Apvisqui Joacaz nipyesicsa co Israel
1 Aptimec nic nat Joás, Ocozías apquitca veintitrés años apvisqui co Judá. Aptimesacpec nic nat apvisqui co Israel Joacaz, Jehú apquitca. Tingma pac nic nat Samaria, aptimem apvisqui acvaycmo diecisiete años. 2 Somcoc nic nat aptemaclha apanco napato Dios Visqui ingac. Apyiplovcasquic nic nat aptemaclha melyascalhma Jeroboam, Nabat apquitca, apsilhnanimquiscama nic nat enlhitaoc Israel. Am nic nat elvatasac aptemaclha apcayo quilaycmasquiscama. 3 Aplovquic nic nat Dios Visqui ingac apvita apvisqui najan apquiltemaclha enlhitaoc Israel. Apquilmacpec nic nat mataa apquilimpocjay cotnaja ingmoc Hazael, apvisqui co Siria, najan apquitca Ben-adad najan apnaymacoc, apquilimpocjay israelitas.
4 Apquilmalhnaquic nic nat Joacaz Dios Visqui ingac, yoyam epasmoc. Apjalhnoc nic nat Dios apquilmalhnancama, apvita apquillingaycamco israelitas nipyesicsa co Siria. 5 Aptingyascasquic nic nat Dios lhama apquilvomquiscama tap, aptomja apmascoscama apquillingaycamco acyimtalhnama nipyesicsa co Siria. Apquilnaclhec nic nat mocjam israelitas tingma apancaoc, actemaclha nano actamilaycam apquilvalhoc. 6 Yitnec nic nat apquiltemaclha apquilyiplovquiscama melyascalhma, ayinyema ilhnic nat aptovana apvisqui Jeroboam, aptomja ilhnic nat apsilhnanimquiscama enlhitaoc Israel. Apquiltimec nic nat apquilayo quilaycmasquiscama Asera, acyitnamaclha tingma Samaria.
7 Mepqui ilhnic nat apquillhalhmaa mocjam apvisqui Joacaz, apquilvamlha cincuenta singilpilhtetemo nolhing apcapaoc, najan diez carros, najan diez mil singilpilhtetemo nalhapaoc. Apyimnatem apanco ilhnic nat apvisqui co Siria, aptomja apnatovascama israelitas, malha aptoyam lhopactic nic nat intomjac.
8 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca aptemaclha apvisqui Joacaz, acvisay vaycajac crónicas apquilviscaa co Israel. 9 Apquitsepquic nic nat, apcatoynacpec nic nat tingma Samaria. Aptimesacpec nic nat apquitca Joás, etnejic apvisqui apya'monquiscama apyap ninga.
Apvisqui Joás nipyesicsa co Israel
10 Aptimec nic nat Joás apvisqui co Judá acvaycmo treinta y siete años. Aptimesacpec nic nat apvisqui co Israel apvisay Joás, Joacaz apquitca, payjoc tingma Samaria, acvaycmo dieciséis años aptimem apvisqui. 11 Somcoc nic nat aptemaclha apanco napato Dios Visqui ingac. Am nic nat elvatasac apyiplovquiscama melyascalhma ayinyema Jeroboam, Nabat apquitca, aptomja ilhnic nat apquilsilhnanimquiscama enlhitaoc Israel.
12 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca apvisqui Joás, aptemaclha apquilimpocjay nipyesicsa apnaymacoc Amasías, apvisqui ilhnic nat co Judá, acvisay vaycajac crónicas apquilviscaa co Israel. 13 Apquitsepquic nic nat Joás, apcatoynacpec nic nat tingma Samaria, apquilatoynamacpilha apquilviscaa. Aptimesacpec nic nat apquitca Jeroboam, etnejic apvisqui apya'monquiscama apyap ninga.
Apquitsepma profeta Eliseo
14 Ningmasquem nic nat incajac profeta Eliseo. Inquitlhincasquic nic nat ingyitsapoc. Apyoctac nic nat apvisqui Israel apvisay Joás. Apvinec nic nat apyitnaclha profeta.
Aptomjac nic nat apvisqui apcanya profeta: —¡Ingilyap Eliseo, ingilyap Eliseo! Carro pac Israel najan nolhing apcapaoc — nic nat aptomjac.
15 Aptomjac nic nat profeta apcanya apvisqui: —Ivoclha sat yanca pac najan pilhpaalh — nic nat aptomjac. Apvoclhec nic nat yanca pac apvisqui.
16 Aptomjac nic nat profeta apcanya apvisqui: —Ininquin sat apmeoc netin pilhpaalh — nic nat aptomjac.
Apninquinquic nic nat apmeoc apvisqui netin pilhpaalh. Netin nic nat apninquinac apmeoc profeta.
17 Aptomjac nic nat profeta apcanya: —Ingyajalhtapong yanca — nic nat aptomjac. Ilic sat atong ayitcoc payjo actiyapmaclha acnim — nic nat aptomjac. Apliquic nic nat atong ayitcoc apvisqui. Apjalhtaponquic nic nat yanca.
Aptomjac nic nat profeta: —Lhama yanca actomja acsoyam ningilvomsomalhca tap ayinyema Dios. Moc yanca actomja singmasma naysicsa ningilnapomalhca co Siria. Elnapacpoc sat co Siria, eticyoc sat tingma Afec — nic nat aptomjac.
18 Aptomjac nic nat profeta mocjam: —Ilic sat mocjam yanca pac. Iticpam sat lhop — nic nat aptomjac.
Apliquic nic nat yanca pac apvisqui Israel. Apticpamquic nic nat, natqui apticpongam lhop nic nat aptomjac. Apquilvatasquic nic nat.
19 Aplovquic nic nat profeta, aptomja apcanya: —Elnapacpoc sat quellhip co Siria. Acvaycmo natqui apquilnapomap co Siria. Comascoc sat apquilyimnatem quellhip. ¿Soctomja meticponga nac lhip yanca lhopactic acvaycmo cinco najan seis? Yoyam esovjacpoc sat apticyovam co Siria — nic nat aptomjac profeta.
20 Apquitsepquic nic nat profeta Eliseo. Apcatoynacpec nic nat. Apquillanac nic nat quimpocjacme enlhitaoc moabitas as yoclhilhma. Apquiltemaclha nic nat mataa moclhama año. 21 Nalhit acnim nic nat intomjac. Apquiltamjoc nic nat elatoynic lhama enlhit apquitsepma. Pilapcasquic nic nat apquilvita apquilimpocjay cotnaja ingmoc. Apquilyinyovquic nic nat apjápac macpicanmaclha profeta apquitsepma. Apyipitcangvocmec nic nat poc apquitsepma. Yejemoc nic nat aplhaticjangvocmo apjápac. Aptipquic nic nat tacjalhop, aptomjayclho apjalhnancoc.
22 Avanjec nic nat apquilinmelhaycam apvisqui Hazael najan co Siria, naysicsa aptimem apvisqui Joacaz. 23 Aptomjac nic nat Dios Visqui ingac apquilmasma israelitas, ayinyema aptemaclha apcasicjayo najan apcamliyam. Najan ayinyema apquillanay nic nat pacto ningmiyovmalhca napatavo ningilyeyjamcaa Abraham, najan Isaac, najan Jacob. Apmiyovquic nic nat Dios, yoyam melnatovasacpejec sat israelitas, acvaycmo as ningvamlha nac jay.
24 Apquitsepquic nic nat apvisqui co Siria apvisay Hazael. Aptimesacpec nic nat apvisqui apquitca Ben-adad apya'monquiscama apyap ninga. 25 Apquilimpocjac nic nat apvisqui Joás, Joacaz apquitca, najan apnaymacoc tingma apquilvanyam apancaoc, apquilmam siclho cotnaja ingmoc Ben-adad najan apnaymacoc. Apquilinmelham nic nat cotnaja ingmoc, apquinyem nic nat apvisqui Joacaz, Joás apyap. Tres nic nat apquilimpocjay Joás najan apnaymacoc, elnapacpoc apvisqui Ben-adad najan apnaymacoc. Apquilvomsacpec nic nat tap tingma apancaoc apquileyvomaclha israelitas.
Joacaz apteme wesse' apwányam ma'a Israel
1 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Joacaz ma'a Israel, Jehú axta apketche, ekweykmo axta veintitrés apyeyam apteme wesse' apwányam Joás ma'a Judá, Ocozías axta apketche, diecisiete apyeyam axta weykmok apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 2 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte hawók axta ektémakxa axta apkelane mey'assáxma m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel. Meyke apyenseyam. 3 Axta keñamak aplawa Wesse' egegkok apkeltaqnaweygko m'a énxet'ák Israel, wenaqtémók axta apkeltémo elmok ma'a Hazael, wesse' apwányam nak Siria, tén han ma'a Ben-hadad, apketche nak ma'a.
4 Keñe axta Joacaz appaqhetchesa Wesse' egegkok, apmeyk axta han takha' apkelmaxnagko m'a Wesse' egegkok, hakte apweteyak axta ektémakxa apnaqtawáseykegkoho israelitas ma'a wesse' apwányam nak Siria. 5 Tén axta Wesse' egegkok apmésa xama énxet apkelwagkasso teyp ma'a Israel, apkelwagkassek axta han teyp israelitas neyseksa apmáheyo elmok ma'a wesse' apwányam nak Siria, keñe axta ektaqmelákxo makham apheykha m'a apxanák nak, ekhawo ektémakxa axta sekxók apheykha. 6 Axta eyke elyámasmak ma'a apkeltémakxa melya'assáxma apkeláneykegko axta m'a Jeroboam axta aptawán'ák neptámen, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a Israel, apkelenxanmeykegkók axta apkeláneyak melya'assáxma, makhemek axta makham ekyetno kéleykmássesso Aserá m'a Samaria.
7 Cincuenta sẽlpextétamo apagkok axta aqsa apkeleymomákpok ma'a Joacaz, apkelchánte nak yátnáxeg, diez yátnáxeg apkelyenyawasso apkenchesso nak kempakhakma, keñe han diez mil ma'a sẽlpextétamo apkelxega nak náxop. Hakte wesse' apwányam Siria axta ektáha apmassésseyam apyókxoho, tén han aptemessáseykekxo xóp ánek.
8 Ektémakxa axta apweynchámeykha Joacaz, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, tén han megyesseykekxa chá'a apkelane aqsok, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel. 9 Xama axta apketsapa, keñe kélátawanyegwákxo m'a Samaria. Keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Joás.
Joás apteme wesse' apwányam Israel
10 Apkeynawók axta apteme wesse' apwányam Joás ma'a Israel, Joacaz axta apketche, ekweykmo axta treinta y siete apyeyam apteme wesse' apwányam Joás, cham'a wesse' apwányam nak Judá, dieciséis apyeyam axta weykmok apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 11 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte axta elwátesseykmok apkelane ekyókxoho m'a mey'assáxma, aptémakxa axta m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a Israel. Apkelenxáneykmók axta aqsa apkelane.
12 Ektémakxa axta apweynchámeykha Joás, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, tén han megyesseykekxa chá'a apkelane aqsok, tén han ektémakxa axta apkelnápomap ma'a Amasías, wesse' apwányam axta Judá, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel. 13 Xama axta apketsapma m'a Joás, keñe kélátawanyegwákxo m'a Samaria, kélátawanyamakxa axta m'a apkelwesse'e apkelwányam axta Israel. Keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a Jeroboam.
Eliseo apketsapma
14 Apháxamákpek axta Eliseo meyke aptaqmelwayam, apteyánegweykmók axta han ma'a Joás, wesse' apwányam nak Israel, appathetáha axta han yetlo apkelekxagweykha. Aptáhak axta s'e:
—¡Táta, táta, xép axta apteme xama sẽlpextétamo apyennaqte apkelmasma m'a énxet'ák Israel!
15 Aptáhak axta apcháneya Eliseo:
—Ema sa' yágke yetlo aktek.
Apmeyk axta yágke m'a wesse' apwányam yetlo aktek. 16 Tén axta aptáha apcháneya Eliseo:
—Elánekxa aptáhakxa yaqwayam yahaxtaqpog.
Neyseksa apméyak axta wesse' apwányam, keñe axta Eliseo apkelmassásegko apmék ma'a wesse' apwányam. 17 Aptáhak axta apcháneya:
—Emeykes sa' átog étkok ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem.
Apmeykessek axta m'a wesse' apwányam, keñe aptáha apcháneya m'a Eliseo:
—¡Yahaxtaqpog kaxwo!
Keñe axta aphaxtaqpaga yágke m'a wesse' apwányam. Tén axta Eliseo aptáha appeywa s'e:
—¡Wesse' egegkok yágke apagkok ekteme segwagkasso teyp! ¡Yágke segwagkasso teyp énmexma nak Siria! ¡Emenxenek sa' xép énxet'ák Siria m'a ekpayho nak Afec, emasséssók sa' han apyókxoho!
18 Keñe axta aptáha apcháneya makham ma'a wesse' apwányam:
—Elmekxa sa' makham yágke aktek.
Xama axta apkelmákxo wesse' apwányam, aptáhak axta apcháneya Eliseo:
—Etekpog sa' kaxwók xapop.
Ántánxo aptekpaga axta han aptáhak wesse' apwányam xapop ma'a yágke aktek, keñe apkelwátesa. 19 Tén axta aptaqnawaya Dios appeywa aplegasso, aptáhak axta apcháneya:
—Kaxtemék xeyk apteme cinco essenhan seis aptekpaga xapop, esawhohok xeyk emenxenek ma'a sirios, ekwokmoho apsawhawo apkelnapma; ántánxo apmenxenma sa' eyke aqsa etnehek.
20 Apketsekkek axta Eliseo, keñe kélátawanya. Yókxoho apyeyam axta chá'a elántaxnegwakxak yókxexma Israel ma'a apkelmenyexma apkeleñama nak Moab, 21 xama axta apkelwet'a apkelxegakmo énxet'ák apkelmenyexma m'a israelitas apchátawanyakxa axta pók, apyenyókek axta aqsa kañe' kélátawanyamakxa axta Eliseo, keñe apkeltaqhákxo. Xama axta ektamháxkoho énxet aphápak ma'a Eliseo aphápak nak, yetlókok axta apxátekhágwayam, apkempákxeyk axta néten.
22 Apnaqtawáseykegkók axta Hazael ma'a énxet'ák Israel, wesse' apwányam nak Siria, apyennaqtamakxa axta m'a Joacaz. 23 Apkelapyósegweykmek axta eyke apkelányo Wesse' egegkok, chaqhegkek axta apwáxok apkelányo, apkelányók axta chá'a eñama m'a aphéssamo axta mók apkelpaqhetchásamákpoho m'a Abraham, Isaac tén han Jacob, axta emáheyók emasséssók, tén han elántekkesek ma'a aphakxa nak, wokmók eyke makham metnéssesso s'e kaxwo' nak.
24 Xama axta apketsapa Hazael, wesse' apwányam nak Siria, keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Ben-hadad. 25 Tén axta Joás, Joacaz axta apketche, apmákxo makham ektémakxa axta apkeláneykha apchókxa m'a Ben-hadad, cham'a tegma apkelyawe nak, apkelyementamoma axta apkempakhaya m'a Joacaz, apyáp axta. Ántánxo apyaqmasso axta aptemék Joás ma'a Ben-hadad, keñe apkelmeykekxo m'a tegma apkelyawe nak Israel.