SALMO 3
Oración en que se pide la ayuda del Señor
1 (1) Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.
1 1 (2) Señor,
muchos son mis enemigos,
muchos son los que se han puesto en contra mía,
2 2 (3) ¡muchos son los que dicen de mí:
«Dios no va a salvarlo»!
3 3 (4) Pero tú, Señor,
eres mi escudo protector,
eres mi gloria,
eres quien me reanima.
4 4 (5) A gritos pido ayuda al Señor,
y él me contesta desde su monte santo.
5 5 (6) Me acuesto y duermo, y vuelvo a despertar,
porque el Señor me da su apoyo.
6 6 (7) No me asusta ese enorme ejército
que me rodea dispuesto a atacarme.
7 7 (8) ¡Levántate, Señor!
¡Sálvame, Dios mío!
Tú golpearás en la cara a mis enemigos;
¡les romperás los dientes a los malvados!
8 8 (9) Tú, Señor, eres quien salva;
¡bendice, pues, a tu pueblo!
Wesse' egegkok nélmaxnagko néltémo hempasmok
1 Wesse',
apxámok apagko'
ko'o sélenmexma,
apxámok apagko' ma'a
sénmexeykha nak ko'o,
2 ¡apxámok apagko' énxet'ák
apteme nak chá'a
ko'o sexeyenma s'e:
“Mewagkasek teyp Dios!”
3 Wesse',
xép eyke apteme
seyáhakkásamáxche',
xép segkésso m'a
seyeymáxkoho nak,
xép segkésso m'a
sekwasqápeykekxoho nak.
4 Magweyságkohok ko'o
sekwóneyncha'a
Wesse' egegkok
séltamho hepasmok,
tén seyátegmowágko m'a
ekpayhókxa nak egkexe
apagkok ektaqmalma.
5 Eytek chá'a ko'o atyenek,
axatakhak han chá'a,
hakte Wesse' egegkok
chá'a hepasmok.
6 Mehegwakkásak ko'o xa
sẽlpextétamo apxámokma nak,
sewakha'a nak ko'o
apmako hektámegma'.
7 ¡Wesse',
yempekxa néten!
¡Dios ahagkok,
hewagkas ko'o teyp!
Xép sa' eltekpogkasseták
nápaqta'a m'a énxet'ák
sélenmexma nak ko'o;
¡xép sa' elekkexchesseták
apma'ák ma'a énxet'ák
élmasagcha'a nak apkeltémakxa!
8 Wesse', xép apteme
segwagkasso teyp,
¡Elmés sa' ektaqmalma
apheykha m'a énxet'ák
apagkok nak xép!