SALMO 143 (142)
En ti he puesto mi confianza
1a (1a) Salmo de David.
1 1 (1b) Señor, escucha mi oración;
pon atención a mi súplica.
¡Respóndeme, pues tú eres justo y fiel!
2 No llames a cuentas a tu siervo,
porque ante ti nadie es inocente.

3 Mis enemigos me persiguen,
me han aplastado contra el suelo;
me obligan a vivir en la oscuridad,
como los que murieron hace tiempo.
4 Me encuentro totalmente deprimido;
turbado tengo el corazón.
5 Me acuerdo de tiempos anteriores,
y pienso en todo lo que has hecho.
6 Hacia ti extiendo las manos,
sediento de ti, cual tierra seca.

7 Señor, ¡respóndeme pronto,
pues ya se me acaba el aliento!
No me niegues tu ayuda,
porque entonces seré como los muertos.
8 Por la mañana hazme saber de tu amor,
porque en ti he puesto mi confianza.
Hazme saber cuál debe ser mi conducta,
porque a ti dirijo mis anhelos.
9 Líbrame, Señor, de mis enemigos,
porque en ti busco refugio.
10 Enséñame a hacer tu voluntad,
porque tú eres mi Dios.
¡Que tu buen espíritu me lleve
por un terreno recto!

11 Por tu nombre, Señor, ¡hazme vivir!
Porque eres justo, ¡sácame de la angustia!
12 Porque eres fiel, ¡destruye a mis enemigos!
¡destruye a todos mis enemigos, pues yo soy tu siervo!
May'ásseykmok ko'o exchep
1 Wesse',
yeyxho sélmaxnagko;
etaqmelchesho apháxenmo
sekwóneykha.
¡Heyátegmowák,
hakte xép apteme appéwomo,
tén han mehenyenyaweykha!
2 Ná hékpelkoho
aqsa ko'o
hélyetsetchásekxak
sektémakxa,
ko'o sektáha
nak apkeláneykha,
hakte méko
nápaqtók xép ma'a
meyke nak ektémakxa.

3 Élyetleykha
apmáheyo heyaqhek
ma'a sélenmexma,
épetchessegkek xapop;
apkeltémok axnamok ma'a
ekyáqtéssamakxa nak exma,
ekhémók ko'o m'a
apkeletsapma axta nano'.
4 Yelqáxcheyk
agko' ewáxok;
tawáseyha ewáxok
may'áseyak sektáhakxa.
5 Xénwákxok
ko'o ewáxok
ma'a nanók axta,
xénchek ewáxok
ekyókxoho m'a
aqsok apkelane axta.
6 Élya'ássessek ko'o emék
ekpayhókxa aphakxa exchep,
émenyeyk ahagko',
máxa m'a xapop ekyamayél'a
kámenyéhok yegmen.

7 Wesse',
¡heyátegmowák heykxa',
hakte yelqáxcheyk
ko'o ewáxok!
Ná etne mehelányo,
axhok katnehek ma'a
apkeletsapma nak.
8 Hey'assásegwakxoho
chá'a ko'o ektémakxa
seyásekhayo
ekyókxoho axto'o,
hakte may'ásseykmok
ko'o exchep.
Hey'ássesagkoho
chá'a yaqwánxa atnehek
sekweynchámeykha,
hakte éltennássek
ko'o exchep ma'a
aqsok sekmámenyého.
9 Wesse',
hewagkas ko'o teyp,
neyseksa apmáheyo
hemok sélenmexma,
hakte ekye'eykekteyk
ko'o exchep
sektegyeykencha'a
sekyexanmomakxa'.
10 Hélxekmós ko'o
yaqwayam alának ma'a
apmopmenyého nak,
hakte xép apteme
Dios ahagkok.
¡Héntemekxak sa'
ámay ekpéwomo m'a
espíritu aptaqmalma
apagkok nak!

11 Wesse',
¡yána aweynchamha chá'a!
ekhawo apxeyenmakxa
axta hetnéssesek,
¡hemallahanches
ko'o ekmaso sekha!
hakte appéwomo exchep.
12 Emasséssem
sélenmexma,
hakte xép apteme
meheyenyaweykha,
¡emasséssem apyókxoho
sélenmexma,
hakte ko'o sekteme
exchep apkeláneykha!