1 De esta manera, todo Israel quedó registrado en el libro de los reyes de Israel.
Los que regresaron de Babilonia
(Neh 11.1-24)La gente de Judá fue desterrada a Babilonia por causa de su maldad.
2 Los primeros en volver a establecerse en sus propiedades y ciudades fueron algunos israelitas, sacerdotes, levitas y sirvientes del templo. 3 En Jerusalén se establecieron descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés.
4 De los descendientes de Judá: Utay hijo de Amiud, que fue hijo de Omri, que fue hijo de Imri, que fue hijo de Bani, que era de los descendientes de Fares hijo de Judá. 5 Silonitas: Asaías, que era su hijo mayor, y sus hijos. 6 De los descendientes de Zeraj: Jeuel y sus parientes, seiscientas noventa personas.
7 De los descendientes de Benjamín: Salú hijo de Mesulán, que fue hijo de Hodavías, que fue hijo de Asenúa; 8 Ibneías hijo de Jeroán; Elá hijo de Uzi, que fue hijo de Micri; Mesulán hijo de Sefatías, que fue hijo de Reuel, que fue hijo de Ibnías. 9 Sus parientes, según sus varias generaciones, fueron novecientos cincuenta y seis, todos ellos jefes de familia.
10 De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín, 11 Azarías hijo de Hilcías, que fue hijo de Mesulán, que fue hijo de Sadoc, que fue hijo de Merayot, que fue hijo de Ajitob, jefe principal de la casa de Dios; 12 Adaías hijo de Jeroán, que fue hijo de Pasjur, que fue hijo de Malquías; Masay hijo de Adiel, que fue hijo de Yazera, que fue hijo de Mesulán, que fue hijo de Mesilemit, que fue hijo de Imer; 13 y sus parientes, que eran mil setecientos sesenta jefes de familia, hombres muy capacitados para el servicio de la casa de Dios.
14 De los levitas: Semaías hijo de Jasub, que fue hijo de Azricán, que fue hijo de Jasabías, de la familia de Merari; 15 Bacbacar, Heres, Galal y Matanías hijo de Micaía, que fue hijo de Zicri, que fue hijo de Asaf; 16 Abdías hijo de Semaías, que fue hijo de Galal, que fue hijo de Jedutún; Berequías hijo de Asa, que fue hijo de Elcana, que vivió en las aldeas de los netofatitas.
17 Los porteros: Salún, Acub, Talmón, Ajimán. Su jefe y hermano de ellos era Salún, 18 quien, además, fue luego guardián de la puerta del rey, que está al oriente. Estos fueron los porteros de los campamentos de los levitas.
19 Salún hijo de Coré, que fue hijo de Ebiasaf, que fue hijo de Coré, y sus parientes coreítas, eran los encargados de cuidar la entrada del santuario, como antes sus antepasados habían cuidado la entrada del campamento del Señor.
20 Antes de eso, Finés hijo de Eleazar fue jefe de ellos. ¡Que el Señor esté con él!
21 Zacarías hijo de Meselemías era portero de la tienda del encuentro con Dios.
22 El total de los porteros escogidos era de doscientos doce, según el registro familiar de las poblaciones donde vivían. David y Samuel el vidente fueron quienes los nombraron para este cargo, porque eran dignos de confianza. 23 Tanto ellos como sus hijos se turnaban para cuidar la entrada de la casa del Señor, es decir, el santuario. 24 Había porteros en los cuatro puntos cardinales: al este y al oeste, al norte y al sur. 25 Sus familiares, que vivían en sus pueblos, venían para ayudarlos con un turno de siete días. 26 Pero los cuatro porteros principales, que eran levitas, estaban de guardia permanente, cuidando los cuartos y tesoros de la casa de Dios. 27 Pasaban la noche en los alrededores del templo, porque estaban encargados de cuidarlo y de abrir sus puertas todas las mañanas. 28 Algunos de ellos tenían a su cargo los utensilios que se usaban en el culto, y debían llevar la cuenta de ellos cuando los sacaban y cuando los devolvían. 29 Otros estaban encargados de los demás utensilios y de los objetos sagrados, además de la harina, el vino, el aceite, el incienso y los perfumes. 30 Algunos de los sacerdotes eran quienes preparaban los perfumes; 31 y un levita llamado Matatías, hijo mayor de Salún el coreíta, era siempre el encargado de hacer las tortas para la ofrenda. 32 Algunos de sus parientes coatitas eran los encargados de preparar el pan consagrado que se ponía en hileras todos los sábados. 33 Había también cantores, jefes de familias levitas que vivían en los cuartos del templo, los cuales estaban liberados de otros trabajos porque día y noche estaban ocupados en su servicio.
34 Estos fueron los jefes de familia de los levitas, en el orden de sus generaciones, que vivían en Jerusalén.
La familia de Saúl
(1~Cr 8.29-40)35 En la ciudad de Gabaón vivía Yeguiel, padre de Gabaón. Su mujer se llamaba Macá. 36 Sus hijos fueron Abdón, el mayor; Sur, Cis, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ajió, Zacarías y Miclot, 38 que fue padre de Simán. También estos, siguiendo el ejemplo de sus hermanos, vivían con ellos en Jerusalén.
39 Ner fue padre de Cis, Cis fue padre de Saúl, y Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. 40 Hijo de Jonatán fue Meribaal, que fue padre de Micaía. 41 Los hijos de Micaía fueron Pitón, Meléc, Tarea y Ajaz. 42 Ajaz fue padre de Jara, y Jara fue padre de Alemet, Azmavet y Zimri; Zimri fue padre de Mosá, 43 y Mosá fue padre de Bina, que fue padre de Refaías, que fue padre de Elasa, que fue padre de Azel.
44 Los hijos de Azel fueron seis, que se llamaron: Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Estos fueron los hijos de Azel.
1 Cháxa ektémakxa axta eknaqtáxésamaxko apkelwesey apyókxoho énxet'ák Israel ma'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam axta m'a Israel.
Énxet'ák apkelweykekxa makham apkelenyékta Babilonia
(Neh 11.1-24)Apkeltémakxa élmasagcha'a axta keñamak kélántekkessama apkelókxa énxet'ák Judá kélya'assama m'a Babilonia.
2 Israelitas axta han apkelweykekxa apmonye'e apkelheykekxa m'a nanók xapop apagkok axta, tén han ma'a tegma apkelyawe apagkok axta, yetlo m'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, levitas tén han ma'a ektáha axta chá'a apkeltamheykha m'a tegma appagkanamap. 3 Judá aptawán'ák neptámen axta apkelheykekxak ma'a Jerusalén, tén han Benjamín, Efraín tén han Manasés.
4 Judá aptawán'ák neptámen axta s'e: Utai, apketche axta Amihub, Omrí axta apketche, cham'a Omrí, Imrí axta apketche, cham'a Imrí, Baní axta apketche. Fares axta aptawán'ák neptámen, Judá axta apketche. 5 Keso silonitas axta s'e: Asaías, apteme axta átnaha apketkok apketche. 6 Zérah axta aptawán'ák neptámen se'e: Jehuel yetlo apteme apnámakkok, seiscientos noventa axta apyókxoho.
7 Benjamín axta aptawán'ák neptámen se'e: Salú, Mesulam axta apketche, cham'a Mesulam, Hodavías axta apketche, cham'a Hodavías, Senúa axta apketche; 8 Ibneías, Jeroham axta apketche; Elá, Uzí axta apketche, cham'a Uzí, Micrí axta apketche; Mesulam, Sefatías axta apketche, cham'a Sefatías, Reuel axta apketche, cham'a Reuel, Ibnías axta apketche. 9 Novecientos cincuenta y seis axta apyókxoho apnámakkok, cham'a apweykenxa axta chá'a aptépéyak aptawán'ák, apyókxoho axta chá'a aptamhéyak apkelámha apmonye'e nepyeseksa aphawóxama xa.
10 Keso apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok axta s'e: Jedaías, Joiarib, Jaquín, 11 Azarías, apketche axta Hilquías, cham'a Hilquías, Mesulam axta apketche, cham'a Mesulam, Sadoc axta apketche, cham'a Sadoc, Meraiot axta apketche, cham'a Meraiot, Ahitub axta apketche, apkemha apmonye' axta m'a Dios apxagkok nak; 12 Adaías, Jeroham axta apketche, cham'a Jeroham, Pashur axta apketche, cham'a Pashur, Malquías axta apketche; Masai, Adiel axta apketche, cham'a Adiel, Jahzera axta apketche, cham'a Jahzerra, Mesulam axta apketche, cham'a Mesulam, Mesilemit axta apketche, cham'a Mesilemit, Imer axta apketche; 13 mil setecientos sesenta axta han apyókxoho m'a apnámakkok, apkelámha apmonye'e axta m'a nepyeseksa aphawóxama, apwancha'ak axta han apkeltamheykha m'a kañe' nak Dios apxagkok.
14 Keso levitas axta s'e: Semaías, Hasub axta apketche, cham'a Hasub, Azricam axta apketche, cham'a Azricam, Hasabías axta apketche, Merarí axta apnámakkok; 15 Bacbacar, Heres, Galal tén han Matanías, Micaías axta apketche, cham'a Micaías, Zicrí axta apketche, cham'a Zicrí, Asaf axta apketche; 16 Abdías, Semaías axta apketche, cham'a Semaías, Galal axta apketche, cham'a Galal, Jedutún axta apketche; Berequías, Asá axta apketche, cham'a Asá, Elcaná axta apketche, aphama axta m'a tegma apketkók apagkok axta m'a netofatitas.
17 Énxet'ák apkeltaqmelchesso átog: Salum, Acub, Talmón, Ahimán. Salum axta han apkemha apmonye', apyáxeg axta xa énxet'ák nak, 18 weykmók makham aptaqmelchesso wesse' apwányam átog apagkok se'e negwánxa nak, ekyetnama nak ma'a ekteyapmakxa ekhem. Cháxa aptamhéyak axta apkeltaqmelchesso átog xa énxet'ák nak, apkelpakxeneykegkaxa axta m'a levitas.
19 Salum, Coré axta apketche, cham'a Coré, Ebiasaf axta apketche, cham'a Ebiasaf, Coré axta apketche, keñe han ma'a apnámakkok coreítas, axta apkelánémap etaqmelchesek ma'a nentaxnamakxa nak tegma appagkanamap, aptamheykegko axta m'a apyapmeyk nano', aptaqmelchessama axta m'a nentaxnamakxa nak Wesse' egegkok appakxanma.
20 Finees axta han apkemha apmonye' apagkok xa énxet'ák nak, Eleazar axta apketche, cham'a sekxók axta. ¡Wesse' egegkok sa' etnehek apxegexma!
21 Zacarías axta aptaqmelchesso m'a átog kélpakxanma apchaqneykekxexa nak chá'a énxet'ák, cham'a Meselemías axta apketche.
22 Doscientos doce axta apyókxoho énxet'ák kélyéseykha ektáha aptaqmelchesso m'a átog nak, cham'a ekweykenxa axta eknaqtáxésamaxche apkelwesey m'a aphawóxama apheykegkaxa axta. Axta han apkelméseyak yaqwayam etnahagkok apkeltamheykha m'a David tén han Samuel, apwetayo axta chá'a aqsok apxekmósso Dios, hakte apkeláyók axta han ma'a. 23 Elyaqmagkasakpok axta chá'a apkeltamheykha xa énxet'ák nak ekweykekxoho aptawán'ák, yaqwayam etaqmelchesek ma'a nentaxnamakxa nak Wesse' egegkok apxagkok, cham'a tegma appagkanamap nak. 24 Yetneyk axta apkeltaqmelchesso átog ma'a ekyókxoho nekhaw'ék nak: ekteyapmakxa ekhem tén han taxnegwánxa ekhem, nexcheyha tén han nepyeyam. 25 Elyo'ótamhok axta han chá'a epásegwaták elyaqmagkasek apkeltamheykha ekweykmoho siete ekhem ma'a apnámakkok apheykha axta m'a neyáwa', cham'a tegma apketkók nak. 26 Keñe m'a cuatro apkelámha apmonye'e apkeltaqmelchesso nak átog, cham'a levitas, apchaqneykha axta aqsa chá'a apkeltaqmelchessama meyke néxa', apkeláneykencha'a m'a kañe' tegma, tén han ma'a aqsok élmomnáwa ekhéyak axta Dios apxagkok. 27 Elmallánekxak axta chá'a axta'a apchaqneykha m'a nápakhaw'ék nak tegma appagkanamap, apkelánémakpek axta etaqmelchesek ma'a, tén han elmeykásegkokxak chá'a atña'ák yókxoho axto'o. 28 Nápakha axta chá'a apkeltaqmelchesso m'a aqsok kélmeykha nak chá'a kólpeykeshok ma'a Dios, axta apkelhaxyawasso chá'a tén han apxatmeykekxa chá'a, elyetsátekxohok axta han chá'a ekwánxa. 29 Nápakha axta han apkeltaqmelchesso m'a nekha nak aqsok kélmeykha, tén han ma'a aqsok élpagkanamaxche nak, tén han ma'a hótáhap, vino, pexmok égmenek, aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok, keñe han ma'a pánaqte ekmátsa nak ekpaqneyam. 30 Nápakha apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok axta chá'a apkencheheykekxa mók ma'a pánaqte ekmátsa nak ekpaqneyam; 31 keñe axta xama levita apwesey axta Matatías, átnaha apketkok apketche axta m'a Salum, apteme axta coreíta, wánxa axta aqsa apchánémap chá'a elának ma'a hótáhap kélyaqyesso yaqwayam kólmések ma'a Dios. 32 Keñe axta nápakha apteme apnámakkok quehatitas axta apkeláneykekxa m'a pán apkelpagkanamap, kéleykáseykekxoho axta chá'a aphéyak yókxoho sábado. 33 Yetneyk axta han énxet'ák apkelmeneykmassamo axta, apkelámha apmonye'e apnámakkok ma'a levitas, apheykencha'a axta chá'a m'a kañe' tegma appagkanamap, meyke mók aqsok apkelánéyak, hakte yókxoho ekhem axta chá'a apkeltamheykha tén han yókxoho axta'a.
34 Cháxa aptamhéyak axta apkelámha apmonye'e apnámakkok ma'a levitas, ektáha axta chá'a aptawán'ák, apheykencha'a axta m'a Jerusalén.
Saúl aphawóxama
(1 Cr 8.29-40)35 Axta aphak Jehiel ma'a tegma apwányam nak Gabaón, Gabaón axta apyáp. Maacá axta ekwesey aptáwa'. 36 Keso apketchek axta s'e: Abdón, apteme axta átnaha apketkok; Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab, 37 Guedor, Ahió, Zacarías tén han Miclot, 38 Simam axta apyáp. Temegkek axta m'a ektémakxa axta apheykha m'a apkelpepma, apheykha axta xamo' ma'a Jerusalén.
39 Quis axta apyáp ma'a Ner, Saúl axta apyáp ma'a Quis, keñe Jonatán apyáp ma'a Saúl, tén han ma'a Malquisúa, Abinadab tén han Es-baal. 40 Jonatán axta apketche m'a Merib-baal, apyáp axta m'a Micaías. 41 Micaías axta apketchek se'e: Pitón, Mélec, Tarea tén han Ahaz. 42 Jará axta apyáp ma'a Ahaz, keñe axta Alémet apyáp ma'a Jará, Azmávet tén han Zimrí; Mosá axta apyáp ma'a Zimrí, 43 keñe axta Biná apyáp ma'a Mosá, apyáp axta m'a Refaías, cham'a apyáp axta Elasá, cham'a Elasá, apyáp axta m'a Asel.
44 Seis axta apyókxoho apketchek Asel, keso apkelwesey axta s'e: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías tén han Hanán. Cháxa Asel axta apketchek xa.