La misión de Pablo en la iglesia
1 Por eso yo, Pablo, estoy en cadenas por la causa de Cristo Jesús, para bien de ustedes, que no son judíos. 2 Pues sin duda ya sabrán la responsabilidad que Dios, en su gracia, ha delegado en mí para el bien de ustedes; 3 me refiero al designio secreto que Dios me dio a conocer a través de una revelación. De eso ya les escribí brevemente arriba. 4 Al leerlo, pueden darse cuenta de que conozco este designio secreto realizado en Cristo, 5 que no se dio a conocer a nadie en otros tiempos, pero que ahora Dios ha revelado a sus santos apóstoles y profetas por medio de su Espíritu. 6 El designio secreto es que por el evangelio, gracias a Cristo Jesús, todos los pueblos ahora participan de la misma herencia, del mismo cuerpo y de la misma promesa. 7 Y yo he sido puesto al servicio de este mensaje; Dios me dio este privilegio conforme a su gracia y su gran poder.
8 Y aunque soy el más insignificante de todos los que pertenecen a la comunidad de creyentes, se me ha concedido este privilegio de anunciar a los no judíos la buena noticia de las insondables riquezas de Cristo. 9 Y se me ha encargado hacerles ver a todos cuál es la realización de ese designio que Dios, creador de todas las cosas, había mantenido en secreto desde la eternidad. 10 La finalidad de esto es que ahora, por medio de la iglesia, todos los poderes y autoridades que están en las regiones celestiales conozcan la sabiduría de Dios, que se muestra en tan variadas maneras. 11 Dios hizo esto de acuerdo con el plan eterno que llevó a cabo en Cristo Jesús nuestro Señor. 12 Gracias a Cristo tenemos libertad para acercarnos a Dios, con la confianza que nos da la fe en él. 13 Por eso les ruego que no se desanimen a causa de lo que por ustedes estoy sufriendo, porque esto es más bien un honor para ustedes.
Oración y alabanza a Dios
14 Por esta razón me pongo de rodillas delante del Padre, 15 de quien recibe su nombre toda familia, tanto en el cielo como en la tierra. 16 Y le pido que conforme a su gloriosa magnificencia los fortalezca interiormente con poder por medio de su Espíritu. 17 También le pido que por la fe Cristo habite en sus corazones, y que el amor sea la raíz y el fundamento de sus vidas. 18 Así podrán comprender plenamente, junto con toda la comunidad de creyentes, cuán ancho, largo, alto y profundo es el amor de Cristo. 19 Conozcan, pues, ese inmenso amor de Cristo, que es mucho más grande que todo cuanto podemos conocer; y al experimentar su amor ustedes serán colmados de la plenitud total de Dios.
20 Y ahora, gloria sea a Dios, que puede hacer muchísimo más de lo que nosotros pedimos o pensamos, gracias a su poder que actúa en nosotros. 21 ¡A él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús, por todos los siglos y para siempre! Amén.
Ektémakxa axta aptamheykha Pablo nepyeseksa metnaha nak judíos
1 Cháxa keñamak sekhama nak ko'o sẽlpextétamakxa eñama sekyetleykha m'a Cristo Jesús, ko'o Pablo, yaqwayam enxoho kapasmok kéxegke, megkólteme nak judíos. 2 Kélya'ásegkok eyke kéxegke apteme Dios seyásennagko ko'o altennaksek kéxegke, ekxeyenmakxa nak apwáxok elána' eñama m'a ektémakxa nak ektaqmeleykha apwáxok senlányo. 3 Sexekmósso nahan ko'o keñamak sekya'áseykegkoho m'a aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo nak elának ma'a Dios, ekhawo sektémakxa axta sektáxéssesso ekyaqwate. 4 Kélyetsetchek agkok xa, kólya'ásegwók sa' sekya'áseykegkoho ko'o m'a aqsok ekpowásamáxkoho apkelane nak ma'a Cristo, 5 melya'assáseykegko axta xama énxet enxoho m'a nanók axta, apxekmóssegkek eyke kaxwo' Dios ma'a apkelápháseykha apkelpagkanamap nak, tén han ma'a apkellegasso nak appeywa eñama apchásenneykekxa m'a Espíritu apagkok. 6 Keso aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo nak elának Dios se'e: kaxhok sa' mók apkelxawéyak aqsok kélpagkanchesso m'a énxet'ák metnaha nak judíos tén han ma'a judíos nak, eñama m'a tásek amya'a nak, hakte hawók mók appasmeykekxa m'a Cristo apyókxa, weykekxók nahan apkelxawéyak ma'a appekkeneykekxa axta appeywa Dios eñama m'a Cristo Jesús.
7 Ko'o axta nahan egkéssók yaqwayam atnehek sektamheykha séltenneykha s'e amya'a nak, eñama ektaqmeleykha apwáxok sélányo m'a Dios tén han seyemleykekxoho, apteme axta apxekmósso apmopwána ekyawe agko' xa ektáha nak. 8 Ko'o eyke sekteme kónegók ahagko' nepyeseksa m'a élyáxeg'a apteme nak Dios énxet'ák apagkok; egkéssegkek axta eyke ko'o xa sektamheykha nak yaqwayam atnehek séltennáseykha amya'a ektaqmela m'a metnaha nak judíos, cham'a amya'a ektaqmalma agko', meyke nak ekhémo éleñama Cristo. 9 Eyásennagkamchek axta anhan ko'o yaqwayam alya'assásegwók apyókxoho énxet'ák háxko sa' ekteme katnehek ma'a aqsok apmáheyo nak elának Dios, appóssamo axta eyeynamo m'a nanók axta, cham'a Dios apkelane nak ekyókxoho aqsok. 10 Temegkek axta xa, yaqwayam enxoho kalya'ásegwók ekyókxoho aqsok ekha nak élmowancha'a, tén han ma'a ekha nak kélyaheykekxoho m'a néten, ektémakxa nak chá'a ekwetamaxche mók ektémakxa apya'áseyak Dios eñama apkelxekmósso m'a Dios énxet'ák apagkok. 11 Apkeláneyak axta Dios xa, eñama m'a megkamassegwayam nak apmaheyókxa etnehek, apsawhomo axta apkelane eñama apchásenneykekxa m'a Cristo Jesús Wesse' egegkok. 12 Cristo nahan keñamak negmowagko negko'o agyo'ókxak Dios meyke sẽlya'ásekhaxma, yetlo megkatnaheykha egwáxok eñama nak segmésso magya'ásseyam ma'a. 13 Cháxa keñamak séltamho nak ko'o megkalleklágwome', eñama seklegeykegkoho ko'o, kéxegke éñamakxa, hakte cháxa yaqwayam kapasmok kéxegke xa seklegeykegkoho nak tén han kapeykessásekxak kélwáxok.
Nélmaxnagko tén han nélpeykessamo Dios
14 Cháxa keñamak séltekxeya nak ko'o etapnák xapop nápaqtók Egyáp, 15 cham'a apkelxaweykegko nak apkelwesey ekmámnaqsoho m'a apyókxoho énxet'ák apheykha nak néten tén han keso náxop. 16 Élmaxnakkek ko'o Egyáp séltamho elhaxyawássekxak aqsok apagkok ekxámokma elmések kéxegke, epekkenchesek kélwáxok ma'a kélmowána, tén han kélwasqapma eñama apmésso m'a Espíritu apkeñama nak Dios, 17 tén han exek kélwáxok ma'a Cristo eñama megkólya'ásseyam, tén han katnéssesek kélyennaqte m'a kélásekhamaxkoho nak. 18 Keñe sa' kelwanchek kólya'ásegwók kéxegke yetlo m'a apyókxoho Dios énxet'ák apagkok, ekwánxa ekyawe ekpayhakxa, tén han ekwenaqte, tén han ekmahéyak néten, tén han ekmattawóneg ma'a segásekhayo nak Cristo. 19 Émenyeyk ko'o kólya'ásegwomhok kéxegke xa Cristo segásekhayo nak, ekteme nak ekyawe agko', megkaxnawo nak ma'a ekweykenxal'a chá'a negko'o negmowána agya'asagkoho', yaqwayam enxoho kalánhok kélwáxok kéxegke m'a aptémakxa apagko' nak Dios.
20 Kaxwo', apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek ma'a Dios, apmopwána nak eyeykhássamhok apkelane m'a ekwánxa enxoho chá'a nélmaxnagko negko'o essenhan ma'a ekwánxa enxoho chá'a ekxeyenma egwáxok, eñama ektamheykha negyeseksa negko'o m'a apmopwána nak. 21 ¡Apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek Dios nepyeseksa m'a énxet'ák apagkok tén han ma'a Cristo Jesús, yókxoho apyeyam, megkatnégwayam néxa! Katnahagkok sa'.