Kelán'a Sunem élmeykekxa ektáha axta agkok
1 Appaqhetchessek axta Eliseo m'a kelán'a ektáha axta apxátekhássesseyam étche, apkeltamhók axta kaxog yetlo ekhawóxama kamhagkok mók nekha, hakte apxénchek axta Wesse' egegkok peya katyapok ekyawe agko' meyk segaqhe apchókxa ekweykmoho siete apyeyam. 2 Kelánekxeyk axta ektáhakxa m'a kelán'a, kelyahákxók axta aptáhakxa apcháneya m'a Dios appeywa aplegasso: xegkek axta yetlo ekhawóxama ekmahágko m'a filisteo apchókxa, axta heykmok ekweykmoho siete apyeyam ma'a. 3 Yeykhayak axta siete apyeyam ektaqhémo makham ma'a kelán'a eñama m'a filisteo apchókxa, ekmeyeykekxo m'a aphakxa nak wesse' apwányam élmaxnegwákxo éltamho kólmeyásekxak makham ma'a axagkok tén han xapop agkok. 4 Appaqhetchessek axta wesse' apwányam ma'a Guehazí, Eliseo axta apchásenneykha, apkeltamho eltennasha ektémakxa chá'a aqsok sempelakkasso agwetak apkelane m'a Dios appeywa aplegasso Eliseo. 5 Chaqhawók axta han apkeltennásegkaxa Guehazí wesse' apwányam apxátekhássesseykmo Eliseo étche xama kelán'a, ekwákxo élmaxnegwákxo wesse' apwányam éltamho egkeyásekxak makham axagkok tén han xapop agkok. Tén axta Guehazí aptáha apcháneya m'a wesse' apwányam:
—Wesse', cháxa kelán'a sekxéna nak xa, chéhe étche han xa, apxátekhássessekmo axta m'a Eliseo.
6 Apkelmaxneyáha axta wesse' apwányam ma'a kelán'a, keñe éltennáseyncha'a ektémakxa axta ekha xa kelán'a nak. Tén axta wesse' apwányam aptáha apcháneya m'a xama apkeláneykha apcháyo axta chá'a, apkeltamho kólmeyásekxak makham ekyókxoho aqsok agkok ma'a kelán'a, keñe han ma'a ekyókxoho aqsok ektekkesso axta m'a xapop agkok, sekxók ekteyapma axta m'a eyókxa ekwokmoho s'e kaxwo' nak.
Hazael apteme wesse' apwányam Siria
7 Keñe axta Eliseo apmeyákxo m'a Damasco. Apháxamákpek axta wesse' apwányam Siria xa apyeyam nak, apwesey axta Ben-hadad, keñe kéltennasa apwa'a Dios appeywa aplegasso. 8 Tén axta wesse' apwányam aptáha apcháneya m'a apkeláneykha Hazael:
—Elsow sa' aqsok yaqwayam etnehek apkelmésso naqsa m'a Dios appeywa aplegasso. Yána sa' elmaxnak Wesse' egegkok yaqwayam agya'asagkoho', amallánek sa' kexa s'e sekháxamáxche nak.
9 Apxegkek axta Hazael apyo'ókmo m'a Dios appeywa aplegasso, apkelsókassek axta aqsok éltaqmalma apkelmésso naqsa élánamáxche axta m'a Damasco, cuarenta yányátnáxeg axta apkelpátegkásak. Xama axta apwokmo aphakxa m'a, aptáhak axta apcháneya:
—Eyáphássek xeyk ko'o almaxnegwak xép, emallánek sa' kexa apháxamap ma'a wesse' apwányam Siria, cham'a Ben-hadad, aptéma nak máxa apyáp xép.
10 Apchátegmowágkek axta Eliseo:
—Etaqhoho eltennássekxa sa' peya emallánek ektémakxa nak apháxamap, apxénchek xeyke Wesse' egegkok, megkeyxek hek xeyk yetsapok.
11 Keñe axta megyésa apkelano Eliseo m'a Hazael, yetlókok axta han mey'áseyak aptáhakxa'. Pelakkassek axta han apwana m'a Dios appeywa aplegasso, 12 tén axta apkelmaxneyáncha'a Hazael:
—¿Yaqsa ektáha apwana nak?
Apchátegmowágkek axta Eliseo:
—Ekya'ásegkók ko'o exchep peya enaqtawasagkohok ekmaso m'a israelitas, elwatneyásekxak sa' ma'a tegma apkelyennaqte apagkok, elnápok sa' elyetxeygkok sókwenaqte m'a wokma'ák nak, elnáhakkasek sa' ma'a apketchek ketcheyetse nak, elpáxqatchesagkok sa' awokma'ák ma'a kelán'ák lós'awo nak.
13 Apchátegmowágkek axta Hazael:
—¡Énxet mékoho ko'o! ¿Háxko ko'o atnehek alának xa aqsok nak?
Apchátegmowágkek axta Eliseo:
—Éltennássek ko'o Wesse' egegkok peya etnehek xeyep wesse' apwányam ma'a Siria.
14 Apyenyékxeyk axta Hazael ma'a Eliseo apmeyákxo m'a aphakxa nak wesse' apagkok, apkelmaxneyáha axta m'a:
—¿Háxko aptáhakxa apcháneya Eliseo?
Apchátegmowágkek axta Hazael:
—Apxénchek xeyep peya emallánek apháxamap.
15 Keñe axta mók ekhem apxega Hazael apma xama yát'apa, apyássásawók axta han yegmen, keñe apcháhakkassesa nápat ma'a wesse' apwányam, keñe apketsapa. Tén axta apyaqmagkasa Hazael apteme wesse' apwányam.
Joram apteme wesse' apwányam Judá
(2 Cr 21.1-20)16 Apcheynamók axta apteme wesse' apwányam Joram ma'a Judá, Josafat axta apketche, ekweykmo axta cinco apyeyam apteme wesse' apwányam pók Joram ma'a Israel, Ahab axta apketche. 17 Treinta y dos apyeyam apagkok axta weykmok apkeynamo apteme wesse' apwányam, ocho apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 18 Axta eyke aptemék ma'a apkeltémakxa axta apkelwesse'e apkelwányam axta m'a Israel, tén han ma'a Ahab axta aptawán'ák neptámen, hakte Ahab aptáwen neptámen axta m'a aptáwa'; asagkek axta aptémakxa nápaqtók Wesse' egegkok. 19 Axta eyke emáheyók emasséssók Wesse' egegkok ma'a Judá, eñama apchásekhayo m'a David, cham'a apkeltennassama axta megkamassegwomek chá'a aptamhéyak apkelwesse'e apkelwányam ma'a aptawán'ák neptámen, cham'a apmonye' nak.
20 Apkenmexeykekxeyk axta Edom ma'a Judá, neyseksa apteme axta wesse' apwányam ma'a Joram, apkelyésáha axta xama wesse' apwányam apagkok apagko'. 21 Tén axta Joram apmahágko m'a Saír yetlo ekyókxoho yátnáxeg apkelyenyawasso apagkok apkenchesso nak kempakhakma, axta'a axta apnaqxétekhágko m'a Joram yetlo sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apkelchánte nak yátnáxeg apkelyenyawasso apkenchesso kempakhakma, tén axta apketámegko m'a edomitas ektáha axta apwakhegwayam, apmenxenchek axta han. 22 Apxakcha'awók axta kaxwók aptamhágkok ma'a énxet'ák Edom, massék axta aptáha apkeláneykha m'a Judá, ekwokmoho s'e kaxwo' nak. Apxakcha'awók axta han aptamheykegkok ma'a tegma apwányam Libná.
23 Ektémakxa axta apweynchámeykha Joram keñe han ma'a ektémakxa axta ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Judá. 24 Xama axta apketsapa Joram, keñe kélátawanyegwákxo m'a kélátawanyamakxa axta apyapmeyk nano', Tegma Apwányam apagkok axta David. Keñe axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Ocozías.
Ocozías apteme wesse' apwányam Judá
(2 Cr 22.1-6)25 Apkeynamók axta apteme wesse' apwányam Ocozías, Joram axta apketche, wesse' apwányam axta Judá, ekweykmo axta doce apyeyam apteme wesse' apwányam Joram ma'a Israel, Ahab axta apketche. 26 Veintidós apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam, xama apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Atalía axta ekwesey egken, Omrí axta aptáwen, wesse' apwányam axta m'a Israel. 27 Aptemegkek axta han Ocozías ma'a aptémakxa axta Ahab, tén han ma'a aptawán'ák neptámen, asagkek axta aptémakxa nápaqtók Wesse' egegkok, eñama m'a apnámakkok nak Ahab aptawán'ák neptámen.
28 Appasmeykekxeyk axta Ocozías ma'a Joram, apketche nak Ahab, yaqwayam elnapakpok ma'a Ramot nak Galaad, yenmexek ma'a Hazael, wesse' apwányam nak Siria. Apyensássek axta eyke sirios ma'a Joram, 29 tén axta apmeyákxo makham ma'a Jezreel, yaqwayam enxoho kóllanaksohok ma'a apkelyense, kélyensasso axta m'a yókxexma nak Ramot, neyseksa apkempakhe m'a Hazael, wesse' apwányam nak Siria. Apmeyákxeyk axta Ocozías ma'a Jezreel aptáha meyk'a, hakte aplegágkok axta m'a Joram.
Quilvana co Sunem najan profeta
1 Innec nic nat quilvana najan ayitca aplhaticjangviyam, profeta ilhnic nat aplhaticjasquiyam. Aptomjac nic nat profeta apcanya quilvana: Coyinyov sat lhiya tingma ac, cosavojo apquilmolhama, colhniclhac sat moc yoclhilhma. Mayic ataoc sat ongvitac acvaycmo siete años as yoclhilhma — nic nat aptomjac. 2 Inquilyajaclhoc nic nat quilvana profeta appayvam. Inmiyaclhec nic nat acyiplomo familia yoclhilhma Filistea, yoyam colhic maa siete años. 3 Natamin nic nat siete años actajaclho mocjam quilvana. Inmiyaclhec nic nat apnaclha apvisqui co Israel, yoyam etajicsojoc mocjam tingma ac najan amyip acyamasma siclho. 4 Appamejitcasquic nic nat apvisqui profeta apquilancam apvisay Giezi. Apcanyacpec nic nat Giezi eltimnacsic acyovoclhojo simpilapquiscama ayinyema mataa profeta Eliseo. 5 Apquiltimnasquic nic nat Giezi aptemaclha profeta Eliseo aplhaticjascama quilvana ayitca. Pilapcasquic nic nat acvaa quilvana, coltimnacsic apvisqui, yoyam etajicsojoc mocjam tingma ac najan amyip acyamasma siclho.
Aptomjac nic nat Giezi apcanya apvisqui: —Lhip visqui ingac, quip ilanojo as quilvana najan ayitca aplhaticjasomap alhta — nic nat aptomjac.
6 Appamejitcasquic nic nat apvisqui as quilvana. Inquiltimnasquic nic nat actemaclha maclhaticjascama ayitca. Apcanyacpec nic nat singilpilhtetemo apvisqui, yoyam colhic actajesa alnatam as quilvana najan actomja anco amyip, najan acyilhna ayinyema as amyip, acvaycmo as ningvamlha nac jay.
Apvisqui co Siria apvisay Hazael
7 Apmiyaclhec profeta Eliseo tingma Damasco. Acmasca apyimpejic nic nat apvisqui Ben-adad, apvisqui co Siria. Innec nic nat altimnasa apvactama profeta.
8 Aptomjac nic nat apvisqui apcanya Hazael: —Itingya sat apmescama nasa esaclhesic apnaclha profeta. Ingyane sat profeta eyasamcojo napato Visqui ingac Dios, actemaclha acmasca eyimpejic coo — nic nat aptomjac.
9 Aptiyaningvocmec nic nat Hazael, apsayclha apquilmescama nasa altamila anco asoc alinyema Damasco. Appatmaoclhec nic nat cuarenta camellos voncayispoc.
Apvocmec nic nat apnaclha profeta, aptomjac apcanya: —Apquiltamjoc eyasamcojo Ben-adad apvisqui co Siria, actemaclha acmasca apyimpejic. Naso ya etamalvomoc sat mocjam — nic nat aptomjac Hazael.
10 Apcatingmavoc nic nat Eliseo: —Ilhing maa, iltimnas sat apvisqui, yoyam etamalvomoc sat mocjam. Eyascasingvocmec alhta Dios Visqui ingac, yoyam ingyitsapoc sat apvisqui rey — nic nat aptomjac.
11 Apquilanoc nic nat Eliseo napaat Hazael, acyiplomo apvinama profeta:
12 Aptomjac nic nat Hazael apcanya: —¿Co laa ayinyema apvinama visqui ajac? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Eliseo: —Acyasamcoc coo lhip aptemaclha, yavamlha etnejic lhip nipyesicsa enaymacoc israelitas. Enatovacsic sat lhip tingma apquilvanyam elvitic sat talha. Eticyoc sat apquilyimnanic najan apquitcavoc. Epalhcatic sat avocmo quilvana inlovsavo — nic nat aptomjac.
13 Apcatingmavoc nic nat Hazael: —¡Mepqui sicyimtalhnamo coo, sicyitsomalhca simjing! ¡Movanquejec otnejic actema nac lha! — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Eliseo: —Eyascasingvocmec alhta Dios Visqui ignac, etniclhac sat lhip apvisqui co Siria — nic nat aptomjac.
14 Appayvasquic nic nat Hazael apnaclha Eliseo, apmiyaclho apnaclha apvisqui pac, aptomjac nic nat apcanya poc: —¿Yitne ya amyaa Eliseo? — nic nat aptomjac apvisqui.
Apcatingmavoc nic nat Hazael: —Aplhenquic alhta comascoc sat acmasca apyimpejic lhip — nic nat aptomjac.
15 Moc acnim nic nat intomjac. Aptingyac nic nat Hazael manta apcalomap, aplovquisa congne yingmin. Apcapquic nic nat napaat apvisqui, yoyam ingyitsapoc. Natamin apquitsepma aptomjayclho apvisqui Hazael, apya'monquiscama apvisqui ninga Ben-adad.
Apvisqui Joram nipyesicsa co Judá
(2~Cr 21.1-20)16 Aptimec nic nat apvisqui co Israel Joram, Acab apquitca, acvaycmo cinco años. Apvisqui co Judá aptimesacpoc nic nat Joram, Josafat apquitca. 17 Vocmec nic nat treinta y dos años aptiyascam Joram. Aptimec nic nat apvisqui co Jerusalén acvaycmo ocho años. 18 Joram aptava ilhnic nat Acab apquitca. Apvajanamquic nic nat Joram apquiltemaclha Acab aptovana najan apquiltemaclha poc apquilviscaa co Israel. Somcoc nic nat aptemaclha apanco napato Dios Visqui ingac. 19 Am nic nat eltamjoc Visqui ingac enatovacsic enlhitaoc co Judá, ayinyema ilhnic nat apvisqui David najan aptovana, yoyam elmiyovacpoc mataa, eltimjic sat malha calevascama nipyesicsa co Judá.
20 Naysicsa aptimem nic nat apvisqui Joram, apquilinmelham apnaymacoc co Edom, apquiltingyasquisa apvisqui apancaoc. 21 Apnalaclhec nic nat carros apancaoc apvisqui Joram apquilmiyaclho tingma Zair. Apquilvitac nic nat apquilvocjay tingma cotnaja ingmoc edomitas. Alhtaa ilhnic nat intomjac. Aplhaticjac nic nat apvisqui najan capitanes netin carros, yoyam elimpocjac nipyesicsa edomitas cotnaja ingmoc. Apquilinyajamquic nic nat cotnaja ingmoc. 22 Am nic nat elpalhavocmoc mocjam edomitas nipyesicsa co Judá, acvaycmo as ningvamlha nac jay. Am nic nat elpalhavocmoc mocjam apnaycam tingma Libna.
23 Yitnec nic nat actalhesomalhca mocjam amyaa aptemaclha apvisqui Joram, acvisay vaycajac crónicas apquilviscaa co Judá. 24 Apquitsepquic nic nat Joram, apcatoynacpec nic nat Tingma David, apcatoynamacpilha apquilyeyjamcaa. Aptimesacpec nic nat apvisqui Ocozías, apya'monquiscama apyap ninga.
Apvisqui Ocozías nipyesicsa co Judá
(2~Cr 22.1-6)25 Aptimec nic nat apvisqui co Israel Joram, Acab apquitca, acvaycmo doce años. Aptimesacpec nic nat apvisqui co Judá Ocozías, Joram apquitca. 26 Vocmec nic nat veintidós años aptiyascam Ocozías aptimesacpo apvisqui co Jerusalén. Acvaycmo un año aptimem apvisqui nipyesicsa co Judá. Inquin nic nat acvisay Atalía, acyeyjamcaa ilhnic nat Omri, apvisqui nipyesicsa co Israel. 27 Apyiplovcasquic nic nat Ocozías aptemaclha ilhnic nat Acab, ayinyemayaclha apmolhama. Somcoc nic nat aptemaclha apanco apvisqui Ocozías napato Dios Visqui ingac.
28 Appasmeclhec nic nat Ocozías najan Joram, Acab apquitca, elimpocjac sat tingma Ramot yoclhilhma Galaad, elinmelham sat apvisqui co Siria apvisay Hazael. Innec nic nat acyimsasa Joram nipyesicsa sirios. 29 Aptajaclhec nic nat tingma Jezreel, ayinyema apquilyimsem apquiltimesquiscama co sirios naysicsa apquilimpocjay tingma Ramot. Elhic sat maa, yoyam etamalvomoc sat mocjam. Apmiyaclhec nic nat Ocozías etnejic maycaa apnaclha Joram apna Jezreel.