1 Echa tu pan al agua;
que tiempo después lo encontrarás.

2 Comparte lo tuyo con siete y hasta con ocho,
porque en esta vida nunca sabes
qué mal te puede sobrevenir.

3 Si las nubes están cargadas,
la lluvia empapará la tierra.

Caiga el árbol hacia el norte
o caiga el árbol hacia el sur,
en el lugar donde caiga
allí se habrá de quedar.

4 Quien solo mira el viento no siembra;
quien solo mira las nubes no cosecha.

5 Así como no sabes por dónde va el viento, ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, así tampoco sabes cómo actúa Dios, creador de todas las cosas.
6 Siembra tu semilla por la mañana, y por la tarde siémbrala también, porque nunca sabrás qué va a resultar mejor, si la primera siembra o la segunda, o si las dos prosperarán.
7 Ver la luz es muy agradable, y agradable también es ver la luz del sol; 8 pero aunque vivas muchos años y disfrutes de todos ellos, no olvides que los días de oscuridad serán muchos, y que todo lo que está por venir es vana ilusión.
Consejos a los jóvenes
9 Diviértete, joven, ahora que estás lleno de vida; disfruta de lo bueno ahora que puedes. Déjate llevar por los impulsos de tu corazón y por todo lo que ves, pero recuerda que de todo ello Dios te pedirá cuentas. 10 Aleja de tu mente las preocupaciones; echa fuera de ti el sufrimiento, porque hasta los mejores días de la juventud son vana ilusión.
1 Eyenyow neygmen apto;
keñe sa' natámen
étekxak makham.

2 Emlásek apnámakkok aqsok
ekyetnakxa nak xép,
cham'a apkepwagkexa enxoho,
hakte káhapwak katnehek
aqsok ekmaso s'e apchókxa nak.

3 Kelyaweykxeyk agkok yaphope,
keytlawhok nahan ekmámeye
keso náxop.

Kelyaqnenágkek agkok yenta'a
ekpayho nak nexcheyha,
essenhan ekpayho nak nepyeyam,
kaxnagkokxa aqsa chá'a m'a
élyaqnenakxa enxoho.

4 Énxet apkeláneykha nak éxchahayam,
meknekxeyk aqsok aktek,
énxet apkeláneykha nak yaphope
menakxehek ekyexna
aqsok apkeneykekxa.

5 Ekhawo ektémakxa nak mey'áseyak ekmahágkaxa éxchahayam, mey'ásegkok nahan ektémakxa élánamáxche sakcha'a m'a kañe' nak egken awáxok, mey'ásegkok nahan ma'a aqsok apkelane nak Dios, cham'a apkelane nak ekyókxoho aqsok.
6 Eknekxa chá'a aqsok aktek axto'o, tén han taxnám, hakte mey'asagkehek yaqsa kexaha kataqmelek élánteyapma, amonye' apkeneykekxa essenhan ma'a axayo nak apkeneykekxa, essenhan tásek katnehek élánteyapma xa ánet nak.
7 Tásók agko' élseyéxma, ektaqmelakxoho agko' chá'a agwetak ma'a élsassóxma nak ekhem, 8 apheyk agkok ekwenaqte énxet keso náxop, peykessáseykxeyk agkok han chá'a apwáxok ma'a apha nak ekwenaqte, kéméxcheyk han kaxének apwáxok peya han kawegqohok ma'a ekyaqtessóxma nak, keñe han ma'a ekyókxoho aqsok ekmako nak kalwa', peya han katnehek eyaqhémo agweta'.
Kéltémókxa antéhek nenteme nak egketkók
9 Xép apteme nak apketkok, kapayhekxa apwáxok, ekyennákxa nak makham apyempehek, kapeykessásekxa apwáxok ma'a aqsok éltaqmela nak, keso apkepwagkexa nak makham. Elána' m'a ekxénakxa enxoho apwáxok elána', eñama m'a ekyókxoho aqsok apwete nak, kaxén eyke apwáxok Dios sa' ékpelkohok ma'a ekyókxoho aqsok apkelane nak xép. 10 Étnakhés ma'a élapwagkassama nak apwáxok, nágyoho han kañássesagkohok ma'a nenlegeykegkoho nak, hakte weykmók han ekteme eyaqhémo agwetak ma'a ektaqmalma nak apweynchámeykha apteme nak apketkok.