Actitudes cristianas
1 No dejen de amarse unos a otros como hermanos. 2 No se olviden de abrir las puertas a quienes lleguen a su casa, pues de esa manera, sin saberlo, algunos hospedaron ángeles.
3 Acuérdense de los presos, como si también ustedes estuvieran presos con ellos. Piensen en los que han sido maltratados, ya que ustedes también pueden pasar por lo mismo.
4 Respeten todos el matrimonio y manténganse puros en sus relaciones matrimoniales, porque Dios juzgará a los que incurren en inmoralidades sexuales y cometen adulterio.
5 No amen el dinero; conténtense con lo que tienen, porque Dios ha dicho: «Nunca te dejaré ni te abandonaré.» 6 Así que podemos decir con confianza:
«El Señor es mi ayuda; no temeré.
¿Qué me puede hacer el hombre?»
7 Acuérdense de quienes los han guiado y les han anunciado el mensaje de Dios; mediten en su manera de conducirse en la vida, y sigan el ejemplo de su fe.
8 Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre. 9 No se dejen llevar por enseñanzas diferentes y extrañas. Es mejor que nuestros corazones se fortalezcan en el amor de Dios que en seguir reglas en cuanto a los alimentos; esas reglas nunca han sido de provecho.
10 Nosotros tenemos un altar, del cual no tienen derecho a comer los sacerdotes del antiguo santuario. 11 Así como el sumo sacerdote lleva la sangre de los animales al santuario, como ofrenda para quitar el pecado, pero los cuerpos de esos animales se queman fuera del campamento, 12 así también, Jesús sufrió la muerte fuera de la ciudad, para consagrar al pueblo por medio de su propia sangre. 13 Salgamos, pues, del campamento, junto con Jesús, y suframos la misma deshonra que él sufrió. 14 Porque en este mundo no tenemos una ciudad permanente, sino que vamos en busca de la ciudad futura. 15 Por eso debemos alabar siempre a Dios por medio de Jesucristo. Esta alabanza es el sacrificio que debemos ofrecer. ¡Alabémoslo, pues, con nuestros labios! 16 No se olviden ustedes de hacer el bien y de compartir con otros lo que tienen; porque estos son los sacrificios que agradan a Dios.
17 Obedezcan a sus dirigentes y sométanse a ellos, porque ellos cuidan sin descanso de ustedes, sabiendo que tienen que rendir cuentas a Dios. Procuren hacerles el trabajo agradable y no penoso, pues hacer lo contrario no sería de ningún provecho para ustedes.
18 Oren por nosotros, que estamos seguros de tener la conciencia tranquila, pues queremos portarnos bien en todo. 19 Pido especialmente sus oraciones para que Dios me permita volver a estar pronto con ustedes.
Bendición y despedida
20 Que el Dios de paz, que resucitó de la muerte a nuestro Señor Jesús, el gran Pastor de las ovejas, quien con su sangre confirmó su alianza eterna, 21 los haga a ustedes perfectos y buenos en todo, para que cumplan su voluntad; y que haga de nosotros lo que él quiera, por medio de Jesucristo. ¡Gloria para siempre a Cristo! Amén.
22 Hermanos, les ruego que reciban con paciencia estas pocas palabras de aliento que les he escrito. 23 Sepan ustedes que nuestro hermano Timoteo está ya en libertad; si llega pronto, lo llevaré conmigo cuando vaya a verlos.
24 Saluden a todos sus dirigentes y a todos los del pueblo santo. Los de Italia les mandan saludos.
25 Que Dios derrame su gracia sobre todos ustedes.
Nentémakxa ekleklamókxa nak apwáxok Dios antéhek
1 Nágkólwátéssem kélásekhamaxkoho nentémól'a anlának egyáxeg nentémo xamo' nak magya'ásseyam. 2 Kaxén chá'a kélwáxok eyéméxko kóláhapmakha m'a apkelwayam nak chá'a kélxagkok, hakte kélnápakha chá'a aphésseykmok apxagkok Dios apchásenneykha neyseksa mey'áseyak.
3 Kaxén kélwáxok kélhésseyam nak kañe' sẽlpextétamakxa, kóltéhe kéxegkáxa máxa kélheykha xamók kañe' sẽlpextétamakxa xa énxet'ák nak. Kaxén nahan kélwáxok ma'a énxet'ák kélnaqtawáseykegkoho nak, kólteme nahan kéxegke máxa kélnaqtawáseykegkoho xamo' xa énxet'ák nak.
4 Kélyókxoho chá'a kéméxcheyk kólteméssesek ektaqmalma m'a sẽlyamhopma, tén han kóltaqmelchesek ma'a ektémakxa nak ekha kélnaqteyegka'a; Hakte Dios sa' eñássesagkohok ma'a ektáhakxa nak chá'a élane m'a ekmeyámáxchexa nak chá'a antéhek negmeykha mansexta, tén han ma'a eknaqtawáseykegkoho nak chá'a anaqteyegka'a.
5 Nágkólteme kélmámenyého selyaqye; kapeykásekxa aqsa chá'a kélwáxok ma'a ekwánxa enxoho ekyetna, hakte aptemék appeywa Dios se'e: “Makxáyhek sa' chá'a xama enxoho, makxáyhek sa' chá'a kélxakcha'awo'.” 6 Cháxa keñamak negkegwagko nak negko'o antéhek nempeywa yetlo magya'ásseyam se'e:
“Wesse' egegkok apteme
sepasmo;
magwakyek ko'o.
¿Háxko apwanchek ko'o hetnéssesek énxet?”
7 Kaxénwakxoho kélwáxok kéxegke m'a ektáha axta apkelámha apmonye'e kélagkok, apkellegasso axta kéxegke m'a amya'a eñama nak Dios; kalchetagkasha kélwáxok ma'a ektémakxa axta apkelweynchámeykha ekwokmoho apkeletsapma, kólyetlakxa m'a ektémakxa axta melya'ásseyam.
8 Jesucristo apteme meyaqmagkasseyam aptémakxa, meyaqmagkassók ma'a nentámen axta, mayaqmagkassók nahan se'e kaxwo' nak, meyaqmagkassemek sa' nahan chá'a xama enxoho. 9 Nágkólho aqsa kamok kélwáxok kéxegke m'a nélxekmowásamáxche mók ektémakxa nak tén han megkólya'áseyak nak. Akke tásek katnéssesek ekyennaqwayam egwáxok ma'a negásekhayo Dios, kaxnók agyetlakxak ma'a éltémókxa nak antéhek ma'a segánamakxa ekxeyenma nak ma'a nento; hakte megkapasmehek agko' chá'a xama enxoho apyetleykekxa nak chá'a xa ektémakxa nak segánamakxa.
10 Yetneyk negko'o xama negméssamakxa nak aqsok Dios, megkapayhémo nak etawagkok apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, apkeltamheykencha'a axta chá'a m'a nanók kélpakxanma appagkanamap nak. 11 Hakte esakxohok chá'a aqsok kélnaqtósso ektekyawa éma agkok kañe' kélpakxanma appagkanamap ma'a Apkemha apmonye' nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, etnéssesek apmésso naqsa yaqwayam kólmasséssesek melya'assáxma m'a énxet'ák, keñe xa ekyókxa nak chá'a xa kélnaqtósso ektekyawa nak, kólwatnegwók chá'a m'a teyp apheykegkaxa énxet. 12 Cháxa ektémakxa axta anhan Jesús apmátegweykmo m'a teyp tegma apwányam, yaqwayam enxoho etnéssesek apkelpagkanamap énxet'ák eñama m'a apyegkenma axta éma apagkok. 13 Agyetlók Jesús ma'a teyp nak apheykegkaxa énxet, anlegagkohok xamo' ma'a kélteméssessamakxa axta segmegqasso kélteméssessamakxa'. 14 Méko negko'o xama tegma apwányam memassegwayam keso náxop, negketamsegkek eyke negko'o m'a tegma apwányam apyetnama nak egmonye'. 15 Cháxa keñamak eyéméxko nak chá'a negko'o ólteméssesek apcheymákpoho Dios eñama m'a Jesucristo. Cháxa eyéméxko nak han chá'a agmések Dios xa aqsok negmésso naqsa nak. ¡Ólteméssesek apcheymákpoho Dios yetlo nenxeyenma apwesey! 16 Nágkalwagqamák chá'a kéxegke kóllának ma'a aqsok ektaqmela nak, tén han kélmésso chá'a nekha aqsok ekyetnakxa nak kéxegke m'a kélnámakkok; hakte cháxa negmésso naqsa aqsok ekleklamo nak apwáxok Dios xa.
17 Kólyahakxoho chá'a m'a apkelámha apmonye'e kélagkok nak, kólteme chá'a m'a aptáhakxa enxoho apkeláneya, hakte mellókasseykmok apkelyampe apkeltaqmelchessama kéxegke xa énxet'ák nak, apkelya'ásegkók nahan peya eltennásekxohok Dios ma'a ektémakxa nak aqsok apkeláneyak. Kóllenxánem sa' kólexyawássesek apkeltamheykha, yaqwayam sa' kalpayhekxak apkelwáxok, nagkólyentaxnésses, hakte agkok katnahak xa ektáha nak, megkapasmehek kéxegke m'a apkeltamheykha nak.
18 Hẽlmaxnésses sa' negko'o, hakte negya'ásegkók negko'o ekyetna megkatnaheykha egwáxok, egmenyeyk negko'o antamhagkok meyke agko' néltémakxa'. 19 Akke ekyágwánxa agko' ko'o séltamho hélmaxnéssesek yaqwayam sa' hegkések ko'o Dios yaqwayam awakxak heykxe m'a kélhágkaxa kéxegke.
Néxa ekxeyenma egwáxok
20 Dios segméssamól'a meyke ektáhakxa egwáxok, apxátekhásseykmo axta Wesse' egegkok Jesús nepyeseksa m'a apkeletsapma axta, cham'a Keláneykha nepkések aptaqmalma, apteméssessama axta ekmámnaqsoho m'a ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho meyke néxa eñama m'a apyegkenma axta éma apagkok, 21 sa' etnéssesek kéxegke ekpayhawo nak kóltéhek tén han ektaqmalma agko' kéltémakxa, yaqwayam sa' kóllának kéxegke m'a apmopmenyého nak; tén sa' henteméssesek nahan negko'óxa m'a apmakókxa enxoho henteméssesek, eñama m'a Jesucristo. ¡Apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek Cristo! Katnahagkok sa'.
22 Élyáxeg, éltamhók ko'o kólmok takha' meyke élleklágwayam kéxegke s'e sektáhakxa nak sekpeywa ekyaqwate sektáxéssesso nak yaqwayam alwasqakkásekxoho'. 23 Kólya'asagkoho sa' kéxegke kélyenyeykekxo m'a egyáxeg Timoteo; apwa'akteyk sa' agkok heykxa sekhakxa, eyntemekxohok sa' sekya'aweykxo sa' kéxegke.
24 Kólmés sa' ekxeyenma kélwáxok apyókxoho m'a apkelámha amonye'e kélagkok nak, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák apkelpagkanamap nak. Apcháphássessek kéxegke ekxeyenma apkelwáxok ma'a ẽlyáxeg apheykha nak Italia.
25 Dios sa' epekkenek kélnepyeseksa kélyókxoho kéxegke m'a ektémakxa nak apmésso naqsa ektaqmeleykha apwáxok apkelányo.