1 Por lo tanto, imiten a Dios como hijos queridos. 2 Traten a todos con amor, de la misma manera que Cristo nos amó, y se entregó por nosotros como ofrenda y sacrificio de aroma fragante a Dios.
3 Ustedes, como corresponde a la comunidad de creyentes, ni siquiera hablen de la inmoralidad sexual ni de ninguna otra clase de impureza o de codicia. 4 No digan indecencias, ni tonterías, ni vulgaridades, porque estas cosas no son apropiadas; más bien den gracias a Dios. 5 Pues tengan por cierto que quien comete inmoralidades sexuales, o hace cosas impuras, o se deja llevar por la codicia (que es una especie de idolatría), no puede tener parte en el reino de Cristo y de Dios.
Vivir iluminados por la luz de Cristo
6 Que nadie los engañe con palabras huecas, porque precisamente por estas cosas Dios se enoja contra estos descarriados. 7 No tengan ustedes nada que ver con ellos. 8 Ustedes antes estaban en la oscuridad, pero ahora, gracias al Señor, están en la luz. ¡Vivan como quienes pertenecen a la luz!, 9 pues la luz produce bondad, justicia y verdad. 10 Examinen siempre qué es lo que agrada al Señor. 11 Aléjense de la gente cuyas obras estériles son de la oscuridad; más bien exhíbanlas, sáquenlas a la luz. 12 Pues hasta da vergüenza hablar de lo que ellos hacen en secreto; 13 pero sepan que cuando la luz ilumina todas las cosas, estas quedan al descubierto 14 porque todo lo que sale a la luz participa de la luz. Por eso se dice:
«Despierta, tú que duermes;
levántate de entre los muertos,
y Cristo te alumbrará.»
15 Por lo tanto, cuiden su manera de vivir. No vivan neciamente, sino con sensatez. 16 Aprovechen bien este momento decisivo, porque los días son malos. 17 No actúen tontamente; procuren entender cuál es la voluntad del Señor. 18 No se emborrachen, pues eso lleva al desenfreno; al contrario, llénense del Espíritu. 19 Háblense entre ustedes con las palabras de los salmos, himnos y cantos espirituales, y canten y alaben de todo corazón al Señor. 20 Den siempre gracias a Dios el Padre por todas las cosas, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
Los deberes familiares del cristiano
Los esposos y las esposas
21 Cultiven entre ustedes una mutua sumisión por reverencia a Cristo.
22 Las esposas honren a sus esposos como honran al Señor. 23 Ciertamente el esposo es cabeza de la esposa, como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo; y él es también su Salvador. 24 Así como la iglesia honra a Cristo, así también las esposas honren en todo a sus esposos.
25 Esposos, amen a sus esposas como Cristo amó a la iglesia y dio su vida por ella. 26 Esto lo hizo para santificarla, purificándola con el baño del agua acompañado de la palabra 27 para presentársela a sí mismo como una iglesia gloriosa, sin mancha ni arruga ni nada parecido, sino santa e intachable. 28 De la misma manera los esposos deben amar a sus esposas como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa se ama a sí mismo. 29 Porque nunca nadie odia su propio cuerpo, sino que lo alimenta y lo cuida, como Cristo lo hace con la iglesia, 30 pues ella es su cuerpo. Y nosotros somos miembros de ese cuerpo. 31 «Por eso, el hombre dejará a su padre y a su madre para unirse a su esposa, y los dos serán como un solo ser.» 32 Este es un gran misterio. Y yo lo aplico a Cristo y a la iglesia. 33 En todo caso, que cada uno de ustedes ame a su esposa como a sí mismo, y que la esposa respete al esposo.
1 Kéxegke, kélteme nak Dios apketchek apkelásekhayo, kóllenxánem kólhésagkohok ma'a aptémakxa nak. 2 Kólásekhaxkoho chá'a kélyókxoho, ekhawo ektémakxa axta sẽlásekhayo negko'o m'a Cristo, apyenyawomakpoho axta apagko' negko'o éñamakxa, ektémól'a aqsok kélmésso naqsa, tén han kéltósso ekmatñà ekmátsal'a ekpaqneyam etekhánek ma'a Dios.
3 Kéméxcheyk kéxegke kóltamhagkok ma'a aptamheykegkaxal'a chá'a Dios énxet'ák apagkok, megkeyméxchek chá'a kólxének xama enxoho m'a ekmeyámáxchexal'a chá'a antéhek negmeykha mansexta, tén han xama enxoho m'a mók aqsok ekmanyása nak, essenhan ma'a kélmámenyého nak chá'a kólxámasagkok aqsok kélagkok. 4 Nágkólpaqmét chá'a ekmaso, nágkólpaqmésmakha aqsa nahan chá'a ekteme nak ekyeyháxma, nagkólteme nahan chá'a ekmanyása kélpeywa; hakte megkapayhawok antéhek nempeywa xa ektáha nak; akke tásek kólteméssesek apcheymákpoho m'a Dios. 5 Kólya'asagkoho sa', apkelane nak chá'a m'a ekmeyámáxchexa nak chá'a antéhek negmeykha mansexta, essenhan ma'a aqsok ekmanyása nak, tén han apchahayo nak chá'a kamok apwáxok ma'a negmámenyého nak anxámasagkok aqsok egagkok (ekteme ekhémo m'a nélpeykessamo nak kéleykmássesso), mepáxaqwomek sa' aptémakxa nak Wesse' apwányam Cristo tén han Dios xa énxet'ák nak. 6 Nágkólho aqsa elyexanchesha kéxegke m'a énxet'ák apkelpaqméteykha naqsa nak, hakte cháxa keñamak ekxegakmo nak yaqwayam ellegássesagkohok ekmaso agko' Dios xa énxet'ák melyaheykekxoho nak. 7 Nágkólpaxqaha aqsa kéxegke xa énxet'ák nak.
8 Kélweynchámeykha axta kéxegke neyseksa ekyáqtésakxaxma m'a nanók axta, keñe kaxwo', kélweynchámeykencha'a neyseksa élseyéxma, eñama kélyepetcheykekxa m'a Wesse' egegkok. Kólteme chá'a kéxegke m'a apkeltémakxa nak énxet'ák apheykha nak neyseksa élseyéxma, 9 hakte cháxa élseyéxma nak, katekkeshok chá'a ekxámokma m'a ektaqmeleykha nak egwáxok, ekpéwomo nentémakxa, tén han ma'a ekmámnaqsoho nak. 10 Kóllenxánem chá'a kólya'asagkoho', yaqsa m'a ekleklamókxa nak apwáxok ma'a Wesse' egegkok. 11 Nágkólwéhénekxoho chá'a kéxegke aqsok mékoho apkelánéyak ma'a énxet'ák apkeleñama nak neyseksa ekyáqtésakxaxma; kólyephagkasseta chá'a élsakókxaxma. 12 Hakte kawomhok chá'a negko'o negmegqakto anxének aqsok apkelyexamakpoho nak chá'a apkeláneykegko xa énxet'ák nak; 13 kélnegkenákxeyk agkok yáxñakxoho m'a ekyókxoho aqsok, ekyetnamakxa nak élseyéxma, yáxña'akxoho katnehek élwetamaxche'. 14 Hakte ekyókxoho aqsok eyhayo nak kólnegkenekxak yáxña'akxoho, kaltátchesek ma'a élseyéxma. Cháxa keñamak ektéma nak amya'a s'e:
“Exatakha, xeyep apteyenma nak;
exnekxa néten nepyeseksa m'a
apkeletsapma axta,
Cristo sa' elsássesexma exchep.”
15 Eyke kóllanagkoho chá'a kéltémakxa. Nágkólteme chá'a megkólya'áseyak aqsok, kólteme chá'a ekha kélya'áseyak. 16 Kólyentamaxkoho chá'a kólmaha ekhem ekyetnakxa nak makham, hakte yentexek kaxwók se'e negwánxa nak. 17 Nágkólteme chá'a megkólya'áseyak aqsok; kóllenxánem chá'a kólya'ásegwók, yaqsa m'a apmopmenyého nak Wesse' egegkok. 18 Nágkalnáhap chá'a anmen, hakte cháxa senteméssessamól'a magyexnésseykekxa nentémakxa xa; kólho aqsa elánhok kélwáxok ma'a Espíritu Santo. 19 Kóltennasha chá'a kélmók ma'a eñama nak salmos, yetlo m'a negmeneykmasso éleñama nak Dios, tén han ma'a negmeneykmasso aptekkesso nak Espíritu, kólmeneykmásses chá'a Wesse' egegkok ekweykmoho kañók agko' kélwáxok, kólpeykesho nahan chá'a. 20 Kólmés chá'a ekxeyenma kélwáxok Dios Egyáp eñama m'a ekyókxoho aqsok, yetlo kélxeyenma Jesucristo Wesse' egegkok apwesey.
Eyéméxchexa nak antéhek xamo' entáwa'
21 Kólyahakxoho chá'a kélmók eñama kélteme kéláyo m'a Cristo.
22 Kelán'ák apha nak chá'a anaqteyegka'a, kéméxcheyk chá'a kalyahakxohok anaqteyegka'a, ekhawo ektémakxa nak kélyaheykekxoho m'a Wesse' egegkok. 23 Hakte atáwa' apteme apkemha apmonye' agkok ma'a aptáwa', ekhawo ektémakxa nak Cristo apteme apkemha apmonye' apagkok ma'a Dios énxet'ák apagkok, apteme nak han apyókxa; cha'a apteme nahan Apkelwagkasso teyp ma'a. 24 Kéméxcheyk nahan chá'a katnahagkok kalyahakxohok agko' anaqteyegka'a kelán'ák apha nak anaqteyegka'a m'a, aptamheykegkaxa nak chá'a Dios énxet'ák apagkok apkelyaheykekxoho m'a Cristo.
25 Énxet'ák ekha nak kélnaqteyegka'a, kólásekhoho chá'a kélnaqteyegka'a, ekhawo ektémakxa nak apkelásekhayo Cristo m'a Dios énxet'ák apagkok, tén han apyamasma axta apyókxa apméssama m'a. 26 Apkeláneyak axta Cristo xa, yaqwayam enxoho etnéssesek apkelpagkanamap ma'a ektáha nak Dios énxet'ák apagkok, apkeláxñassáseykekxo axta apkeltémakxa apyaqpassáseykegko yegmen yetlo appeywa, 27 yaqwayam enxoho enaqlakxohok apagko' ma'a aphakxa nak, etnéssesek énxet'ák apkeleymákpoho apkeltaqmalma, meyke ekmaso xama enxoho apyempe'ék, tén han élyaqséyak, tén han meyke xama aqsok ekhawo nak xa, apkelpagkanamap aqsa etnéssesagkok, tén han ekpéwomo apkeltémakxa'. 28 Kéméxcheyk nahan etnahagkok énxet'ák ekha nak apnaqteyegka'a elásekhohok apnaqteyegka'a m'a ektémakxa nak chá'a apkelásekhayo m'a apyókxa. Énxet apchásekhayo nak aptáwa', apchásekhamakpekxoho apagko' nahan etnehek. 29 Hakte méko xama kataqnók ma'a ekyókxa, kólagkok aqsa ekto, kóltaqmelchesek nahan, ekhawo apteméssessamakxa nak han Cristo m'a Dios énxet'ák apagkok, 30 hakte cha'a ekteme apyókxa m'a. Negko'o nahan nenteme néleñama xa Cristo apyókxa nak. 31 “Cháxa keñamak énxet peya sa' chá'a eyenyók apyáp tén han egken, yaqwayam enxoho épetchak ma'a aptáwa', máxa xama sa' nahan katnekxak xa ánet nak.” 32 Cháxa senxekmowásamáxkoho negko'o ekteme ekyawe agko' ma'a aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo nak elának ma'a Dios. Akke ekxénak ko'o m'a Cristo tén han ma'a Dios énxet'ák apagkok. 33 Kéxegke eyke, kéméxcheyk chá'a kólásekhohok kélxama m'a kélnaqteyegka'a, ekhawo ektémakxa nak chá'a kélásekhamaxchekxoho kélagko', tén han ma'a kelán'ák apha nak anaqteyegka'a, kéméxcheyk chá'a kalyahakxohok ma'a anaqteyegka'a.