SALMO 29 (28)
La poderosa voz del Señor
1a (1a) Salmo de David.
1 1 (1b) Alaben al Señor, seres celestiales:
alaben el poder y la gloria del Señor,
2 alaben el glorioso nombre del Señor,
adoren al Señor en su hermoso santuario.
3 La voz del Señor resuena sobre el mar;
el Dios glorioso hace tronar:
¡el Señor está sobre el mar inmenso!
4 La voz del Señor resuena con fuerza;
la voz del Señor resuena imponente;
5 la voz del Señor desgaja los cedros;
¡el Señor desgaja los cedros del Líbano!
6 Hace temblar los montes Líbano y Sirión;
¡los hace saltar como toros y becerros!
7 La voz del Señor lanza llamas de fuego;
8 la voz del Señor hace temblar el desierto;
¡el Señor hace temblar el desierto de Cadés!
9 La voz del Señor sacude las encinas
y deja sin árboles los bosques.
En su templo, todos le rinden honor.
10 El Señor gobierna las lluvias;
¡el Señor gobierna cual rey eterno!
11 El Señor da fuerza a su pueblo;
el Señor bendice a su pueblo con la paz.
Dios appeywa ekteme ekha ekmowána
1 Kóltemésses
apcheymákpoho
Wesse' egegkok,
apteme nak apkelásenneyha
kélheykha néten:
kóltemésses eyeymáxkoho
m'a apmopwána nak,
tén han ma'a apcheymákpoho
nak Wesse' egegkok,
2 kóltemésses eyeymáxkoho
apwesey Wesse' egegkok,
kólpeykesho Wesse' egegkok ma'a
kañe' nak tegma appagkanamap
apagkok aptaqmalma.
3 Kextegyókek appeywa
Wesse' egegkok ma'a
néten nak wátsam ekwányam;
apkextegyawássek ma'a
Dios apcheymákpoho:
¡apheyk Wesse' egegkok ma'a
néten nak wátsam ekwányam!
4 Kayhek éxtegyawà
appeywa Wesse' egegkok,
legáxkók ekyókxoho yókxexma;
5 kelwáxchetchek
Wesse' egegkok
appeywa m'a
yámet cedros.
¡Apkelekkexchek
Wesse' egegkok ma'a cedros
élámha nak ma'a Líbano!
6 ¡Apkelpexyennegkessek
ma'a egkexe Líbano,
tén han ma'a Sirión;
máxa weyke kelennay'a
tén han weyke étkók
élnextegeykhal'a néten
aptemessásak
apkelnextegkáseyncha'a néten!
7 Kelnextegkessek
táxa eyáléwe m'a
Wesse' egegkok appeywa;
8 yawheyáseyha xapop
meykexa nak énxet ma'a
Wesse' egegkok appeywa;
¡apyawheyáseyha xapop
Wesse' egegkok ma'a
yókxexma meykexa nak
énxet ma'a Cadés!
9 Kelyawheyáseyha
yámet encinas ma'a
Wesse' egegkok appeywa,
meyke yenta'a élyawe
temessásak ma'a naxma.
Apyókxoho énxet'ák aptáhak
meleyságkoho apkelpaqmeta m'a
tegma appagkanamap apagkok nak:
¡Apcheymákpoho Dios!
10 Wesse' egegkok
apteme wesse' agkok
ma'a ekmámeye;
¡Wesse' egegkok apteme
wesse' apwányam
memassegwayam!
11 Wesse' egegkok
apkelyennaqtésso
énxet'ák apagkok,
Wesse' egegkok apmésso
ektaqmalma apheykha m'a
énxet'ák apagkok nak.