Reinado de Manasés
(2~R 21.1-18)1 Manasés tenía doce años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén durante cincuenta y cinco años. 2 Pero sus hechos fueron malos a los ojos del Señor, pues practicó las mismas infamias de las naciones que el Señor había arrojado de la presencia de los israelitas: 3 reconstruyó los santuarios en lugares altos que Ezequías, su padre, había derribado; levantó altares a las representaciones de Baal, e hizo imágenes de Asera; además adoró y rindió culto a todos los astros del cielo, 4 y construyó altares en el templo del Señor, acerca del cual el Señor había dicho que sería para siempre la residencia de su nombre en Jerusalén. 5 Levantó otros altares en los dos atrios del templo del Señor, y los dedicó a todos los astros del cielo.
6 Además, hizo quemar a sus hijos en sacrificio en el valle de Ben Jinón, practicó la invocación de los espíritus, la adivinación y la magia, y estableció el espiritismo y la hechicería. Tan malos fueron sus hechos a los ojos del Señor, que acabó por provocar su indignación. 7 También colocó la imagen del ídolo que había hecho en el templo de Dios, acerca del cual Dios había dicho a David y a su hijo Salomón: «Este templo en Jerusalén, que he escogido entre todas las tribus de Israel, será para siempre la residencia de mi nombre. 8 No volveré a desalojar a los israelitas de la tierra donde establecí a sus antepasados, con tal de que cumplan y practiquen todo lo que les he ordenado, y todas las enseñanzas, leyes y decretos que les he dado por medio de Moisés.»
9 Pero Manasés hizo que Judá y los habitantes de Jerusalén siguieran por el mal camino y que actuaran con más perversidad que las naciones que el Señor había aniquilado ante los israelitas. 10 El Señor habló a Manasés y a su pueblo, pero no le hicieron caso. 11 Por eso, el Señor trajo contra ellos a los jefes del ejército del rey de Asiria, quienes apresaron con ganchos a Manasés, lo sujetaron con cadenas de bronce y lo llevaron a Babilonia.
12 Pero cuando se halló en aflicción invocó al Señor su Dios, y se humilló profundamente ante el Dios de sus antepasados. 13 Y cuando oró, Dios lo atendió, escuchó sus súplicas e hizo que volviera a Jerusalén a hacerse cargo de su reino. Entonces comprendió Manasés que el Señor es Dios.
14 Después de esto, Manasés le construyó a la Ciudad de David una muralla exterior, al oeste de Guijón, que pasaba por el arroyo y llegaba a la puerta De los Pescados, para luego rodear a Ofel. Era una muralla de gran altura. También puso comandantes militares en todas las ciudades fortificadas de Judá. 15 Además, quitó del templo del Señor los dioses extranjeros y el ídolo, así como todos los altares paganos que había construido en el monte del templo y en Jerusalén, y los arrojó fuera de la ciudad. 16 Después reparó el altar del Señor, y en él ofreció sacrificios de reconciliación y de acción de gracias, y ordenó a Judá que diera culto al Señor, Dios de Israel. 17 Sin embargo, el pueblo seguía ofreciendo sacrificios en los altares paganos, aunque los dedicaba al Señor su Dios.
18 El resto de la historia de Manasés, y su oración a Dios, y las declaraciones que los profetas le hicieron en nombre del Señor, Dios de Israel están en las crónicas de los reyes de Israel. 19 Su oración y la respuesta que recibió, y todo lo relativo a su pecado e infidelidad y a los sitios donde construyó santuarios en lugares altos, y donde puso las imágenes de Asera y los ídolos antes de humillarse ante Dios, están escritos en la historia de sus profetas. 20 Cuando murió, lo enterraron en el jardín de su palacio. Después reinó en su lugar su hijo Amón.
Reinado de Amón
(2~R 21.19-26)21 Amón tenía veintidós años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén dos años. 22 Pero sus hechos fueron malos a los ojos del Señor, como los de su padre Manasés. Ofreció sacrificios y rindió culto a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho. 23 Pero no se humilló ante el Señor, como lo hizo su padre Manasés, sino que acumuló más culpas.
24 Sus oficiales conspiraron contra él, y lo asesinaron en su palacio. 25 Pero la gente del pueblo mató a los que habían conspirado contra el rey Amón, y en su lugar hicieron reinar a su hijo Josías.
Manasés apteme wesse' apwányam
(2 Re 21.1-18)1 Doce apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam Manasés, cincuenta y cinco apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 2 Axta eyke kaleklók apwáxok Wesse' egegkok ektémakxa aqsok apkelane m'a, hakte apkeláneyak axta han ekmaso aptémakxa ekhawo aptamheykegkaxa axta m'a énxet'ák, ektáha axta Wesse' egegkok apkelántekkesso nepyeseksa m'a israelitas: 3 apnaqxátekháseykegkokxeyk axta makham kélpeykessamókxa axta aqsok kéláyókxa m'a egkexe nak, apkelyaqnegkáseyak axta m'a Ezequías, apyáp axta; apkeláneságkek axta han kélwatnéssamakxa chá'a aqsok ma'a kéleykmássesso nak Baal, apkelánegkek axta han kéleykmássesso Aserá; apkelpeykessamók axta m'a ekyókxoho aqsok élápogwátéyak nak néten, apkeláyók axta han chá'a, 4 apkelánegkek axta han élwatnamáxchexa aqsok ma'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apxeyenmakxa axta Wesse' egegkok katnehek ekyetnamakxa apwesey meyke néxa m'a Jerusalén. 5 Apkelánekxeyk axta makham mók élwatnamáxchexa aqsok ma'a ánet apwáxok nak kélhaxtegkesso m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apteméssessek axta han kélwatnéssamakxa chá'a aqsok ma'a ekyókxoho élápogwátéyak nak néten.
6 Apkelnapmeyk axta han apketchek apkelwatnama m'a ekyapwátegweykenxa nak xapop ma'a Ben-hinom, apkelwóneykha kélhagák axta aptemék, tén han apya'áseykegkoho aqsok ekpowásamaxche', tén han apkeltámésamap aptegye apmopwána, aptekkessegkek axta negásenneykekxa kélhagák, keñe han nenteme nak yohóxma. Asagkók agko' axta aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, axta keñamak aplókassama Wesse' egegkok. 7 Appekkenchek axta han Dios tegma appagkanamap apagkok ma'a kéleykmássesso apkelane axta aqsok apcháyókxa, apxeyenmakxa axta Dios apkeltennassama David, tén han apketche Salomón, aptéma apkenagkama s'e: “Cháxa tegma appagkanamap apyetna nak Jerusalén, sélyéseykencha'a nak nepyeseksa apyókxoho pók aptémakxa énxet'ák Israel, katnehek sa' ekyetnamakxa sekwesey meyke néxa'. 8 Malántekkesek sa' chá'a kaxwók israelitas ma'a xapop sekheyáseykegkaxa axta m'a apyapmeyk nano', apkelyahákxoho enxoho, tén han apkelánegko enxoho ekyókxoho m'a séltémókxa nak etnahagkok, keñe han ma'a ekyókxoho nélxekmowásamáxche', tén han segánamakxa séltémókxa nak chá'a etnahagkok, sekmésso axta ko'o eñama m'a Moisés.”
9 Apkelyetnakhásseykmek axta eyke Manasés ma'a énxet'ák Judá, tén han Jerusalén, apmeyáseykekxeyk axta apkeltémakxa ekmaso, apyánchessesseykmók axta han apkeltémakxa ekmaso, axta kaxnawok ma'a apkeltémakxa axta énxet'ák apmassésseykmo axta Wesse' egegkok apmonye'e m'a israelitas. 10 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok ma'a Manasés yetlo énxet'ák apagkok, axta eyke elyahákxa'. 11 Axta keñamak apchahaya Wesse' egegkok ma'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok nak wesse' apwányam Asiria, apchásekkessama axta sawo élhaxe apmoma m'a Manasés, apkelpextetegkek axta cadena sawo élyexwase, apyentameykekxeyk axta m'a Babilonia.
12 Xama axta apwet'a aplegeykegkoho ekmaso, apwóneyha axta Dios Wesse' apagkok, chaqhegkek agko' axta apwáxok aptémakxa nápaqtók ma'a apyapmeyk nano' axta Dios apagkok. 13 Apkelmaxnakkek axta, appasmeyk axta han ma'a Dios, apleg'ak axta m'a aqsok apkelmaxneyeykha, apcháphásekxeyk axta makham emyekxak ma'a Jerusalén, yaqwayam emekxak makham aptamheykha m'a aptémakxa nak wesse' apwányam. Apya'ásegwokmek axta Manasés Wesse' egegkok apteme Dios.
14 Keñe axta natámen Manasés aphaxtegkesa nepyáwa m'a David Tegma Apwányam apagkok, ekpayho nak taxnegwánxa ekhem ma'a Guihón, yeykhayak axta m'a yegmen ényé nak, weykmók axta m'a ekwesey nak Kelasma Átog Agkok, haxnenchámeykekxeyk axta m'a tegma apwányam Ófel. Netnók agko' axta aptemék apkelane. Apnegkenágkek axta han chá'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e m'a apyókxoho tegma apkelyawe élyennaqte nak kélhaxtegkáseyak nepyáwa m'a Judá. 15 Apkelántekkessek axta han Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok ma'a aqsok kéláyókxa éleñama nak mók apkelókxa, tén han kéleykmássesso, tén han ma'a ekyókxoho nak élwatnamáxchexa aqsok, kélpeykessamókxa axta chá'a m'a aqsok kéláyókxa, apkelane axta tegma appagkanamap ma'a egkexe nak, tén han Jerusalén, apkexakhagwokmek axta teyp tegma apwányam. 16 Keñe axta apxátekhásekxo m'a kélwatnéssamakxa axta chá'a aqsok Wesse' egegkok, apnegkenchek axta kélnaqtósso ektekyawa m'a segwetassamo nak sẽlásekheykekxoho, tén han negmésso nak ekxeyenma egwáxok, apkeltamhók axta elpeykeshok Wesse' egegkok ma'a énxet'ák apheykha nak Judá tén han Jerusalén, Dios apagkok nak Israel. 17 Apkelseykekxeyk axta eykhe chá'a aqsok apkelnapma énxet'ák ma'a kélwatnéssamakxa axta chá'a aqsok ma'a aqsok kéláyókxa', Dios Wesse' apagkok axta eyke chá'a apkelméssók.
18 Ektémakxa axta apweynchámeykha Manasés, tén han apkelmaxnagko Dios, keñe han apkelpeywa axta m'a apkellegasso axta Dios appeywa, apkeltennassama axta yetlo apkelxeyenma Wesse' egegkok apwesey, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam axta Israel. 19 Hágkek han eknaqtáxésamaxche ektémakxa axta apheykha Dios appeywa apkellegasso apagkok ma'a apkelmaxnagko axta, tén han kélátegmoweykegkokxa axta, ekxeyenma axta ekyókxoho m'a mey'assáxma, tén han apyenseyam apyetleykha Wesse' egegkok, keñe han apkelánegweykenxa axta chá'a kélpeykessamókxa aqsok kéláyókxa m'a néten egkexe, tén han apnegkenmakxa axta chá'a m'a kéleykmássesso nak Aserá, keñe han ma'a mók aqsok kéleykmássesso, megkaqhamakxa axta makham apwáxok aptémakxa nápaqtók Dios. 20 Xama axta apketsapma, kélátawanyegwákxeyk axta m'a kélcheneykekxexa axta pánaqte exnók ma'a nápakha apxagkok apyawe. Tén axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Amón.
Amón apteme wesse' apwányam
(2 Re 21.19-26)21 Veintidós apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam Amón, apqánet apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 22 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, ekhawo aptémakxa axta m'a Manasés, apyáp axta. Apkelnáhakkassegkek axta chá'a apnaqtósso ekyókxoho kéleykmássesso, apkelane axta m'a Manasés, apyáp axta, apkelpeykessamók axta han. 23 Axta eyke kaqheyk apwáxok aptémakxa nápaqtók Wesse' egegkok, metnama axta m'a Manasés, apyáp axta, apyáncháseykegkók axta aqsa aptémakxa ekmaso.
24 Apkeláneykekxeyk axta yaqweykenxa etnéssesek ma'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok, apchaqhegkek axta m'a kañe' apxagkok apyawe nak. 25 Keñe axta énxet'ák apkelnapa m'a apkeláneykekxa axta yaqweykenxa etnéssesek ma'a wesse' apwányam Amón, tén axta apteméssesa wesse' apwányam ma'a apketche Josías.