Filisteos apkelxénamap yaqwánxa katnehek
1 Keso amya'a apkeltennasa axta Wesse' egegkok Dios appeywa aplegasso Jeremías apkelxéna m'a filisteos, mektámegkaxa axta makham faraón ma'a Gaza:
2 “Ektáhak ko'o sekpeywa s'e,
sektáha nak Wesse':
Nexcheyha keñamak
ekwa'a ekho yegmen ekyawe,
ektémól'a wátsam
katyapok yegmen;
sawhékxók eyapma m'a apchókxa,
tén han ma'a ekyókxoho
aqsok ekhéyak nak kañe',
cham'a tegma apkelyawe nak,
tén han apheykha nak ma'a kañe'.
Apkelwehéseyha m'a
apyókxoho énxet'ák
apheykha nak kañe',
kelpayheyha apatña'ák
apkellegágkoho ekmáske.
3 Apkelyelqákpek nahan apyapmeyk
apkelleg'a yátnáxeg apmagkok
apkeléwayam,
tén han éxtegyawasso xóp
yátnáxeg apkelyenyawasso,
tén han élaqtáwayam
ma'a amagkok nak,
apkexakkek aqsa apketchek.
4 Hakte wokmek ekhem
yaqwánxa kólmasséssók ma'a filisteos,
tén han kólyementemekxak Tiro,
tén han Sidón ma'a apkeleymomap
nak makham ma'a
ektáha nak chá'a appasmo.”
Naqso', emasséssók sa'
Wesse' egegkok ma'a filisteos,
apkelánteyapma axta m'a
egkexe Creta,
apkelmeyáyekmo s'e.
5 Apkelmópésawók apkelyese m'a
énxet'ák Gaza,
apkelwanmeyágkek ma'a
énxet'ák Ascalón.
Kéxegke kéleymomáxche nak
kélqántawo' nanók énxet'ák kélwenaqte,
¿háxko sa' ekwánxa ekhem kammok
kélpexyekháseykha kélyempe'ék
magkenatchesso éllapwámeyak?
6 ¡Wesse' egegkok
sókwenaqte apagkok!
¿Háxko sa' ekwánxa
ekhem kalwataksek
ekyetneykha ekyógkexma?
¡Kataxnekxa makham axagkok,
kawanmeyekxa', wánxa katne!
7 ¿Háxko eyke katnehek
kalwataksek?
Wesse' egegkok apkeltémo katnehek,
apkeltémo kaktamagkok ma'a Ascalón,
tén han ma'a apyókxoho énxet'ák
apheykha nak neyáwa' wátsam ekwányam.
Profecía acerca de los filisteos
1 Este es el mensaje que el Señor dirigió al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes de que el faraón atacara Gaza:
2 «Yo, el Señor, digo:
Del norte llega una inundación,
como de un río desbordado,
que inunda el país y todo lo que hay en él,
las ciudades y sus habitantes.
Todos el país grita,
la gente lanza ayes de dolor.
3 Al oír el galope de los caballos,
el estruendo de los carros
y el estrépito de las ruedas,
los padres se acobardan
y abandonan a sus hijos.
4 Porque llegó el día de aniquilar a los filisteos,
de quitarles a Tiro y a Sidón
la ayuda que aún les queda.»
Sí, el Señor va a destruir a los filisteos,
que emigraron de la isla de Creta.
5 La gente de Gaza se rapa la cabeza,
la gente de Ascalón se queda muda.
Último resto de los antiguos gigantes,
¿hasta cuándo te harás cortaduras en la carne
en señal de dolor?
6 ¡Ay, espada del Señor!
¿Cuándo vas a detenerte?
¡Vuelve a tu vaina,
cálmate, detente!
7 Pero ¿cómo podrías quedarte quieta
si el Señor te ha dado órdenes,
si te ha encargado
atacar Ascalón y toda la costa?