SALMO 76 (75)
Dios, el vencedor
1 (1) Del maestro de coro, con instrumentos de cuerda. Salmo y cántico de Asaf.
1 1 (2) Dios es conocido en Judá;
su nombre es famoso en Israel.
2 2 (3) Su templo está en Jerusalén,
sobre el monte Sión;
3 3 (4) allí destrozó las armas de guerra:
escudos, espadas, arcos y flechas.
4 4 (5) ¡Tú eres glorioso, oh Dios!
¡Eres más grandioso que las montañas eternas!
5 5 (6) Los más valientes fueron despojados;
los más fuertes nada pudieron hacer;
¡durmieron su último sueño!
6 6 (7) Ni aun moverse pueden el carro y el caballo
cuando tú, Dios de Jacob, los amenazas.
7 7 (8) ¡Tú, Señor, inspiras temor!
¿Quién puede mantenerse en tu presencia
cuando se enciende tu furor?
8 8 (9) Desde el cielo das a conocer tu juicio;
la tierra tiene miedo y se queda inmóvil
9 9 (10) cuando tú, oh Dios, te decides a hacer justicia
y salvar a todos los oprimidos del país.
10 10 (11) La ira de los mortales se convierte en tu alabanza;
¡aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona!
11 11 (12) Ustedes, que rodean al Señor,
al Dios digno de ser temido,
háganle promesas, pero cúmplanlas,
y tráiganle ofrendas,
12 12 (13) pues él quita la vida a los gobernantes
y causa temor a los reyes del mundo.
Dios apmallanmo nak chá'a
1 Kélya'ásegkok Dios ma'a Judá;
kéláyo han apwesey m'a Israel.
2 Apyetnegkek tegma
appagkanamap apagkok
ma'a Jerusalén;
aphegkek ma'a
egkexe Sión,
3 axta apkelekkexmak
kélmeykha nak chá'a
kélanchesso kempakhakma m'a:
cham'a kéláhakkassamaxche',
sókwenaqte, yágke,
tén han ma'a sawhéwa.
4 ¡Oh Dios,
apcheymákpoho exchep!
¡Apwányam apagko' xép,
apyeykhásseykmók ma'a
meteymog élwenaqte nano' nak!
5 Kélyementameykegkek
aqsok apagkok ma'a énxet'ák
apkelyennaqte apagko' nak;
méko apkeláneykegko m'a
apkelyennaqte apagko' nak;
¡apkeletsepme'!
6 Xama axta
apkelpaqhetchesa
exchep ma'a yátnáxeg,
tén han ma'a
apkelyenyawasso nak,
xép aptáha nak
Jacob Dios apagkok,
máxa életsapma
axta tamhágkok.
7 ¡Yeykpohok xép!
¿Yaqsa katnemekxak
xép apmonye'
aplawa enxoho?
8 Exének axta chá'a
exchep yaqwánxa
kólteméssesek énxet
ma'a aphakxa nak néten;
tén axta yeykpok chá'a
keso náxop,
kalwanmeyekxohok
axta chá'a exma,
9 cham'a apkempákxo
enxoho chá'a néten,
xép, oh Dios,
yaqwayam elánekxések
apheykha énxet'ák,
tén han elwagkasek
teyp apyókxoho m'a
kélnaqtawáseykegkoho nak
keso nélwanmeygkaxa'.
10 Yának chá'a exchep
elpeykeshok ma'a
énxet'ák apkello nak;
¡elsawásseshok chá'a
exchep ma'a metekyawa
nak kempakhakma!
11 Kóltennés
kóllanaksek aqsok ma'a
Wesse' Dios kélagkok,
kóllána sa'.
Kéxegke kélheykha
nak neyáwa apchókxa',
¡kólsantagkas aqsok
kélmésso naqsa m'a
ekpayhawo nak kóláwho'!
12 Hakte emasséssamhok
chá'a kelwesse'e
apkeláneykha nak
chá'a apkelókxa',
elyegwakkashok han
ma'a kelwesse'e
apkelwányam nak keso náxop.