SALMO 146 (145)
Alabanzas a los hechos de Dios
1 ¡Aleluya!

Alabaré al Señor con toda mi alma.
2 Alabaré al Señor mientras yo viva;
cantaré himnos a mi Dios mientras yo exista.
3 No pongan su confianza en hombres arrogantes;
en simples hombres que no pueden salvar,
4 pues cuando mueren vuelven al polvo,
y ese mismo día terminan sus proyectos.

5 Verdaderamente feliz es
quien recibe ayuda del Dios de Jacob,
quien pone su esperanza en el Señor su Dios.
6 Él hizo el cielo, la tierra y el mar,
y todo lo que hay en ellos.
Él siempre mantiene su palabra.
7 Hace justicia a los oprimidos
y da de comer a los hambrientos.

El Señor da libertad a los presos;
8 el Señor devuelve la vista a los ciegos;
el Señor levanta a los caídos;
el Señor ama a la gente honrada;
9 el Señor protege a los extranjeros
y sostiene a los huérfanos y a las viudas,
pero hace que los malvados pierdan el camino.

10 Oh Sión, el Señor reina por siempre;
tu Dios reina por todos los siglos.

¡Aleluya!
Nélpeykessamo Dios
1 ¡Aleluya!

Alpeykeshok sa'
ko'o Wesse' egegkok,
ekweykmoho kañók
agko' ewáxok.
2 Alpeykeshok sa' chá'a
ko'o Wesse' egegkok
sekyennákxa nak makham;
anneykmássesek sa'
ko'o negmeneykmasso
Dios ahagkok,
sekhakxa nak makham.
3 Nágkólawho chá'a
énxet ekyawe nak kéláyo,
cham'a énxet
apkeletsapmo nak chá'a,
megkamopwána nak
hegwagkasek teyp,
4 hakte apkeletsekkek
agkok ma'a xapop
chá'a etnahagkokxa',
cháxa néxa han chá'a
katnehek ma'a aqsok
apmáheyo elanagkok.

5 Apkeleñémo énxet
appasmo nak chá'a m'a
Jacob nak Dios apagkok,
apkelhaxanma nak chá'a
Wesse' Dios apagkok,
6 apkelane nak néten,
xapop, wátsam ekwányam,
tén han ekyókxoho
aqsok ekhéyak nak kañe'.
Mepeynchámekxeyk
appeywa m'a.
7 Elánekxések
chá'a apheykha m'a
kélnaqtawáseykegkoho nak,
elagkok nahan chá'a aptéyak
ma'a meyk át'ák nak.

Elántekkesek
chá'a Wesse' egegkok
ma'a apkelmomap nak;
8 elwetásekxak chá'a
exma Wesse' egegkok
ma'a meyke nak apaqta'ák;
elheyásekxak chá'a
néten Wesse' egegkok
ma'a appalleyam nak;
elásekhohok chá'a
Wesse' egegkok
ma'a énxet'ák meyke
nak apkeltémakxa;
9 eltaqmelcheshok chá'a
Wesse' egegkok ma'a
énxet'ák apkeleñama
nak mók nekha,
epasmok chá'a m'a
élyeyheykha nak,
tén han xentampe'e nak,
yetsagkasseshok eyke
chá'a ámay apagkok
ma'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa.

10 Oh Sión,
etnehek sa' chá'a
wesse' apwányam
meyke néxa m'a
Wesse' egegkok,
etnehek sa' chá'a
wesse' apwányam
megkatnégwayam
néxa m'a Dios agkok.

¡Aleluya!