SALMO 59 (58)
El Señor es nuestro protector
1 (1) Del maestro de coro. «No destruyas». Poema de David, cuando Saúl ordenó vigilar la casa de David y darle muerte.
1 1 (2) Dios mío, líbrame de mis enemigos;
ponme a salvo de mis agresores.
2 2 (3) Líbrame de los malhechores,
sálvame de los asesinos,
3 3 (4) porque hay gente poderosa
que espera el momento de matarme.
Señor, no he sido rebelde ni he pecado;
4 4 (5) no he hecho nada malo;
sin embargo, se apresuran a atacarme.
¡Despierta, Señor; date cuenta!
¡Ven a mi encuentro!
5 5 (6) Tú, Dios todopoderoso, Dios de Israel,
despierta y castiga a esos paganos;
no tengas compasión de esos malvados traidores.
6 6 (7) Regresan por la noche, ladrando como perros,
y rondan la ciudad.
7 7 (8) Echando espuma por la boca,
dicen con tono hiriente:
«¡No hay nadie que nos oiga!»
8 8 (9) Pero tú, Señor, te ríes de ellos;
tú te burlas de esos paganos.
9 9 (10) En ti estaré protegido, Dios mío,
pues tú eres mi fortaleza y protección.
10 10 (11) Tú me amas, Dios mío, y vendrás a mi encuentro;
me harás ver la derrota de mis enemigos.
11 11 (12) No les tengas compasión,
para que mi pueblo lo tenga presente;
dispérsalos con tu poder, y humíllalos.
¡Tú, Señor, eres nuestro protector!
12 12 (13) Ya que pecan en todo lo que dicen,
¡que sean la presa de su propio orgullo
y de sus falsos juramentos!
13 13 (14) ¡Acábalos, acábalos con tu enojo!
¡Acaba con su existencia!
¡Que se sepa que Dios es Rey
en Jacob y hasta lo último de la tierra!
14-15 14-15 (15-16) Cuando vuelvan por la noche
ladrando como perros
y ronden la ciudad en busca de comida,
aullarán por no poder saciar su apetito.
16 16 (17) En cuanto a mí, te cantaré por la mañana;
a voz en cuello hablaré de tu amor y tu poder,
pues tú me has dado protección,
has sido mi refugio en momentos de angustia.
17 17 (18) A ti, Dios mío, cantaré himnos,
pues tú eres mi fortaleza y protección;
¡tú eres el Dios que me ama!
Wesse' egegkok apteme segmasma
1 Dios ahagkok,
hewagkas ko'o teyp,
neyseksa apmáheyo
hemok sélenmexma;
hemyow ko'o neyseksa
sektámeyam ma'a énxet'ák.
2 Hewagkas teyp nepyeseksa
énxet'ák élmasagcha'a
nak apkeltémakxa,
nágyoho ko'o heyaqhek ma'a
ekyetno nak chá'a apkelyógkexma',
3 apyetneyk énxet'ák apkelyennaqte,
sélhaxanma nak apmáheyo heyaqhek.
Wesse',
magwanmexeykekxak xép,
malaneyk han may'assáxma;
4 malaneyk ko'o aqsok
ekmaso xama enxoho,
makke kahaxanmak
appekhéssamo sektámeyam.
¡Exatakha'!
¡hélanyexegma', elano!
5 Wesse',
Dios ekha
nak apyennaqte,
Dios apagkok
nak Israel, exatakha',
ellegássesagkoho xa énxet'ák
melya'áseyak nak xép;
nágkalapyósho elanok xa
élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
apkelsexnenagko nak
chá'a apnámakkok.
6 Axta'a chá'a elchexyók,
elpáwha chá'a ektémól'a semheg,
elhaxnegchamok chá'a
m'a tegma apwányam.
7 Katyapok chá'a
apkelpeywa ekmaso,
máxa sókwenaqte
sempexyekhayól'a
m'a apkelpeywa,
yának chá'a
megkañáxchek apkelpeywa.
8 Wesse',
yesmaksek eyke
chá'a exchep ma'a,
elwanyohok chá'a exchep
xa melya'áseyak nak xép.
9 Dios ahagkok,
sa' eyke ótak chá'a
sekmeyamáxche
m'a aphakxa nak,
hakte xép apteme
semasma apyennaqte,
tén han setaqmelchesso.
10 Hélanyexegmak sa' ko'o
m'a Dios seyásekhayo nak;
hexekmósek sa'
apmenxena m'a sélenmexma.
11 Nágkalapyósho elano',
yaqwayam sa' kalxénwakxohok
chá'a apkelwáxok ma'a
énxet'ák ahagkok nak;
yexpánches yetlo apmopwána,
etnessásekxa kóneg agko'.
¡Wesse' egegkok
apteme sentaqmelchesso!
12 Apkelpeywa chá'a
kalanaksek melya'assáxma;
¡kalmekxak sa' ma'a
ektémakxa nak
éleymáxkoho apkelwáxok,
tén han ma'a aptamhéyak
nak chá'a apkelmopwancha'a
amya'a apkelxeyenma
elanagkok aqsok!
13 ¡Emasséssem,
esawhoho yetlo aplo!
¡Melwetakpekxók sa' chá'a!
¡Kólya'asagkohok sa' Dios
apteme Wesse' apwányam
ma'a Israel,
ekweykmoho m'a
ektemegwánxa nak néxa xapop!
14-15 Apkelchexyekmek
sa' agkok axta'a,
apkelpáwanto enxoho
ektémól'a semheg,
apkelhaxnegchágwa'akto
enxoho tegma apwányam
etegyagkok aptéyak,
elwónchesha sa'
eñama melyaqkányam.
16 Keñe sa' ko'o,
anneykmássesek xép
axto'o alpeykesho';
magwésagkok sa'
axének ektémakxa
nak xép segásekhayo,
tén han apmopwána.
Hakte xép
apteme setaqmelchesso,
tén han sekyexanmomakxa
ekwa'a enxoho ekmaso sekha.
17 Dios ahagkok,
anneykmássesek sa' ko'o
exchep negmeneykmasso,
hakte xép apteme
semasma apyennaqte,
tén han setaqmelchesso,
¡xép apteme Dios,
seyásekhayo nak ko'o!