SALMO 135 (134)
Los grandes hechos de Dios
1 ¡Aleluya!

Alaben el nombre del Señor;
alábenlo ustedes, siervos suyos,
2 que están en el templo del Señor,
en los atrios del templo del Dios nuestro.
3 Alaben al Señor, porque él es bueno;
canten himnos a su nombre, porque él es bondadoso.
4 Ciertamente escogió a Jacob, a Israel,
para que fuera su tesoro propio.

5 Yo sé muy bien que el Señor nuestro Dios
es más grande que todos los dioses.
6 El Señor hace todo lo que quiere,
lo mismo en el cielo que en la tierra,
lo mismo en el mar que en sus profundidades.
7 Levanta las nubes desde el extremo del mundo,
produce los relámpagos que anuncian la lluvia,
y de sus depósitos da salida al viento.
8 Él fue quien hirió de muerte
al hijo mayor de cada familia egipcia
y a las primeras crías de sus animales.
9 En pleno corazón de Egipto,
envió señales maravillosas
contra el faraón y sus ministros.
10 Hirió de muerte a muchas naciones,
quitó la vida a reyes poderosos:
11 a Sijón, el rey amorreo,
a Og, el rey de Basán,
y a todos los reyes de Canaán;
12 y las tierras de esos reyes
se las dio como herencia a su pueblo Israel.

13 Señor, tu nombre es eterno;
por siempre serás recordado.
14 Tú, Señor, haces justicia a tu pueblo;
¡ten compasión de tus siervos!
15 Los ídolos de los paganos son oro y plata,
objetos que la gente fabrica con sus manos.
16 Tienen boca, pero no pueden hablar;
tienen ojos, pero no pueden ver;
17 orejas tienen, pero no pueden oír;
¡ni siquiera tienen vida!
18 Iguales a esos ídolos
son quienes los fabrican
y quienes en ellos creen.

19 Israelitas, bendigan al Señor;
sacerdotes, bendigan al Señor;
20 levitas, bendigan al Señor;
ustedes que honran al Señor, bendíganlo.
21 ¡Bendito sea en Sión
el Señor, que vive en Jerusalén!

¡Aleluya!
Aqsok élyawe apkelane axta Dios
1 ¡Aleluya!

Kólpeykesho
Wesse' egegkok;
kólpeykesho kéxegke
kélteme nak apkeláneykha,
2 kéltamheykha
nak chá'a m'a
Wesse' egegkok tegma
appagkanamap apagkok,
cham'a kañe' nak
Dios egagkok tegma
appagkanamap apagkok.
3 Kólpeykesho
Wesse' egegkok,
hakte tásek apwáxok ma'a;
kólmeneykmásses chá'a
negmeneykmasso
kólxének apwesey,
hakte kataqmalmakha
chá'a apwáxok henlano'.
4 Hakte apkelyéseykha
m'a Jacob, cham'a Israel,
yaqwayam etnehek
apagkok apagko'.

5 Ekya'ásegkók ko'o
Dios Wesse' egegkok
apteme apwányam apagko',
megkaxnawok ma'a
ekyókxoho aqsok kéláyókxa.
6 Elának chá'a
ekyókxoho
Wesse' egegkok
ma'a apmakókxa
enxoho elána',
cham'a néten nak,
tén han keso náxop,
tén han ma'a
wátsam ekwányam nak,
ekweykekxoho m'a
kañók agko' nak.
7 Elya'ásekxak
chá'a néten
yaphope éleñama
m'a makhawók agko'
nak nélwanmeygkaxa,
etekkesek chá'a apkelyenma
magkenatchesso peya kamme',
etekkesek chá'a éxchahayam
eñama m'a appekkenmakxa nak.
8 Axta apkelnapma
kélketchek appalleyam
apmonye'e apyókxoho
étchek ma'a kelán'ák Egipto,
tén han émha amonye' nak
ekpalleyam étkók ma'a apnaqtósso.
9 Apcháphassegkek axta
aqsok sempelakkasso
nak agwetak ma'a
neyseksa nak Egipto,
apchahaya m'a faraón,
tén han ma'a apkelámha
apmonye'e apagkok nak.
10 Apkelnapmeyk
axta apxámokma pók
aptémakxa énxet'ák,
apkelnapmeyk axta
kelwesse'e apkelwányam
apkelyennaqte axta:
11 cham'a Sihón,
wesse' apwányam
apagkok axta amorreo,
tén han Og, wesse'
apwányam axta Basán,
tén han ma'a apyókxoho
kelwesse'e apkelwányam
axta m'a Canaán;
12 apmeyáseykekxeyk
axta han énxet'ák
apagkok Israel,
xapop apagkok axta xa
kelwesse'e apkelwányam nak,
yaqwayam etnehek apagkok.

13 Wesse',
megkamassegwomek
xép apwesey;
kaxénwakxohok sa'
aqsa chá'a kélwáxok.
14 Elánekxések
chá'a apheykha
Wesse' egegkok
ma'a énxet'ák apagkok;
apyósekak chá'a
elanok apkeláneykha.
15 Sawo ekyátekto ekmomnáwa,
tén han sawo ekmope ekmomnáwa
kéleykmássesso apagkok ma'a
pók énxet'ák nak,
aqsok apkelane apagko'
nak chá'a m'a énxet.
16 Yetneyk atña'ák,
yawanchek eyke kalpaqmétek;
yetneyk aqta'ák,
yawanchek eyke kalwetak exma;
17 yetneyk aheyk'ák,
megkallegyek eyke
ektemegweykmoho exma;
¡méko han ma'a élennama!
18 Elxohok sa' chá'a
apyókxoho ektáha nak
chá'a apkeláneyak xa
kéleykmássesso nak,
tén han apkeláyo
nak chá'a.

19 Israelitas,
kólpeykesho
Wesse' egegkok;
kélmaxnéssesso
nak chá'a Dios
énxet'ák apagkok,
kólpeykesho
Wesse' egegkok;
20 levitas,
kólpeykesho
Wesse' egegkok;
kéxegke, kéláyo nak chá'a
Wesse' egegkok,
kólpeykesho.
21 ¡Kataqmalmakha
sa' chá'a apxénamap
Wesse' egegkok ma'a Sión,
cham'a aphama nak Jerusalén!

¡Aleluya!