Jesús apnaclha Pilato
(Mt 27.1-2Mt 11-14Lc 23.1-5Jn 18.28-38)1 Mopacmec alhta apquilaneyquiclho apquilviscaa apquilpamejitsomap. Apquilpamejitsacpec alhta apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo najan apquilyascamco apquiltemaclha. Apquilpilhtetacpec alhta Jesús. Apquilyantamaclhec alhta apnaclha Pilato. 2 Aptomjac alhta Pilato:
—¿Lhip ya judíos apvisqui pac?
—Coo nac, aplhena nac lha —alhta aptomjac Jesús.
3 Avanjec alhta apquiltimesquiscama apmapsom apquilimja apmamyi sacerdotes. 4 Apquilmalhnam alhta mocjam Pilato:
—¿Mengyatingmameje ya lhquip? Quip ingyeylhojo, avanjec amyaa aplhenamap lhip apmapsom —alhta aptomjac.
5 Am alhta ingyatingmavoc Jesús. Pilapcasquic alhta anco Pilato.
Jesús apcanyomap ematong
(Mt 27.15-31Lc 23.13-25Jn 18.38—19.16)6 Nipyesicsa caya alhta apyamyayclho Pilato lhama enlhit apquilpilhtetomap, enlhit aptomja apcasicjomap. 7 Apnacmec alhta singilpilhtetomaclha lhama enlhit apvisay Barrabás najan apquillhalhmaa quimpocjacme. Innamquic alhta apquilnapma. 8 Apquicjajamquic alhta enlhitaoc apquililmalhna Pilato. Apcanyacpec alhta eyamyiclha enlhit apquilpilhtetomap, acno aptemaclha mataa. 9 Aptomjac alhta apquilanya Pilato:
—¿Apquililtamjo ya quellhip oyamyiclha judíos apvisqui pac?
10 Apyasamcoc alhta Pilato apquiltomjaclha apquilimja apmamyi sacerdotes. Apquilyasipcasquic alhta Jesús, eyca ayinyemaclha apquilyantamaclho. 11 Invocmec alhta apquilvalhoc enlhitaoc apquilimja apmamyi sacerdotes apquilpayvam. Apquilanama alhta elilmalhnac Pilato eyamyiclha Barrabás. 12 Apcatingmavoc alhta Pilato:
—¿Soctomja apquiltamjo quellhip otnesquisic as enlhit apquiltomja nac judíos apvisqui pac? —alhta aptomjac.
13 Yejemoc alhta apquilpalhimcaso:
—¡Iyipitquis asoc timyescama! —alhta apquiltomjac.
14 Apcatingmavoc alhta Pilato:
—¿Soc lhac tomja yi? ¿Jalhco actemaclha apmapsom? —alhta aptomjac.
Apquilpalhimcasoc alhta mocjam:
—¡Iyipitquis asoc timyescama! —alhta apquiltomjac.
15 Apquiltamjoc alhta etamilsacpojo apanco Pilato nipyesicsa enlhitaoc. Yejemoc alhta apyamyeclho Barrabás. Apcanya alhta eyca colhic alyicpilhquita Jesús najan eyipitsacpoc asoc timyescama.
16 Apquilyantamaclhec alhta singilpilhtetemo Pilato tingma pac acvisay Pretorio. Apquilevam alhta apquilanomacpo singilpilhtetemo. 17 Apquiltalhnaseclhec alhta apava apvinatem. Apyilhvasem alhta apmamnave. Apquilanescasquic alhta appocanma amaoc. Apquilpiquincaseclhec alhta apcatic. 18 Yejemoc alhta apquilpayvesa:
—Lhip nac, judíos apvisqui pac —alhta apquiltomjac.
19 Apquilticpam alhta apcatic yamamoc. Apquililhpajac alhta apyamanong. Apquiljalhningvocmec alhta apmamyi. Apquilticlhiquic alhta aptapnaoc nalhpop. 20 Natamin apquilasmescama aplicsacpo alhta apava apyilhvasem. Apquiltalhnaseclhec alhta aptalhnama apanco. Apquilyantamaclhec alhta tap, yoyam eyipitsacpoc asoc timyescama.
Macyipitquiscama Jesús asoc timyescama
(Mt 27.32-44Lc 23.26-43Jn 19.17-27)21 Apquiltajanyac alhta lhama enlhit apvisay Simón co Cirene. Alejandro najan Rufo apyap. Nicja yoclhilhma alhta apquinyecta. Apcanyacpec alhta epatimsic asoc timyescama.
22 Apquilyantamaclhec alhta Jesús yoclhilhma acvisay Gólgota. Ningiltimem nincoo Acyitnamaclha Apcatic. 23 Apquilmesquic alhta moyayit uva yingmenic, panatem acmasca acyipitsomalhca. Am alhta eynac. 24 Apquilyipitcasquic alhta asoc timyescama. Apmilasacpoc alhta apquilantalhnama. Apquiltovasamquic alhta sicas. Apmetsovjacpec alhta apava.
25 Invaac alhta netin acnim (a las nueve) apquilyipitquisa asoc timyescama. 26 Apquilyipitcasquic alhta tacjaplhit actalhesomalhca aplhenamap apmapsom: “Judíos apvisqui pac” —alhta intomjac. 27 Apquilyipitcasquic alhta lhama asoc timyescama apcanit enlhit apquilminyilhma. Lhama alhta acyimnatamaclha, poc nipsancalvelha. 28 Acno vaycajac acpayvam, actomja ilhnic nat:
“Apquilyipsatacpoc lhama enlhit apquilmapsomcaa”
—nic nat intomjac.
29 Apquilyeyesam alhta apcatic enlhit apquilyeycaa mataa. Apquilpalhimcasoc alhta mataa:
—Ingva. Lhip alhta apquiltamjoc etvacsic tingma apponquinomap, apcanya alhta elaniclhac poc natqui acnim. 30 Ivomsacpojo apanco tap, inilhtenta nalhpop —alhta apquiltomjac.
31 Apquilasmasquic alhta apquilimja apmamyi sacerdote najan apquilyascamco apquiltemaclha. Apquilpamejitsacpec alhta Jesús aplhenacpo:
—Aptamilquiscacmec alhta inyicje apnaymacoc, eyca incopvanac evomsacpojo apanco tap. 32 Nasoc sat ancoc aptomja Cristo, Israel apvisqui pac, enilhtentac sat nalhpop. Mongyascamejec sat nincoo —alhta apquiltomjac.
Apquilyamatsam alhta najan enlhit quilyipitquiscamo lhama asoc timyescama.
Apquitsepma Jesús
(Mt 27.45-56Lc 23.44-49Jn 19.28-30)33 Ingyitsicso acnim alhta intomjac acyatesa ilhma lhalhma anco. Acvocmo actalhnam (a las tres). 34 Yejemoc alhta appametamcaa Jesús, apyimnatesquic alhta appayvam:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (ningiltimem nincoo: Dios Ingyapam, Dios Ingyapam, ¿soctomja seyinyova nac qui?) —alhta aptomjac.
35 Apquillingac alhta appayvam napocja enlhit apcanvoyam ayamquitilha. Apquilpamejitsa alhta:
—Quip elaylhojo, Elías apquevam maa —alhta apquiltomjac.
36 Yejemoc alhta apquinincamco lhama enlhit. Aplovquiscacmo congne yatepepa moyayit uva yingmenic acmasca. Apcatcasquic alhta navá yamamoc. Apyasa alhta netin apcanya epitsisic.
—Nani, itneje pac lha. Ongilaylhic siclho Elías, sat lhaja elicvotac maa —alhta apquiltomjac.
37 Yejemoc alhta apquiliclhangva apquitsepa Jesús. 38 Apyaptacpec alhta apava apjalhtamomap congne tingma apponquinomap, malha ningyaptama apava nipyesicsa. 39 Apquiningvocmec alhta capitán acpayjoclha napaat Jesús. Pilapcasquic alhta aplinga apquiliclhangva apquitsepa:
—Nasoc alhta Dios Apquitca as enlhit —alhta aptomjac.
40 Incanvocmec alhta quilvanaa tap, alinmelho alhta. Inquilpalhcac alhta innaymacoc quilvana lhamo María Magdalena, najan María, Jacobo Apyayem inquin najan José inquin, najan moc Salomé. 41 Naysicsa aptiyascam alhta Jesús yoclhilhma Galilea quilyiploycam alhta as quilvanaa. Inquilanam alhta mataa. Inlhamoc alhta moc quilvanaa alanviyam maa. Inquilyiplantac alhta tingma Jerusalén.
Jesús apcatonomap
(Mt 27.57-61Lc 23.50-56Jn 19.38-42)42 Intalhnacmoc alhta. Altomjalhco nac acnim quilanequiclha. Camquitvocmec alhta acnim ninnayclha. 43 Intalhnacmoc alhta aplhinga José co Arimatea. Aptomja lhama nipyesicsa apquilviscaa apquilpamejitsomap. Apquiljalhanmec alhta Dios apquilnancascama as enlhit. Apyocmec alhta apnaclha Pilato. Am alhta inconayvo aptalhningvocmo apnaclha. Apquilmalhningvocmec alhta Jesús apyovoclhojo. 44 Pilapcasquic alhta anco Pilato aplinga apquitsepma. Yejemoc alhta apquevamcaa capitán, apquilmalhna alhta eyca: ¿Naso ya apquitsepa lhac enlhit? —alhta aptomjac. 45 Eje —alhta aptomjac. Lhama alhta aplinga capitán appayvam apmesa eyca José. 46 Apmec alhta José apava apmopoy. Apliquic alhta Jesús apyovoclhojo. Appilhtetquic alhta apava apmopoy. Appiquinquic alhta avalhoc mataymong. Apyiptelingvasentac alhta mataymong, ayapma atong tacjalhop. 47 Inquilinmelhavoc alhta appiquenaclha tacjalhop María Magdalena najan María, José inquin.
Jesús kélyentama aphakxa Pilato
(Mt 27.1-2Mt 11-14Lc 23.1-5Jn 18.28-38)1 Xama axta élsáya, apchaqneykekxeyk axta apkelámha apmonye'e apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok yetlo m'a apkelámha apmonye'e nak, tén han ma'a apkelxekmósso nak apnámakkok ektémakxa segánamakxa, apyókxoho axta m'a énxet'ák ekyawe nak kéláyo. Apyentamomchek axta Jesús yetlo apnaqtehetchesso apmék, tén axta apméssama m'a Pilato. 2 Axta aptemék Pilato apkelmaxneyeykencha'a s'e:
—¿Xépya apteme judíos Wesse' apwányam apagkok?
—Aptemék xép appeywa —axta aptemék apchátegmoweykegkokxo m'a Jesús.
3 Xámok axta aqsok apkelxeyenma apkelámha apmonye'e nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, apkelxeyenma aptémakxa chá'a m'a Jesús, 4 tén axta Pilato aptéma makham apkelmaxneyeykekxoho s'e:
—¿Megyátegmowagkeheya sa' apxénamap? Elano, xámok xép apxénamap eksexnenagko apkelane aqsok.
5 Axta eyke yátegmoweykegkok ma'a Jesús; axta keñamak apkenatchessama ektémakxa m'a Pilato.
Jesús apxénamap yaqwayam emátog
(Mt 27.15-31Lc 23.13-25Jn 18.38—19.16)6 Eyenyekxohok axta chá'a Pilato xama énxet apmomap ekhem kéltéma axta Pascua, apkeltamhókxa enxoho chá'a m'a énxet'ák. 7 Aphegkek axta nahan xama énxet kañe' sẽlpextétamakxa apwesey axta Barrabás, yetlo m'a nápakha ekyetno axta chá'a apkelyógkexma neyseksa éllámáxche'. 8 Apkelweykmek axta énxet'ák ma'a, tén axta apcheynamo apkelmaxnagkama Pilato apkeltémo etnehek ma'a aptémakxa axta chá'a. 9 Axta aptemék apchátegmoweykegkokxo Pilato s'e:
—¿Kélmenyéya ayenyekxések ko'o kéxegke m'a judíos Wesse' Apwányam apagkok nak?
10 Hakte apyekpelchágweykmek axta apméssama apkelámha apmonye'e nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok eñama apnathe. 11 Keñe axta m'a apkelámha apmonye'e nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, apkelyáteyeykegkoho énnegkesek exma m'a énxet'ák, yaqwayam enxoho yának eyenyekxak ma'a Barrabás. 12 Axta aptemék apkelmaxneyeykencha'a Pilato s'e:
—¿Háxko eyke kélámenyéxa ko'o atnéssesek ma'a kéltéma nak kéxegke judíos Wesse' Apwányam apagkok?
13 Axta aptemék apkelyennaqtéssamo apkelátegmowéyak se'e:
—¡Épetches aqsok ektegyésso!
14 Tén axta Pilato aptéma apkelanagkama s'e:
—¿Yaqsa aqsok ekmaso apkeláneya?
Axta aptemék makham apkelyennaqtéssamo apkelpeywa s'e:
—¡Épetches aqsok ektegyésso!
15 Tén axta Pilato apyenyeykekxo m'a Barrabás, hakte apkeltémók axta yásekhohok ma'a énxet'ák; keñe axta natámen apkeltémo kólyekpexchetmakha m'a Jesús, apméssegkek axta yaqwayam kólyepetchesek aqsok ektegyésso.
16 Apya'assegkek axta sẽlpextétamo Jesús ma'a wesse' apxagkok apyawe kóneg nak, kéltéma axta pretorio, apchaqneykekxeyk axta apyókxoho sẽlpextétamo m'a nepyáwa'.
17 Aptaxneyáseykekxeyk axta nahan aptaxno apwenaqte apyexwase apagko', apkeláneykegkek axta nahan kéltete kélpátek am'ák, tén axta apketchessessama apqátek. 18 Axta aptemék apcheynamo apkelyennaqtéssamo apkelpeywa s'e:
—¡Memassegwomek sa' judíos Wesse' apwányam apagkok!
19 Aptekpagkassegkek axta chá'a apqátek yámet, apkexpaqhayak axta han chá'a apyamánog, apkeltekxeyeykegkek axta nahan chá'a aptapnák xapop, aptamheykegko hó ólpeykesho'. 20 Keñe axta natámen apteme apkesmésso xa ektáha nak, aplekkessegkek axta makham ma'a kélaqlamaxche apyexwase aptaxneyáseykekxa axta, apkelántaxneyáseykekxeyk axta makham ma'a apkelnaqta apagko' axta, tén axta aptekkessama yaqwayam enxoho épetchesek aqsok ektegyésso.
Jesús kélyepetchesso aqsok ektegyésso
(Mt 27.32-44Lc 23.26-43Jn 19.17-27)21 Apweykekxeyk axta nahan xama énxet Cirene apkenyeykento yókxexma, apwesey axta Simón, Alejandro axta apyáp tén han Rufo. Xama axta apmáheyo eyeykhak ma'a, apcháneymakpek axta epatmok ma'a Jesús aqsok ektegyésso apagkok.
22 Kélya'assegkek axta Jesús xama yókxexma ekwesey axta Gólgota (nenteme nak nempeywa: “Yókxexma ekyetnamakxa Kélpátek Axchapok”); 23 kéleykegkek axta eykhe vino kélenchaheykekxa nak pánaqte mirra, axta eyke eyák ma'a Jesús. 24 Tén axta kélyepetchessama aqsok ektegyésso. Aptawáseykegkek axta xama aqsok sẽlpextétamo, yaqwayam enxoho emlassakpok ma'a Jesús apkelnaqta, tén han ey'asagkohok yaqsa kapayhohok chá'a emok xama.
25 Las nueve axto'ók axta nahan ma'a kélyepetchessama axta aqsok ektegyésso. 26 Kélchexanmeyk axta han néten kéltáxésso ekxeyenma ektáha eksexnenagko ektéma nak se'e: “Judíos Wesse' apwányam apagkok.” 27 Kélyepetchessamók axta anhan xamo' aqsok ektegyésso apqánet énxet élmasagcha'a apkeltémakxa, xama axta kélchexanmak ma'a ekpayho nak apkelya'assamakxa, keñe axta pók ma'a ekpayho nak nepsagqalwa. 28 Cháxa ektáhakxa axta ektáha m'a ektémakxa axta eknaqtáxésamaxche s'e: máxa énxet ekmaso aptémakxa axta kélteméssessók.
29 Apwanyeykha axta chá'a énxet'ák apkelyeykhágwayam axta chá'a m'a apyexnamakxa, apkelyeykáseykha axta chá'a apqatkok, axta aptemék chá'a apkenagkama s'e:
—¡Apxeyenmeyk axta exchep etegkesek tegma appagkanamap keñe apxeyenma exátekhásekxak makham ántánxo ekhem, 30 ewagkasakpoho apagko' teyp, etyep xa néten nak aqsok ektegyésso!
31 Hawók axta han aptamheykegkaxa apwanyeykencha'a m'a apkelámha apmonye'e nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, tén han ma'a apkelxekmósso nak apnámakkok ektémakxa segánamakxa. Axta aptemék apkelpaqmeyesma s'e:
—Apkelwagkassegkek axta chá'a teyp ma'a énxet'ák, keñe megkapwagko apmako ewagkasakpohok apagko' teyp. 32 ¡Tásek etyapok néten aqsok ektegyésso xa Mesías, Wesse' apwányam héxta m'a Israel, yaqwayam sa' agweta' tén han magya'ásseme'!
Weykmók axta han apxéneykha ekmaso m'a kélyepetchessamo axta xamo' aqsok ektegyésso.
Jesús apketsapma
(Mt 27.45-56Lc 23.44-49Jn 19.28-30)33 Xama axta ektéma yetseksókhem, yáqtéssegkek axta exma ekyókxoho keso náxop ekweykmoho las tres taxnám. 34 Cháxa hora aptémakxa axta han apyennaqtéssamo appeywa Jesús se'e: “Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani?” (nenteme nak nempeywa: “Dios ahagkok, Dios ahagkok, ¿yaqsa ektáha seyenyawa nak?”)
35 Apkellegayak axta nahan nápakha énxet'ák apheykha axta m'a. Axta aptemék apkelpaqmeyesma s'e:
—Kóleyxho, Dios appeywa aplegasso Elías apwóneyha.
36 Keñe axta xama xa énxet'ák nak apkenyahama, apyássesseykekxeyk axta xama apáwa apyettagko nápakha vino ekmáske, aptetegkek axta naw'a yámámok apya'ássessama apátog Jesús yaqwayam enxoho ének. Axta aptemék se'e:
—Etnehek apagkok xa, lapmaxcheyk sa' ey'áwak Elías etekkessak néten aqsok ektegyésso.
37 Payheykha axta eyke apátog Jesús ekyennaqte agko', tén axta apketsapma. 38 Tén axta apyeptamákpo nepyeseksa m'a apáwa apyexnama axta m'a kañe' tegma appagkanamap, weyktamók axta apyeptamap kóneg eñama m'a néten. 39 Xama axta apweteya apketsapma m'a apkemha apmonye' sẽlpextétamo romano apkenmeykencha'a axta ekpayhókxa apyexnamakxa m'a Jesús, axta aptemék se'e:
—Naqso' neyke agkok Dios Apketche s'e énxet nak.
40 Chaqneykha axta nahan nekha kelán'ák élenmexmo makhawo'; María Magdalena axta han élxegexma'a xa kelán'ák nak, tén han ma'a mók María, Santiago apsexyók axta egken tén han José, Salomé axta nahan. 41 Kelyetleykha axta chá'a Jesús xa kelán'ák nak, pasmomchek axta nahan chá'a m'a aphamakxa axta Galilea. Xámók axta han mók kelán'ák ma'a, élyetlo axta apmaheykegko m'a Jerusalén.
Jesús kélátawaña
(Mt 27.57-61Lc 23.50-56Jn 19.38-42)42 Chaqhémók axta han apkeláneykekxexa axta chá'a aptamheykegkaxa énxet'ák, amonye' ekwayam sábado, taxneykmek axta nahan, 43 keñe axta José, apkeñama axta m'a Arimatea, apteme axta xama ekyawe kéláyo nepyeseksa m'a apheykegkaxa nak apkelámha apmonye'e, apkelhaxanma axta han ma'a aptémakxa nak Wesse' apwányam Dios, apmeyeykekxo m'a aphakxa axta Pilato megyáya apkelmaxnegweykekxo m'a Jesús aphápak. 44 Pelakkassegkek axta nahan aplegaya amya'a Pilato apketsapma m'a Jesús, apwóneykha axta apkemha apmonye' sẽlpextétamo yaqwayam elmaxneyha wegqaya apketsapma. 45 Xama axta apkeltennassama m'a apkemha apmonye' nak sẽlpextétamo, apmeyáseykekxeyk axta Jesús aphápak Pilato m'a José. 46 Tén axta José apmoma ekha ekyánmaga xama apáwa apkexyawáyo apkeláxñe, apleklegkek axta Jesús aphápak, tén axta appextehetma m'a apáwa nak. Appekkenweykmek axta han takhaxpop ekmetmomáxche axta meteymog, tén axta apchapma átog takhaxpop xama meteymog. 47 Keláneykha axta nahan kélpekkenmakxa m'a María Magdalena, tén han ma'a mók María, José axta egken.