Apvisqui Joacaz
(2~R 23.31-35)1 Apquiltingyac nic nat enlhitaoc apvisqui apjalhnancoc. Aptimesacpec nic nat Josías apquitca Joacaz, etnejic apvisqui tingma Jerusalén, apya'monquiscama apyap ninga. 2 Vocmec nic nat veintitrés años aptiyascam Joacaz, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo tres piltin. 3 Apvaac nic nat apvisqui co Egipto, apquilvatesquisa aptimem apvisqui tingma Jerusalén. Apquilanyacpec nic nat enlhitaoc elyinyoc acyanmongam tributo tres mil trescientos kilos plata najan treinta y tres kilos oro asoc acmamnave. 4 Apcanama ilhnic nat apvisqui co Egipto etnejic apvisqui Eliaquim nipyesicsa co Judá najan Jerusalén. Joacaz apyalhing nic nat Eliaquim, apquiltimem moc apvisay Joacim. Apyantamacpec nic nat Joacaz yoclhilhma Egipto.
Apvisqui Joacim
(2~R 23.36—24.7)5 Vocmec nic nat veinticinco años aptiyascam Joacim, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo once años. Somcoc nic nat aptemaclha Joacim napato Dios Visqui ingac. 6 Apvaac nic nat apvisqui co Babilonia apvisay Nabucodonosor, aptomja apquilimpocjay. Apmacpec nic nat Joacim, apyantamacpo ilhnic nat appilhtetomap cadenas yoclhilhma Babilonia. 7 Appatmaoclhec nic nat Nabucodonosor nicja apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap, apninquinayclho tingma pac (apponquinomap) Babilonia.
8 Yitnec nic nat mocjam amyaa actalhesomalhca aptemaclha Joacim, aptomja apsilhnanomap apanco napato Dios, acvisay vaycajac apquilviscaa co Israel najan co Judá. Aptimesacpec nic nat apquitca Joaquín etnejic apvisqui apya'monquiscama apyap.
Apvisqui Joaquín apmomap
(2~R 24.8-17)9 Vocmec nic nat dieciocho años aptiyascam Joaquín, aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo tres piltin najan diez acnim. Somcoc nic nat aptemaclha Joaquín napato Dios Visqui ingac.
10 Vocmec nic nat acmamayaclha as año (primavera). Aptomjac nic nat apcanama apvisqui Nabucodonosor, colhic acyantamaclho Joaquín tingma Babilonia. Elsavojoc sat apquilmaycam acmamnave acnaycaoc congne tingma apponquinomap, elpatmaoclhac sat maa. Aptimesacpec nic nat Joaquín apmolhama apvisay Sedequías, etnejic apvisqui nipyesicsa co Judá najan co Jerusalén.
Apvisqui Sedequías
11 Vocmec nic nat veintiún años aptiyascam Sedequías aptimesacpo apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo once años. 12 Somcoc nic nat aptemaclha Sedequías napato Dios Visqui ingac. Aplingac nic nat inyicje profeta Jeremías appayvam ayinyema Dios, am nic nat ellaniclhac apvalhoc. 13 Apquinmelham nic nat aptanova apvisqui Nabucodonosor. Aplhanma ilhnic nat Sedequías mepqui apyeycajascaoc napato Dios, yoyam epasmoc mataa apvisqui Nabucodonosor. Am nic nat ellaniclhac apvalhoc, am nic nat etnajac apcayo Dios, Visqui apancaoc Israel. 14 Apquilvatsamquic nic nat apquilyiplovquiscama singanamaclha Dios apyovoclhojo apquilviscaa mayayo co Judá, najan sacerdotes, najan enlhitaoc. Apquilvajanamquic nic nat mataa apquiltemaclha metnaja israelitas apquilayo quilaycmasquiscama, apquiltomja apquilvennéycam tingma apponquinomap, Dios nic nat apponquinquiscama payjoc tingma Jerusalén. 15 Avanjec nic nat apmasma Dios tingma apponquinomap, apquilapajasa mataa profetas apquillingascama nipyesicsa enlhitaoc, yoyam elmiyovacpoc enlhitaoc najan tingma apponquinomap. 16 Apquilasmesacpec nic nat soycam amyaa Dios apquillingascama. Invennalhquic nic nat appayvam ayinyema Dios, apquilasmesacpo profetas Dios apquillingascama. Aplovquic nic nat Dios Visqui ingac apvita apquiltemaclha apancaoc, aclhanma ilhnic nat apvalhoc melmiyovejec sat mataa enlhitaoc.
Aptovasomap tingma apponquinomap
(2~R 25.8-21Jer 39.8-10Jer 52.12-30)17 Apcapajasquic nic nat Dios elimpocjac caldeos (apvisqui Nabucodonosor) nipyesicsa co Judá. Apticyovquic nic nat apquilyimnanic congne tingma apponquinomap, am nic nat ingyaymacpoc lhama. Apticyovquic nic nat apquilyimnanic najan quilvanaa ayitcavoc, najan apquilvanyam najan melyimnatem. Am nic nat elmiyavac Dios Visqui ingac. 18 Apquilpatmaoclhec nic nat tingma Babilonia apvisqui caldeos, apsovjomo apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap, najan ayitcoc najan alyivey apquilmaycam, najan asoc acmamnave congne tingma apponquinomap, najan acnaycaoc apvisqui najan enlhit mayayo tingma apancaoc. 19 Apquilvatnec nic nat talha tingma apponquinomap. Apnatovasquic nic nat mataymong tingma apjalhtam Jerusalén. Apquilvatnec nic nat talha apvisqui tingma pac najan tingma apquiltamila, apnatovasquic nic nat actomja actamila.
20 Innec nic nat acnalaclho tingma Babilonia apyovoclhojo apquilaymomap mepqui apticyovam. Apquilanyacpec nic nat apquilmomap eltimesam nipyesicsa maa, najan eltimesam nipyesicsa apvisqui aptovana. Acvaycmo ilhnic nat acnim, etnejic apvisqui apvisay co Persia. 21 Eycaso ilhnic nat appayvam ayinyema Dios aplingascama ilhnic nat profeta Jeremías: Cotnejic sat año apancaoc apquillovquiscama apquilyampay, moc acvisay año de reposo, acvaycmo setenta años. Colhojoc sat mepqui siclho apquilyiplovquiscama najan mepqui apquiltamilquiscama moclhama año de reposo, acvaycmo setenta años.
Apcanamaclha apvisqui Ciro
(Esd 1.1-11)22 Aptimec nic nat apvisqui co Persia apvisay Ciro. Vocmec nic nat primer año, apcanama ilhnic nat colhic aclingasa, najan colhic alapajasa cartas amyaa apcanamaclha. Eycaso ilhnic nat ayinyema Dios aplingascama ilhnic nat profeta Jeremías. Intomjac nic nat apvisqui appayvam: 23 Coo sicvisay Ciro visqui co Persia. Elaylhojo sicpayvam: Dios Visqui ingac apna netin setnesquiscama sicyimtalhnamo ajanco lhalhma anco as nalhpop. Ayanyalhquic coo ongillanac lhama tingma apponquinomap tingma Jerusalén, payjoc yoclhilhma Judá. ¡Quellhip apquiltamjamap Dios apquilyacyescama, eltajiclha sat tingma apquilaoclha! ¡Dios Visqui apancaoc epasmoc sat quellhip! — nic nat aptomjac apvisqui Ciro.
Joacaz apteme wesse' apwányam
(2 Re 23.31-35)1 Apmákxeyk axta énxet'ák ma'a Joacaz, Josías axta apketche, aptemessáseykxeyk axta wesse' apwányam Jerusalén, apyaqmagkasso m'a apyáp. 2 Veintitrés apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam ma'a Joacaz, apqántánxo pelten axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 3 Wesse' apwányam Egipto axta eyke aptekkessók apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén, apkelmomchek axta chá'a apyánmagkasso énxet'ák ma'a apchókxa nak, ekweykmoho tres mil trescientos kilos sawo ekmope ekmomnáwa, tén han treinta y tres kilos ma'a sawo ekyátekto ekmomnáwa. 4 Apteméssessek axta han wesse' apwányam Egipto, wesse' apwányam Judá tén han Jerusalén ma'a Eliaquim, apyáxeg axta m'a Joacaz, apyaqmagkassessek axta apwesey, Joaquim axta aptemessásak apwesey, tén axta apma m'a Joacaz apyentamákxo Egipto.
Joaquim apteme wesse' apwányam
(2 Re 23.36—24.7)5 Veinticinco apyeyam apagkok axta m'a Joaquim, once apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Dios Wesse' apagkok. 6 Apketamokmek axta eyke apkenmexa m'a Nabucodonosor, wesse' apwányam nak Babilonia, apkelpextetchek axta cadena sawo ekyexwase peya eyentemekxak ma'a Babilonia. 7 Apkelsákxeyk axta Babilonia Nabucodonosor nekha aqsok kélmeykegkaxa axta m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apxátawákxeyk axta m'a tegma apagkok nak Babilonia.
8 Ektémakxa axta apweynchámeykha Joaquim, yetlo m'a ektémakxa axta aqsok ekmaso agko' apkelane, tén han ektémakxa axta chá'a, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam axta m'a Israel, tén han Judá. Keñe axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Joaquín.
Joaquín apmomap kélyentameykekxa Babilonia
(2 Re 24.8-17)9 Dieciocho apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam ma'a Joaquín, apqántánxo pelten tén han diez ekhem axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok.
10 Apkeltémók axta kólyentemekxak Babilonia wesse' apwányam Nabucodonosor ma'a aphaxnagkok apyeyam nak, yetlo m'a aqsok kélmeykegkaxa élmomnáwa ekhéyak axta m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apteméssessek axta han wesse' apwányam Judá tén han Jerusalén ma'a Sedequías, apnámakkok axta m'a Joaquín.
Sedequías apteme wesse' apwányam
11 Veintiún apyeyam apagkok axta weykmok Sedequías apkeynamo apteme wesse' apwányam, once apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 12 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Dios apagkok. Axta eyke kaqheyk apwáxok aptémakxa nápaqtók ma'a Dios appeywa aplegasso Jeremías, apxeyenma axta amya'a eñama nak Wesse' egegkok. 13 Apkenmexeykekxeyk axta han ma'a wesse' apwányam Nabucodonosor, apxeyenma axta etnehek appasmeykekxa yetlo apxeyenma Dios apwesey, apyennaqtéssegkek axta apwáxok memáheyo ey'ókxak ma'a Wesse' egegkok, Dios apagkok nak Israel.
14 Apyáncháseykegkók axta aqsa apyamasma Wesse' egegkok ma'a apyókxoho apkelámha apmonye'e nak Judá, tén han apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, ekweykekxoho m'a énxet'ák, aptamheykegkek axta m'a apkeltémakxa ekmaso agko' axta m'a énxet'ák melya'áseyak nak Dios, aptawáseykha axta m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apkelyéseykegkaxa axta tegma appagkanamap apagkok ma'a Jerusalén. 15 Axta eyke eyétekkesseykmok chá'a apcháphássesso appeywa apchéssama Dios Wesse' apagkok axta m'a apyapmeyk nano', eñama axta apkellegasso chá'a apkelxeyenma axta chá'a appeywa, hakte apyósekak axta apkelányo m'a énxet'ák apagkok, tén han ma'a aphamakxa axta chá'a. 16 Apkelasméssegkek axta eyke aqsa chá'a m'a apkelseykha axta Dios appeywa, apwanyémók axta m'a amya'a apkelseykha, apkelasméssegkek axta aqsa chá'a m'a apkellegasso nak appeywa, ekwokmoho aplawa apagko' ma'a Wesse' egegkok, apkelenmexa m'a énxet'ák apagkok, massék axta kélewagko kélmássessekmo yaqwánxa etnehek.
Tegma appagkanamap kélmassésseyam tén han énxet'ák Judá apkelmomap
(2 Re 25.8-21Jer 39.8-10Jer 52.12-30)17 Tén axta Wesse' egegkok apkeltamho ektamagkok ma'a wesse' apwányam apagkok nak caldeos apkelnapchek axta apketkók ma'a kañe' tegma appagkanamap nak, axta elepyósak apkelano m'a wokma'ák tén han kelán'a étkók, keñe han ma'a apkelwányam, tén han ma'a meyke aptapnák nak. Apméssek axta Wesse' egegkok yaqwayam elmok ma'a apyókxoho nak. 18 Apkelsákxeyk axta ekyókxoho wesse' apwányam caldeos Babilonia m'a ekyókxoho aqsok kélmeykegkaxa axta m'a Dios tegma appagkanamap apagkok, cham'a aqsok élyawe nak tén han ma'a keyetse nak, tén han ma'a aqsok élmomnáwa ekhéyak nak tegma appagkanamap, tén han apagkok nak ma'a wesse' apwányam, keñe han ma'a apkelásenneykha nak. 19 Apwatneykxeyk axta han ma'a Dios tegma appagkanamap apagkok, apkelyaqnegkásegkek axta m'a meteymog kélhaxtegkesso axta nepyáwa' m'a Jerusalén, apkelwatnéssek axta m'a apxanák apkeltaqmalma nak, apmasséssekmek axta ekyókxoho aqsok élmomnáwa ekhéyak axta m'a.
20 Tén axta kélnaqlákxo Babilonia m'a metekyawa axta, aptemegweykenxa axta apkelásenneykha naqsa m'a wesse' apwányam, tén han apkelásenneykha naqsa m'a apketchek, ekwokmoho ekxatakha'a m'a Persia, 21 yaqwayam katnehek ma'a apxeyenma axta Dios, eñama axta aplegasso m'a Jeremías, apteme axta Dios appeywa aplegasso. Cháxa ekwanmeyeykekxo axta apchókxa'; wanmeyeykekxeyk axta aqsa yókxoho ekhem ekmasagko, ekwokmoho eksawhéxko setenta apyeyam.
Ciro segánamakxa apagkok
(Esd 1.1-11)22 Aptamháha axta apwáxok Wesse' egegkok ma'a Ciro, wesse' apwányam nak Persia, yaqwayam eñeksek ekyókxoho aptémakxa nak wesse' apwányam ma'a appeywa, tén han aptáxésso, keso segánamakxa apagkok nak, cham'a ekwokmo axta xama apyeyam apteme wesse' apwányam, yaqwayam enxoho katnehek ma'a Wesse' egegkok appeywa aplegassama axta m'a Jeremías: 23 “Axta aptáhak Ciro, wesse' apwányam nak Persia s'e: Egkéssek ko'o Wesse' egegkok, Dios apha nak néten, ekyókxoho yókxexma nak keso náxop, apkeltamhók han alanaksek tegma appagkanamap ma'a Jerusalén, ekpayho nak ma'a yókxexma Judá. Kélyókxoho kéltáha nak Wesse' egegkok énxet'ák apagkok, kólmohok sa' ma'a, epasmok sa' ma'a Dios Wesse' kélagkok.”