Los que regresaron de Babilonia
(Neh 7.5-72)1-2 Esta es la lista de los israelitas nacidos en Judá que fueron desterrados a Babilonia por el rey Nabucodonosor, y que después del destierro volvieron a Jerusalén y a otros lugares de Judá, cada cual a su población, encabezados por Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Relaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejún y Baná:
3 Los descendientes de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4 los de Sefatías, trescientos setenta y dos;
5 los de Araj, setecientos setenta y cinco;
6 los de Pajat Moab, o sea, de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce;
7 los de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8 los de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
9 los de Zacay, setecientos sesenta;
10 los de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11 los de Bebay, seiscientos veintitrés;
12 los de Azgad, mil doscientos veintidós;
13 los de Adonicán, seiscientos sesenta y seis;
14 los de Bigvay, dos mil cincuenta y seis;
15 los de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16 los de Ater, o sea de Ezequías, noventa y ocho;
17 los de Besay, trescientos veintitrés;
18 los de Jora, ciento doce;
19 los de Jasún, doscientos veintitrés;
20 los de Gibar, noventa y cinco;
21 los de Belén, ciento veintitrés.
22 La gente de Netofa, cincuenta y seis;
23 los de Anatot, ciento veintiocho.
24 Los descendientes de Azmavet, cuarenta y dos;
25 los de Quiriat Yearín, Cafira y Berot, setecientos cuarenta y tres;
26 los de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 La gente de Micmas, ciento veintidós;
28 los de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
29 Los descendientes de Nebo, cincuenta y dos;
30 los de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31 los del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32 los de Jarín, trescientos veinte;
33 los de Lod, Jadid y Onó, setecientos veinticinco;
34 los de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35 los de Sená, tres mil seiscientos treinta.
36 Los sacerdotes descendientes de Jedaías, de la familia de Josué, novecientos setenta y tres;
37 los descendientes de Imer, mil cincuenta y dos;
38 los de Pasjur, mil doscientos cuarenta y siete;
39 los de Jarín, mil diecisiete.
40 Los levitas descendientes de Josué y de Cadmiel, que a su vez eran descendientes de Hodavías, setenta y cuatro.
41 Los cantores, descendientes de Asaf, ciento veintiocho.
42 Los porteros eran los descendientes de Salún, los de Ater, los de Talmón, los de Acub, los de Jatitá y los de Sobay. En total, ciento treinta y nueve.
43 Los sirvientes del templo eran los descendientes de Sijá, los de Jasufá, los de Tabaot, 44 los de Queros, los de Sigá, los de Padón, 45 los de Lebana, los de Jagabá, los de Acub, 46 los de Jagab, los de Salmay, los de Janán, 47 los de Gidel, los de Gajar, los de Reaía, 48 los de Resín, los de Necoda, los de Gazán, 49 los de Uzá, los de Paseaj, los de Besay, 50 los de Asena, los de Meunín, los de Nefusín, 51 los de Bacbuc, los de Jacufá, los de Jarjur, 52 los de Bazlut, los de Mejidá, los de Jarsá, 53 los de Barcos, los de Sísara, los de Tema, 54 los de Nesiaj y los de Jatifá.
55 Los descendientes de los sirvientes de Salomón eran los descendientes de Sotay, los de Soferet, los de Peruda, 56 los de Jalá, los de Darcón, los de Gidel, 57 los de Sefatías, los de Jatil, los de Poquéret Hasebayin y los de Ami. 58 El total de los sirvientes del templo y de los descendientes de los sirvientes de Salomón era de trescientos noventa y dos.
59 Los que llegaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Addán e Imer, y que no pudieron demostrar si eran israelitas de raza o por parentesco, fueron los siguientes: 60 los descendientes de Delaía, los de Tobías y los de Necoda, que eran seiscientos cincuenta y dos. 61 Y de los parientes de los sacerdotes: los descendientes de Jobaías, los de Cos y los de Barzilay, el cual se casó con una de las hijas de Barzilay, el de Galaad, y tomó el nombre de ellos. 62 Estos buscaron su nombre en el registro familiar, pero como no lo encontraron allí, fueron excluidos del sacerdocio. 63 Además, el gobernador les ordenó que no comieran de los alimentos consagrados hasta que un sacerdote decidiera la cuestión por medio del Urim y el Tumim.
64 La comunidad se componía de un total de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas, 65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran siete mil trescientas treinta y siete personas. Tenían también doscientos cantores y cantoras. 66 Tenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas, 67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 Algunos jefes de familia, al llegar al templo del Señor en Jerusalén, entregaron donativos para reconstruir en su sitio el templo de Dios. 69 Y dieron para el fondo de reconstrucción, conforme a sus posibilidades, cuatrocientos ochenta y ocho kilos de oro, dos mil setecientos cincuenta kilos de plata y cien túnicas sacerdotales.
70 Los sacerdotes, los levitas y algunos del pueblo se quedaron a vivir en Jerusalén, y los cantores, porteros y sirvientes del templo, y los demás israelitas se quedaron en sus propias ciudades.
Énxet'ák apkeltaqhémo makham apkelókxa apkeleñama m'a Babilonia
(Neh 7.5-73)1-2 Keso apkelwesey axta israelitas appalleyam axta m'a Judá, kélnaqleykekxa axta m'a Babilonia, wesse' apwányam Nabucodonosor axta apnaqleykekxa', tén axta apkeltaqhémo makham Jerusalén, tén han ma'a mók yókxexma nak Judá, cham'a apkeleñémekxa axta chá'a, apkeleñama m'a kélnaqleykekxexa axta, Zorobabel axta eyke apkemha apmonye', tén han Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehúm, tén han Baaná:
3 Dos mil ciento
setenta y dos axta
apyókxoho m'a Parós axta
aptawán'ák neptámen;
4 trescientos setenta y dos
axta apyókxoho m'a Sefatías
axta aptawán'ák neptámen;
5 setecientos setenta y cinco
axta apyókxoho m'a Árah
axta aptawán'ák neptámen;
6 dos mil ochocientos doce
axta apyókxoho m'a Pahat-moab
axta aptawán'ák neptámen,
aptawán'ák neptámen axta
m'a Josué tén han Joab;
7 mil doscientos cincuenta y cuatro
axta apyókxoho m'a Elam axta
aptawán'ák neptámen;
8 novecientos cuarenta y cinco
axta apyókxoho m'a Zatú
axta aptawán'ák neptámen;
9 setecientos sesenta axta
apyókxoho m'a Zacai
axta aptawán'ák neptámen;
10 seiscientos cuarenta y dos
axta apyókxoho m'a Binuy
axta aptawán'ák neptámen;
11 seiscientos veintitrés axta
apyókxoho m'a Bebai axta
aptawán'ák neptámen;
12 mil doscientos veintidós
axta apyókxoho m'a Azgad
axta aptawán'ák neptámen;
13 seiscientos sesenta y seis
axta apyókxoho m'a Adonicam
axta aptawán'ák neptámen;
14 dos mil cincuenta y seis
axta apyókxoho m'a Bigvai
axta aptawán'ák neptámen;
15 cuatrocientos cincuenta y cuatro
axta apyókxoho m'a Adín axta
aptawán'ák neptámen;
16 noventa y ocho axta
apyókxoho m'a Ater
axta aptawán'ák neptámen,
cham'a Ezequías axta
aptawán'ák neptámen;
17 trescientos veintitrés axta
apyókxoho m'a Besai axta
aptawán'ák neptámen;
18 ciento doce axta
apyókxoho m'a Jorá
axta aptawán'ák neptámen;
19 doscientos veintitrés
axta apyókxoho m'a Hasum
axta aptawán'ák neptámen;
20 noventa y cinco axta
apyókxoho m'a Guibar
axta aptawán'ák neptámen;
21 ciento veintitrés
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Belén.
22 Cincuenta y seis
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Netofá;
23 ciento veintiocho
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Anatot.
24 Cuarenta y dos axta
apyókxoho m'a Bet-azmávet
axta aptawán'ák neptámen;
25 setecientos cuarenta y tres
axta apyókxoho m'a apkeleñama
nak Quiriat-jearim, Quefirá
tén han Beerot;
26 seiscientos veintiuno axta
apyókxoho m'a apkeleñama nak
Ramá tén han Gueba.
27 Ciento veintidós axta
apyókxoho m'a énxet'ák
nak Micmás;
28 doscientos veintitrés
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Betel
tén han Ai.
29 Cincuenta y dos axta
apyókxoho m'a Nebo
axta aptawán'ák neptámen;
30 ciento cincuenta y seis
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Magbís;
31 mil doscientos
cincuenta y cuatro
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak
mók Elam;
32 trescientos veinte
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Harim;
33 setecientos veinticinco
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Lod,
Hadid tén han Onó;
34 trescientos cuarenta y cinco
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Jericó;
35 tres mil seiscientos treinta
axta apyókxoho m'a
apkeleñama nak Senaá.
36 Novecientos setenta y tres
axta apyókxoho m'a
apkelmaxnéssesso nak
Dios énxet'ák apagkok,
Jedaías axta
aptawán'ák neptámen,
Josué axta apnámakkok;
37 mil cincuenta y dos
axta apyókxoho m'a Imer
axta aptawán'ák neptámen;
38 mil doscientos cuarenta y siete
axta apyókxoho m'a Pashur
axta aptawán'ák neptámen;
39 mil diecisiete axta
apyókxoho m'a Harim
axta aptawán'ák neptámen.
40 Setenta y cuatro axta
apyókxoho m'a levitas,
Josué axta aptawán'ák neptámen,
tén han Cadmiel,
aptawán'ák neptámen
axta han ma'a Hodavías.
41 Ciento veintiocho
axta apyókxoho m'a
apkelmeneykmassamo nak,
Asaf axta aptawán'ák neptámen.
42 Ciento treinta y nueve axta apyókxoho m'a apkeltaqmelchesso nak chá'a átog, Salum axta aptawán'ák neptámen, tén han Ater, Talmón, Acub, Hatitá tén han ma'a Sobai.
43 Sihá aptawán'ák neptámen axta m'a apkeltamheykha nak chá'a tegma appagkanamap, tén han Hasufá, Tabaot, 44 tén han Querós, Siahá, Padón, 45 Lebaná, Hagabá, Acub, 46 Hagab, Salmai, Hanán, 47 Guidel, Gáhar, Reaías, 48 Resín, Necodá, Gazam, 49 Uzá, Paséah, Besai, 50 Asná, Meunim, Nefusim, 51 Bacbuc, Hacufá, Harhur, 52 Baslut, Mehidá, Harsá, 53 Barcós, Sísara, Temá, 54 Nesíah, tén han Hatifá.
55 Sotai aptawán'ák neptámen axta m'a apkelánesso axta chá'a aqsok Salomón, tén han Soféret, Perudá, 56 Jaalá, Darcón, Guidel, 57 Sefatías, Hatil, Poquéret-hasebaím, tén han Amón. 58 Trescientos noventa y dos axta apyókxoho m'a apkeltamheykha nak chá'a tegma appagkanamap, tén han aptawán'ák neptámen axta m'a Salomón apkeláneykha.
59 Keso apwánxa axta apkelwe apkeleñama m'a Tel-mélah, Tel-harsá, Querub, Adón tén han Imer, melya'áseyak axta apteme israelitas essenhan apnámakkok: 60 Seiscientos cincuenta y dos axta apyókxoho m'a, cham'a Delaías axta aptawán'ák neptámen, Tobías, tén han Necodá. 61 Keñe axta m'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok apnámakkok: cham'a Hobaías axta aptawán'ák neptámen, Cos, tén han Barzilai, apmoma axta xama apketche kelwána m'a Barzilai, apkeñama axta m'a Galaad, apmoma axta han apwesey m'a. 62 Apketamsegkek axta apwesey m'a weykcha'áhak eknaqtáxésamaxchexa axta apkelwesey m'a apnámakkok, axta eyke éteyákxa', tén axta kélwátéssesa apteme apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok. 63 Apkeltamhók axta han apkeláneykha nak apchókxa metawagkehek ma'a nento élpagkanamaxche nak, ekwokmoho apwet'a yaqwánxa kólteméssesek ma'a apkelmaxnéssesso nak Dios énxet'ák apagkok, eñama aptawasso m'a Urim tén han Tumim.
64 Cuarenta y dos mil trescientos sesenta énxet'ák axta apyókxoho, 65 meyke kélyetsáteykekxa m'a apkelásenneykha apkelennay'a, tén han kelwán'ák, siete mil trescientos treinta y siete axta apyókxoho m'a. Yetneyk axta han apkelmeneykmasso apkelennay'a, tén han kelwán'ák, doscientos axta ekyókxoho. 66 Yetneyk axta nahan setecientos treinta y seis yátnáxeg, tén han doscientos cuarenta y cinco élyeheykok, 67 cuatrocientos treinta y cinco yányátnáxeg, keñe seis mil setecientos veinte yámelyeheykok.
68 Yetneyk axta han pók xama chá'a apkelámha apmonye'e nak aphawóxama, apkelmésso chá'a aqsok apkelmésso naqsa yaqwayam kólxátekhásekxak makham Dios tegma appagkanamap apagkok ma'a nanók apyetnamakxa axta, cham'a sekxók apkelwákxo axta m'a Jerusalén, Wesse' egegkok nak tegma appagkanamap apagkok. 69 Apkelméssek axta han cuatrocientos ochenta y ocho kilos sawo ekyátekto ekmomnáwa, keñe dos mil setecientos cincuenta kilos ma'a sawo ekmope ekmomnáwa nak, keñe cien apkelántaxno apkelwenaqte nak ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, yaqwayam enxoho kólpasmok kélláneykekxa tegma, ekyetnakxa enxoho chá'a xama énxet.
70 Apkelhakmek axta Jerusalén ma'a apkelmaxnéssesso nak Dios énxet'ák apagkok, tén han levitas, tén han pók xama énxet'ák, keñe axta han ma'a apkelmeneykmasso nak, tén han ma'a apkeltaqmelchesso nak átog, tén han ma'a apkeltamheykha nak chá'a tegma appagkanamap, tén han nápakha nak israelitas, apkelhákxo chá'a m'a tegma apkelyawe apkeleñamakxa nak chá'a.