SALMO 145 (144)
Que toda la humanidad alabe al Señor
1a (1a) Alabanza de David.
1 1 (1b) Mi Dios, mi Rey,
yo hablaré de tu grandeza
y por siempre bendeciré tu nombre.
2 Diariamente te bendeciré;
por siempre alabaré tu nombre.
3 Tú, Señor, eres grande y muy digno de alabanza;
tu grandeza excede nuestro entendimiento.

4 De padres a hijos se alabarán tus obras,
se anunciarán tus hechos poderosos.
5 Se hablará de tu gloriosa majestad,
y yo hablaré de tus maravillas.
6 Se hablará de tus hechos poderosos y terribles,
y yo hablaré de tu grandeza.
7 Se hablará de tu bondad inmensa;
¡a gritos se dirá que tú eres justo!

8 El Señor es tierno y compasivo,
es paciente y todo amor.
9 El Señor es bueno para con todos,
y con ternura cuida de sus obras.

10 ¡Que te alaben, Señor, todas tus obras!
¡Que te bendigan tus fieles!
11 ¡Que se hable del esplendor de tu reino!
¡Que se hable de tus hechos poderosos!
12 ¡Que se haga saber a los mortales tu poder
y el gran esplendor de tu reino!
13 Tu reino es un reino eterno,
tu dominio durará todos los siglos.

14 El Señor sostiene a los que caen
y levanta a los que desfallecen.
15 Los ojos de todos esperan de ti
que tú les des su comida a su tiempo.
16 Abres tu mano, y con tu buena voluntad
satisfaces a todos los seres vivos.
17 El Señor es justo en sus caminos,
bondadoso en sus acciones.
18 El Señor está cerca de quienes lo invocan,
de los que lo invocan con sinceridad.
19 Él cumple los deseos de los que lo honran;
si le piden ayuda, los oye y los salva.
20 El Señor protege a quienes lo aman,
pero destruye a los malvados.

21 ¡Que mis labios alaben al Señor!
¡Que todos bendigan su santo nombre,
ahora y siempre!
Apyókxoho énxet sa' etnéssesek apcheymákpoho Wesse' egegkok
1 Dios ahagkok,
Wesse' apwányam ahagkok,
axének sa' chá'a exchep
apteme apwányam,
axénmakha sa' chá'a
ektaqmela apwesey
meyke néxa.
2 Ekyókxoho ekhem sa'
chá'a axénmakha ektaqmela;
alpeykeshok sa' chá'a
apwesey meyke néxa.
3 Apwányam apagko'
ma'a Wesse' egegkok,
payhawók agko' nahan
kólteméssesek apcheymákpoho;
mogwanchek agya'asagkohok
ekyókxoho m'a ektémakxa
nak apteme apwányam.

4 Eltennasha sa'
chá'a apketchek
apyapmeyk ma'a
ektémakxa nak
xép aptamheykha,
elpeykeshok sa'
chá'a m'a aqsok
élyawe nak apkelane.
5 Exénakpok sa' chá'a
apteme apcheymákpoho,
tén han wesse',
keñe sa' chá'a ko'o axének
aqsok éltaqmalma
nak apkelane.
6 Kaxénaxchek sa'
chá'a m'a aqsok
élyawe nak apkelane,
negaye nak agweta',
keñe sa' ko'o axének
apteme apwányam.
7 Kaxénaxchek
sa' chá'a ekyawe
ektaqmeleykha apwáxok,
meleysagkók sa' chá'a
elmeneykmaksek elxének
apteme appéwomo.

8 Wesse' egegkok
apteme ektaqmeleykha
apwáxok henlano',
tén han apmopyósa henlano',
tén han mepekhésamap,
awanhek han segásekhayo.
9 Kataqmalmakha
chá'a apwáxok
Wesse' egegkok
elanok ma'a
apyókxoho énxet'ák nak,
eláhapmakha chá'a
elanha m'a aqsok
apkelane nak.

10 ¡Wesse',
kalpeykeshok sa'
xép ekyókxoho
aqsok apkelane!
¡Kaltaqmalmakha sa'
apkelpeywa exének
ma'a melyenseyam
nak chá'a apkelyetleykha!
11 ¡Elxének sa'
chá'a ekteme
eyeymáxkoho m'a
aptémakxa nak
Wesse' apwányam!
¡Elxének sa' aqsok
apkelane élyawe nak!
12 ¡Yaqwayam
sa' elya'asagkohok
apyókxoho énxet'ák
ma'a apmopwána nak,
tén han eyeymáxkoho
ekyawe m'a aptémakxa
nak Wesse' apwányam!
13 Megkamassegwomek
ma'a aptémakxa nak xép
Wesse' apwányam,
megkatnégwomek chá'a
néxa apteme Wesse'.

14 Elchampásekxak chá'a
néten Wesse' egegkok ma'a
énxet'ák appalleyam nak,
keñe elmagkok chá'a m'a
apkelyelqamákpoho nak.
15 Kelenmexmók
xép aphakxa
ekyókxoho aqsok
élhaxanma elmésagkok
ektéyak ekmayhágko
enxoho chá'a.
16 Apkelméssek agkok chá'a,
yetlo ektaqmeleykha apwáxok
chá'a elyaqkánegkesek
ekyókxoho aqsok
ekha nak élennama.
17 Péwók ekyókxoho
aqsok apkelane nak
Wesse' egegkok,
kataqmalmakha chá'a
apwáxok elanok ma'a
aqsok apkelane nak.
18 Exek chá'a ketók
Wesse' egegkok
ma'a ektáha nak
chá'a apwóneykha,
apwóneykha nak chá'a yetlo
megkeyxamaxkoho apwáxok.
19 Elanaksek chá'a aqsok
apkelmopmenyého m'a
ektáha nak chá'a apcháyo;
apkelmaxnakkek agkok
chá'a yának epasmok,
yeyxhok chá'a, keñe
elwagkasek chá'a teyp.
20 Eltaqmelcheshok
chá'a Wesse' egegkok
ma'a ektáha nak
chá'a apkelásekhayo,
emasséssamhok eyke
chá'a m'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa.

21 ¡Alpeykeshok sa'
chá'a ko'o Wesse' egegkok!
¡Kaltaqmalmakha sa'
chá'a apkelpeywa exének
apwesey apyókxoho énxet'ák,
kaxwo' nak tén han
megkatnégwayam néxa!