Énxet'ák Israel apxeyenma ey'ókxak Wesse' egegkok
1 Kólchexyem kélyókxoho,
agyo'ókxak makham
Wesse' egegkok.
Ẽlekkexmeyk axta
negko'o m'a,
sa' eyke hẽltaqmelchessók
makham ma'a;
ẽlyensáseykegkek axta,
sa' eyke hẽlpextehetchesek
makham nélyense m'a.
2 Ekmanyehe agko' sa'
hẽlmeyásekxak nélyennaqte,
hẽlchampásekxak sa' néten,
yaqwayam sa'
aghakha nápaqto'.
3 ¡Ólwasqápekxohok
hana agya'ásegwók
Wesse' egegkok!
Hegyo'ótak sa' negko'o
Wesse' egegkok,
ektémól'a katyapok ekhem,
ektémól'a kamme'
kayássesek xapop,
ekmáxaqxamakxal'a exma,
tén han élyapweykxal'a yenta'a.
Wesse' egegkok apchátegmowéyak énxet'ák Israel
4 Aptáhak Wesse' egegkok se'e:
“¿Háxko atnéssesek xép Efraín?
¿Háxko atnéssesek xép Judá?
Máxa teyáméten
ekteyapmól'a
axto'ók kéltemék
kéxegke sélásekhayo,
tén han yálye
ektéyeykmohol'a
amonye' élseye
ekmanyehe nak
chá'a kamaskok.
5 Cháxa keñamak
sekteméssesa nak
kélnápakha'a kélketkók,
eñama seyásenneykekxa
m'a énxet'ák apkellegasso
nak sekpeywa,
sekpeywa keñamak sélnapma.
Máxa élseyéxmal'a temék
ekteyapma m'a ektémakxa nak
ekpéwomo sektémakxa.
6 Wánxa eyke aqsa
seyámenyého ko'o
kéxegke hélásekhoho',
maltamhók hélnáhakkasek
ma'a aqsok kélnaqtósso;
éltamhók kólya'asagkohok
sektáha ko'o Dios,
maltamhók hélwatnések
ma'a aqsok kélnaqtósso.
7 “Aphawók Adán
ma'a énxet'ák ahagkok,
meláneykegkok ma'a ekhémo mók
nélpaqhetchásamáxkoho ahagkok,
eyamasmeyk nahan sélyetleykha.
8 Énxet'ák élmasagcha'a
apkeltémakxa tegma apwányam
apagkok ma'a Galaad,
apláneyók ma'a énxet'ák
apkelnapma nak apnámakkok.
9 Máxa apkelmenyexma
aptamheykegkok
apkelhaxneykencha'a
chá'a énxet'ák ma'a
apkelmaxnéssesso
nak énxet'ák ahagkok,
yaqhek chá'a énxet'ák
ma'a ámay nak Siquem,
elanagkok han chá'a m'a
aqsok ekmaso agko' nak.
10 Ekweteyak ko'o aqsok
ekmaso agko' ma'a Israel:
Apkeláneyak aptémakxa
megkamopsexta m'a Efraín,
apkenyetséssegkek
apyempehek ma'a Israel.
11 Keñe exchep Judá,
ekpekkenchessek ekhem
yaqwánxa añássesagkoho'.
“Ekyókxoho sekmáheyo
chá'a ayaqmagkassesek
ektémakxa apheykha m'a Israel,
Israel habla de volverse al Señor
1 ¡Vengan todos y volvámonos al Señor!
Él nos desgarró, pero también nos sanará;
nos hirió, pero también nos vendará.
2 En dos días nos infundirá vida,
y al tercer día nos hará resurgir
para que vivamos con él.
3 ¡Esforcémonos por conocer al Señor!
Pues la manifestación del Señor
será tan cierta como un amanecer,
y vendrá a nosotros y apagará nuestra sed
como las lluvias tempranas y tardías, cuando riegan la tierra.
Respuesta del Señor
4 El Señor dice:
«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?
¿Qué voy a hacer contigo, Judá?
El amor que ustedes me tienen
es como la niebla de la mañana,
como el rocío de la noche, que pronto desaparece.
5 Por eso, por medio de los profetas los he despedazado;
los he aniquilado con las palabras de mi boca.
Mi juicio surgirá como la luz.
6 Porque esto es lo que yo quiero de ustedes:
amor, y no sacrificios;
conocimiento de Dios, más que holocaustos.
7 »Pero mi pueblo, lo mismo que Adán,
ha quebrantado mi alianza y me ha sido infiel.
8 Galaad es una ciudad de malhechores,
toda llena de rastros de sangre.
9 Los sacerdotes son una pandilla de ladrones
que están al acecho de la gente;
asesinan y cometen hechos repugnantes
en el camino a Siquén.
10 En Israel he visto cosas horribles:
allí Efraín se ha prostituido,
Israel se ha contaminado.
11 Y también para Judá
tengo preparada su merecida cosecha,
cuando yo haga volver del cautiverio a mi pueblo.