Is-bóset apmatñà
1 Xama axta apleg'a Is-bóset, Saúl axta apketche, apketsapa Abner ma'a Hebrón, apyelqákpek axta, kelmeneyxkók agko' axta han ma'a kañe' nak Israel. 2 Yetneyk axta han Is-bóset apqánet énxet apkeláneykha apkelámha apmonye'e apkelmenyexma. Baaná axta apwesey xama, tén axta Recab ma'a pók. Rimón axta apketchek, apkeñama axta m'a Beerot, Benjamín axta aptawán'ák neptámen, hakte Benjamín énxet'ák apagkok axta han kélteméssessók ma'a apheykha nak Beerot, 3 hakte apkenyaheykegkek axta apheykha nak Beerot apkelmaheykegko m'a Guitaim, apheykegkaxa axta aptéma máxa apkeleñama mók nekha, ekwokmoho makham se'e kaxwo' nak.
4 Yetneyk axta han xama apketche m'a Jonatán, Saúl axta apketche, Mefi-bóset axta apwesey, élyelqamáxche apyay'ák axta m'a. Xama axta aptéma cinco apyeyam apagkok ma'a Mefi-bóset, wa'ak axta amya'a eñama Jezreel apketsapma m'a Saúl tén han Jonatán; yetlókok axta han ekmeykekxa Mefi-bóset ma'a kelán'a eyéyak axta chá'a nam'agkok, yentamawók axta ényaha, yaqnenawók axta eyke han xamo' eñama ekpekheyáseykha yaqwayam kaxyenmok, tén axta ektéma élyelqamáxche apyay'ák.
5 Apkelmahágkek axta Is-bóset apxagkok ma'a Recab tén han Baaná, Rimón axta apketchek, apkeñama axta m'a Beerot, apkelwokmek axta han ekweykenxal'a kamexnek ekhem, neyseksa apteyenma yetseksók ekhem. 6 Kelyésaha axta han hótáhap apaktek éltaqmalma éxakkasa aphopák ma'a kelán'a éláneykha axta chá'a átog, teyenwokmók axta han eknakxakxa', axta keñamak apkepwagko aptaxna Recab yetlo apepma Baaná, meyke ekweteykegkoho. 7 Xama axta apkelántaxna m'a kañe' tegma, apyetneyk axta han Is-bóset ma'a apyetnamakxa axta chá'a néten; tén axta apchaqha, apyaqténchessek axta apyespok, keñe apsákxo, kelságweykxeyk axta han apkelxegakxa m'a ámay nak Arabá 8 yaqwayam esakxések ma'a David, aphamakxa axta m'a Hebrón. Aptáhak axta apcháneya m'a wesse' apwányam:
—Keso Is-bóset apqátek se'e wesse', Saúl axta apketche, apkenmexma axta exchep wesse', apmáheyo axta yaqhek. Sakhem akke apmésa exchep Wesse' egegkok yaqwayam eyaqmagkásekxak apteméssessamakxa axta m'a Saúl, tén han aptawán'ák neptámen nak.
9 Keñe axta aptáha apchátegmowágko David:
—Naqsók ko'o ekteméssásak yetlo sekxeyenma Wesse' egegkok, semallahanchesso axta ekyókxoho ektémakxa ekyentaxno sekha, 10 apkenagkama axta heseykentegkessók amya'a ektaqmela xama énxet, séltennásseykto apketsapma m'a Saúl, ekmomchek axta eyke ko'o séltémo emátog ma'a yókxexma Siclag. 11 ¡Sa' atnéssesek han kéxegke xa ektáha nak, élmasagcha'a nak kéltémakxa', kélaqha nak xama énxet meyke aptémakxa neyseksa apteyenma m'a kañe' apxagkok nak! ¡Axnésseshok sa' ko'o mók eñama kélaqhe m'a! ¡Amasséssók sa' kéxegke keso nélwanmégkaxa'!
12 Yetlókok axta han apkeltémo etnahagkok David ma'a apkeláneykha, apkelnapchek axta; apkelyaqténchásegkek axta apmék tén han apmagkok, apkelmakheyáseyha axta han aphopák ma'a nekha axta kélyátamakxa yegmen ma'a Hebrón. Keñe axta apmákxo m'a Is-bóset axta apqátek, apchátawanyeyk axta m'a Hebrón, kélátawanyamakxa axta m'a Abner.
Asesinato de Isboset
1 Cuando Isboset hijo de Saúl supo que Abner había muerto en Hebrón, perdió el ánimo por completo, y todos en Israel se llenaron de miedo. 2 Isboset tenía a su servicio dos hombres que eran jefes de una banda de ladrones. Uno se llamaba Baná, y el otro Recab. Eran hijos de Rimón de Berot, y por lo tanto descendientes de Benjamín, pues al pueblo de Berot se lo consideraba como parte de la tribu de Benjamín 3 aun cuando los de Berot huyeron a la aldea de Guitayin, donde hasta el presente han vivido como forasteros.
4 Por otro lado, Jonatán hijo de Saúl tenía un hijo, llamado Mefiboset, que era inválido de los dos pies. Cuando Mefiboset tenía cinco años de edad, llegó de Jezrel la noticia de que Saúl y Jonatán habían muerto; entonces su nodriza tomó a Mefiboset y huyó con él, pero con las prisas de la huida este se cayó y quedó inválido.
5 Cierto día, como a eso del medio día, Recab y Baná, los hijos de Rimón de Berot, se dirigieron a casa de Isboset. Era un día caluroso, y él estaba durmiendo la siesta. 6 La portera de la casa había estado limpiando trigo, pero finalmente se había quedado dormida, de modo que Recab y su hermano Baná pudieron entrar sin ser vistos. 7 Cuando entraron en la casa, Isboset estaba acostado sobre la cama de su dormitorio; entonces lo asesinaron y le cortaron la cabeza, después de lo cual se la llevaron consigo y caminaron toda la noche por el camino del Arabá 8 para entregársela a David, que estaba en Hebrón. Al llegar, le dijeron al rey:
—Aquí tiene Su Majestad la cabeza de Isboset hijo de Saúl, que era enemigo de Su Majestad y procuraba quitarle la vida. Pero hoy el Señor ha concedido a Su Majestad vengarse de Saúl y sus descendientes.
9 Pero David les respondió:
—Les juro por el Señor, que me ha librado de toda angustia, 10 que cuando uno, creyendo que me daba buenas noticias, vino a contarme que Saúl había muerto, la noticia le valió que yo lo apresara y lo matara en Siclag. 11 ¡Con mayor razón haré eso mismo con ustedes, malvados, que han asesinado a un hombre inocente, mientras este se hallaba acostado y en su propia casa! Por lo tanto, ¡voy a hacerles pagar su muerte! ¡Voy a borrarlos de este mundo!
12 En seguida, David dio órdenes a sus oficiales, y estos los mataron; les cortaron las manos y los pies, y los colgaron junto al depósito de agua de Hebrón. Después tomaron la cabeza de Isboset y la enterraron en Hebrón, en el sepulcro de Abner.