Wesse' egegkok apteme apkeltaqmelchesso chá'a kéxegke
1 Axta ektáhak ko'o
ekpaqméteyncha'a
ewáxok sénmexawo
élámhakxa nak
meteymog élwenaqte s'e:
“¿Háxko sa' ko'o
kañék sepasmo?”
2 Sa' kañék ko'o
sepasmo m'a
Wesse' egegkok,
apkelane nak néten,
tén han keso náxop.
3 ¡Megyohók sa' chá'a
exchep etáxña'!
¡Metyenek sa' chá'a
xama enxoho m'a
apkeláneykha nak xép!
4 Metyenek xama enxoho m'a,
metyenek chá'a m'a
apkeltaqmelchesso nak Israel.
5 Wesse' egegkok chá'a
aptaqmelchesso exchep;
Wesse' egegkok chá'a
m'a apmasma nak,
aphama nak xamo' xép
yaqwayam epasmok.
6 Megkatnéssessamók sa'
exma ekmaso exchep ekhem,
tén han pelten ma'a axta'a.
7 Etaqmelchesek
chá'a exchep
Wesse' egegkok
yeksek ekyókxoho
aqsok ekmaso;
emyók chá'a.
8 Etaqmelchesek
chá'a exchep
Wesse' egegkok
apmahágkaxa enxoho
chá'a apxega,
keso kaxwo' nak,
tén han megkatnégwayam néxa.
SALMO 121 (120)
El Señor es tu protector
1a (1a) Cántico de las subidas.
1 1 (1b) Al contemplar las montañas me pregunto:
«¿De dónde vendrá mi ayuda?»
2 Mi ayuda vendrá del Señor,
creador del cielo y de la tierra.
3 ¡Nunca permitirá que resbales!
¡Nunca se dormirá el que te cuida!
4 No, él nunca duerme;
nunca duerme el que cuida de Israel.
5 El Señor es quien te cuida;
el Señor es quien te protege,
quien está junto a ti para ayudarte.
6 El sol no te hará daño de día,
ni la luna de noche.
7 El Señor te protege de todo peligro;
él protege tu vida.
8 El Señor te protege en todos tus caminos,
ahora y siempre.