SALMO 28 (27)
El Señor escucha nuestros ruegos
1a (1a) De David.
1 1 (1b) Señor, mi protector,
a ti clamo.
¡No te niegues a responderme!
Si te niegas a responderme,
ya puedo contarme entre los muertos.
2 Oye los gritos con que te pido ayuda
cuando extiendo mis manos hacia tu santo templo.

3 No me arrastres junto con los malvados,
no me hagas correr la suerte de los malhechores,
que por fuera se muestran amistosos
pero por dentro son todo maldad.
4 Dales su merecido,
conforme a sus malas acciones;
págales con la misma moneda,
conforme al mal que han cometido.
5 Ya que no tienen presentes
tus grandes obras, Señor,
¡destrúyelos, que no vuelvan a levantarse!

6 ¡Bendito sea el Señor, que ha escuchado mis ruegos!
7 El Señor es mi poderoso protector;
en él confío plenamente, y él me ayuda.
Mi corazón está alegre;
cantaré y daré gracias al Señor.

8 El Señor es la fuerza de su pueblo;
es ayuda y refugio de su rey escogido.
9 Salva a tu pueblo, Señor;
bendice a los tuyos.
Cuídalos como un pastor;
¡llévalos en tus brazos para siempre!
Wesse' yeyxho negko'o nélmaxnagko
1 Wesse',
apteme nak semasma,
ekwóneyha ko'o exchep.
¡Heyátegmowák sa'!
Sa' agkok heyátegmowágkok,
axhok sa' ma'a énxet'ák
apkeletsapma nak.
2 Yeyxho sa' sekwóneykha
séltamho enxoho hepasmok,
sélya'asa enxoho emék ma'a
ekpayho nak apyetnakxa
tegma appagkanamap
apagkok aptaqmalma.

3 Ná heñássesagkoho
aqsa xamo' ma'a
élmasagcha'a
nak apkeltémakxa,
nágyoho hetnehek ma'a
ektamheykegkaxa nak
apkeláneykegkoho nak
aqsok ekmaso,
negane nak
kaltaqmeláha apkelwáxok
elának pók,
láneyók eyke m'a
aqsok élmasagcha'a.
4 Ellegássesagkoho
eñama apkeltémakxa
élmasagcha'a,
exnésho sa' ma'a
apkeltémakxa nak;
ekhawo nak ektémakxa
aqsok ekmaso apkeláneyak.
5 Megkalxeyenmak
apkelwáxok ma'a
aqsok apkelane axta
Wesse' egegkok,
¡emasséssók sa' meyke
apkelánteyapwayam!

6 ¡Apcheymákpoho
sa' chá'a kólteméssesek
Wesse' egegkok,
hakte apháxenmok
ko'o sélmaxnagko!
7 Wesse' egegkok apteme
ko'o sénnaqtésso;
tén han semasma;
axta ko'o ay'ásseykmok,
epasmomchek axta.
Payhekxeyk ko'o ewáxok,
anneykmaksek sa',
agkések sa' ekxeyenma
ewáxok Wesse' egegkok.
8 Wesse' egegkok
apkelyennaqtésso
m'a énxet'ák apagkok;
tén han appasmo,
apyexánegweykekxexa
m'a wesse' apwányam
apkelyéseykha nak.
9 Wesse',
elwagkas teyp
énxet'ák apagkok;
elmésák éltaqmalma
apheykha m'a ektáha
nak xép apagkok.
Eltaqmelches aptémól'a
keláneykha nepkések;
¡elqeynmakha chá'a
meyke néxa!