopwancha'ak sa' elenmexekxa',
hakte kawak sa' ekhem ekmaso agko',
yaqwayam kóllegássesagkoho'.
22 Elmóhagkok sa' yenyahagkok
ma'a énxet'ák Egipto,
ektémól'a kalpáwak yéwa,
cham'a apkelágketchessa'a sa'
sẽlpextétamo,
tén han apketamokmo sa'
yetlo póte apkelmeykha,
aptémól'a elyaqtennagkok
ma'a yenta'a élyawe.
23 ¡Elyaqténchesagkok sa'
ma'a yenta'a apagkok
naxma ekyentaxno nak!
Ko'o sekxeyenma xa, sektáha nak Wesse'.
Apxámok apagkok ma'a,
mexnawok ma'a apweykenxal'a
apxámokma sawa',
méko awanchek kalyetsetek.
24 Mékoho sa' kólteméssásekxak
ma'a énxet'ák Egipto,
elmok sa' ma'a énxet'ák
apkeleñama nak nexcheyha.”
25 Aptáhak Wesse' ekha apyennaqte Dios apagkok nak Israel se'e: “Añássesagkohok sa' ko'o m'a Amón, aqsok kéláyókxa nak Tebas, tén han ma'a Egipto, yetlo m'a aqsok apkeláyókxa nak, tén han kelwesse'e apkelwányam apagkok, tén han faraón, yetlo m'a énxet'ák ektáha nak chá'a apcháyo. 26 Sa' wának elmok ma'a apkelenmexma apkeltaqnagkamo apagko' nak chá'a, cham'a Nabucodonosor wesse' apwányam nak Babilonia, tén han ma'a apkelxegexma'a nak. Kawegqohok sa' eyke, exnekxak makham énxet ma'a Egipto, ektéma axta m'a nano' axta. Ko'o sekxeyenma xa, sektáha nak Wesse'.
Elwagkasek sa' teyp Wesse' egegkok énxet'ák apagkok
(Jer 30.10-11)27 “Ektáhak ko'o sekpeywa s'e,
sektáha nak Wesse':
Jacob énxet'ák apagkok,
apteme nak séláneykha,
nágkóle';
Israel, ná égwe',
hakte atekkesek sa'
ko'o exchep se'e apchókxa
makhawók agko',
kélchexakhagweykenxa axta
kélántekkessama
yetlo aptawán'ák neptámen.
Meyke ektáhakxa kélheykha
sa' katnekxak makham,
tén han ektaqmalma,
meyke xama aqsok enxoho
yaqwayam kalyegwakkasha.
28 Ektáhak ko'o sekpeywa s'e,
sektáha nak Wesse':
Jacob énxet'ák apagkok,
apteme nak séláneykha,
nágkóle,
hakte ekheyk ko'o xamók kéxegke.
Amasséssók sa' ko'o
ekyókxoho apkelókxa,
cham'a sélya'assamakxa axta
chá'a ko'o kéxegke séxpánchessama.
Keñe sa' kéxegke mamassésseme';
allegássesagkohok sa' aqsa
ekpayhawo nak atnéssesek
séllegassáseykegkoho:
megkatnehek sa'
mallegassáseykegkoho kéxegke.”